1樓:匿名使用者
通訳一人もつれてこなくて、何考えてんの、バカ。
輕易說別人是笨蛋,可是不好啊。
不過開開玩笑,熟人之間,也不妨礙的,說不定還能增進關係。
2樓:空伊月
君は本當に大馬鹿ですね、通訳も持っていかないなんて。
「你是個笨蛋,大笨蛋」日語翻譯,附帶羅馬音
3樓:白米糰子
あなたはばか、ばかです anata wa baka, bakadesu
滿意請採納
你是一個大笨蛋翻譯英文怎麼說
4樓:匿名使用者
you are a big idiot! 或者you are a fool
5樓:匿名使用者
you are a big stupid egg!!!
6樓:匿名使用者
you are a big fool
7樓:後夢寒孝木
看你寫的語氣,應該是很溫和的那種,那就是you
idiot,這樣說不會那麼讓人生氣..希望你喜歡羅-_-b
「你是笨蛋嗎?」用日語怎麼說?
8樓:匿名使用者
可以說:あなたはばかですか?
1、あなた:
代詞,你
2、ばか:
(1)愚蠢,傻瓜。
(2)缺乏常識。
(3)無價值。
(4)極端。
(5)失效。
3、......は......ですか:
日語疑問句
擴充套件資料「ばか」的近義詞是「アホ」。
アホ1、詞性:【名詞】
2、詞性:呆,白痴。(愚かなこと。)
3、造句:
アホすぎて笑える男子高校生の會話。
傻到讓人爆笑的男子高校生的對話。
9樓:阿拉阿拉丁丶
兩個詞有笨蛋的意思:
笨蛋=ばか=馬鹿=ba ka(羅馬音)
呆瓜=あほ=a ho(羅馬音)
你是笨蛋嗎=君はばか=kini ha baka ka?(羅馬音)『你是笨蛋嗎=君は呆瓜か=kini ha a ho ka?(羅馬音)還有一個就是:
てめぇ、バカなのかよ!(te me, ba ka na no ka yo) 解釋: (1)「てめぇ」是「你」的蔑稱。
因為是罵人的話,不能使用「あなた」。 (2)句尾不用「です」,因為「です」是敬語,而這裡只是罵人。
10樓:斛興業盧利
你寫的:ba
kajia
nayi
lo:也可以說。
日文:ばかじゃないの?
讀音:ba
kajia
nayilo?
中文:你是笨蛋嗎?
11樓:你大爺的
てめぇ、バカなのか?(te me~, ba ka na no ka) 「你是笨蛋嗎?」不一定是罵人的話, 即使不是罵人的話,也不是一句敬語,「你」不能使用「あなた」或「お前」,句尾不用「です」。
12樓:匿名使用者
翻譯:てめぇ、バカなのかよ!(te me, ba ka na no ka yo) 解釋:
(1)「てめぇ」是「你」的蔑稱。因為是罵人的話,不能使用「あなた」。 (2)句尾不用「です」,因為「です」是敬語,而這裡只是罵人。
英文歌曲有一句歌詞中文翻譯是我是個失戀的大笨蛋那是什麼歌
13樓:匿名使用者
the show
lenka
i'm just a little bit caught in the middle
life is a maze, and love is a riddle
i don't know where to go
can't do it alone
i've tried, but i don't know why
slow it down, make it stop
or else my heart is going to pop
cause its to much, yea its alot
to be something i'm not
i'm a fool, out of love
cause i just can't get enough
i'm just a little bit caught in the middle
life is a maze, and love is a riddle
i don't know where to go
can't do it alone
i've tride, but i don't know why
i'm just a little girl lost in the moment
i'm so scared but i don't show it
i can't figure it out
it's bringing me down
i know, i've got to let it go
and just enjoy the show
the sun is hot in the sky
just like a giant spot light
the people follow the signs
and sicronise in time
it's just, no body knows
they got to take it to the show
i'm just a little bit caught in the middle
life is a maze, and love is a riddle
i don't know where to go
can't do it alone
i've tried, but i don't know why
i'm just a little girl lost in the moment
i'm so scared but i don't show it
i can't figure it out
it's bringing me down
i know, i've got to let it go
and just enjoy the show
just engoy the show
i'm just a little bit caught in the middle
life is a maze, and love is a riddle
i don't know where to go
can't do it alone
i've tride, but i don't know why
i'm just a little girl lost in the moment
i'm so scared but i don't show it
i can't figure it out
it's bringing me down
i know, i've got to let it go
and just enjoy the show
just enjoy the show
just enjoy the show
i want my money back
i want my money back
i want my money back
just enjoy the show
i want my money back
i want my money back
i want my money back
just enjoy the show
14樓:安江
歌名the show 歌手名lenka
幫忙翻譯句日語哈 謝謝
15樓:匿名使用者
我喜歡笨笨的你.男的對女的說的.
16樓:匿名使用者
大場(人名)喜歡你。
笨蛋的話是ばか不是ばが,就算是寫ばか時候失誤寫錯字,也缺助詞。句子都不成立。
所以判斷,是「大場」而不是「大笨蛋」「大混蛋」。那個が是助詞。
哎……各位不要動不動就想到ばか好不好
17樓:tutu塗塗
xx喜歡你 前面應該是人名吧 -_-
18樓:匿名使用者
你沒有輸錯的話 翻譯出來應該是 大ば中意你
求你真是我見過的最笨的大笨蛋日文和發音中文諧音
君 今 見 中 一番 人 本當 私 見 最 愚 日語諧音 我回來啦 他大姨媽 哥哥 哦尼桑 可愛 卡哇咿 怎麼?哪尼 你好帥 卡酷咿 原來如此 騷帶斯乃 我吃了 一打卡瑪斯 早上好 我還要狗炸一瑪斯 怎麼可能 瑪撒卡 好厲害 自由咿 謝謝 啊麗牙多 怎麼啦 都西大 偷一下懶 傻不你呦 這可不行 所裡...
你覺得翻譯日文是有道好還是Google好
後者,後者收錄的內容相對地道一些,前者的話英語方面做得比較好。更多地懂些日語的都會選擇谷歌翻譯器,谷歌的語序語法等更準確一些。我電腦上用的是靈格斯,手機上用的滬江 呃 一直用靈格斯,推薦試一下。可以自己安裝好多詞典 哪個翻譯最準啊,有道,。谷歌。這三個日語翻譯都不一樣啊?原本我以為說谷bai歌非常好...
我是你的春野櫻翻譯成日文謝謝
你好,原句 我是你的春野櫻 日語翻譯為,春野桜 望採納,謝謝。私 春野桜 春野櫻,日語 日向寧次 日向 我愛羅 我愛羅 凱 白 白 犬冢牙 犬冢 堪九郎 旗木卡卡西 旋渦鳴人 伊魯卡 奈良鹿丸 奈良 李洛克 宇智波佐助 春野櫻 春野 天天 日向雛田 日向 油女志乃 油女 山中井野 山中 秋道丁次 秋...