1樓:匿名使用者
病気になって、お世話にする人はいますか?
2樓:匿名使用者
病(やまい)になったら、誰かが世話を見てあげますか
3樓:
(殘念ですが、)病気になりましたね、誰か世話をしてくれる人がいますか。
括號中要不要都可意思是 (真遺憾),你生病了啊,有沒有誰照顧你呢?
4樓:匿名使用者
病気の時,お世話になる人いますか?
5樓:攸少爺
病気にかかって、ある人はあなたを配慮します
6樓:匿名使用者
病気になったら、面倒を見てくれる人がいますか?
7樓:希聲和寡
萬一病気になったら、お世話をする人いますか?
8樓:隨風遇雨
病気の時に看病の人がいますか?
9樓:匿名使用者
病気のとき、看護してくれる人はいますか?
日語別人生病時關心的話怎麼說?
10樓:匿名使用者
沒有呀bai,お大事に一點都du不書面.如果是比較親密的男zhi士朋友之間
dao的話,可以說早く內治れよ、気をつ
容けろよ之類的比較"粗魯"的話,這比お大事に是更隨便了.不過お大事に本身並不書面.來個比較書面的說法的話:
早くお元気になられますよう、お祈りいたします。明顯比お大事に廢話多了...(只在寫信和大河劇上見過這種說法- -)
11樓:夏目無淚
可以啊,
お體にきをつけてね
我生病了。的日語怎麼說
12樓:匿名使用者
わたし私
がびょうき
病気になった。。。求採納
13樓:匿名使用者
病気になった(簡語)
病気になりました
病気になってしまいました望採納
14樓:姒學泣代雙
私,病気になった
(watasi
,byouki
ninatta)
日語對生病的人說「快好起來」怎麼說???
15樓:鳩羽小夜
真是不像日語的日語啊。。。有看過電視劇和電影,或者遊戲動漫的麼?
早く元気になって下さい一般日本人看病人都這麼說 。順便一說,回覆那個是玩遊戲時候加血有的場景,退院基本都是來這看病人,然後**說,病人已經退院了。樓下的和我這句話意思一樣,但是是命令型,一般不是好的如膠似漆的朋友或者情侶不會用。
お大事に是保重的意思,只不過是專門對病人說的,對健康人不能用這個表達方式。
16樓:捕蝦專攻
早く回覆されるよう、
早く退院されるよう、
早く治るよう、
元気になって、しっかりして(對快死的人說)
17樓:滿天彩霞
早く良くなって下さい。
早く良くなるように。
お大事に。
18樓:阿呆臭
「どうぞ、お大事に」
你是豬嗎用日語怎麼說,日語 你是豬怎麼說
豚 fu da de su ka?馬鹿 把噶 笨蛋 a ho 白痴推薦學日語韓語哦?推薦你搜尋戴嘉真老師的 山寨版教你學日語 山寨版教你學韓語 免費又好學哦。網上都有的 我就給你按字面翻譯咯 你是豬嗎?豚 a na ta ha bu ta de su ka蠢貨,笨蛋,白痴 馬鹿 ba ka 阿呆 a...
你,用日語怎麼說,你多少歲了用日語怎麼說
我永遠愛你的意思 日本式含蓄一點的說法就是 大熊 大好 就是 大熊 我非常喜歡你的意思 大熊 愛 譯 您 君 譯 你 前 譯 你 譯 汝 譯 你丫 譯 你個小王八羔子 最常用 1.anata 2.君 kimi anata 君 kimi 前 o mai 你誰啊,用日語怎麼說?你多少歲了用日語怎麼說 你...
你什麼意思用日語怎麼說,「你」用日語怎麼說?
你是什麼意思 1 dooyuuimi 2 dooyuukoto 是啊 soo do u i u 意味 你什麼意思 意味 do u i u i mi de su ka so u de su 意味 do u i u i mi na no a so u 你 用日語怎麼說?貴方 anata 一般對不熟悉的人...