1樓:門鑰匙
【貢獻歌詞:akiko_o 貢獻翻譯:安靜的甜甜圈】思いがけない雨に濡れ
逃げ込んだまま
我便隻身逃離
衝動も悅楽さえも
衝動與喜悅
あばたに描くだけ
引領我描繪虛偽的世界
奇蹟のはじまり
奇蹟正降臨
ありがちシチュエーション
於平凡的日常之上
戱曲は大詰め
這場演出的終幕
そして 光に包まれる───
包圍於重重的光芒
戀をして キスをして
戀愛吧,親吻吧
二人の道はカオスに
兩人的道路如此艱難
重なるから
又交錯盤旋
silent night いつの日か
無數的寂靜之夜
本當の空へ
流淌向真正的天空
木漏れ日が瞳を射すなら
即使枝葉間透進絲絲日光刺痛雙眼
偽りの祈りを捧げる
也會盡力獻上那虛偽的祈願
情弱に神を仰いで
情報弱者信仰神
道を開こう
前進道路便暢通無阻
ありふれたノベルみたいに
恰如平常**般
誰かが言ってた
曾有人如是說
木立のざわめき
婆娑的樹發出沙沙的聲響
殺しのレクリエーション
那是娛樂節目般的殺人活動
鼓動が波打ち そして
心跳聲在深處起伏
闇へと飲み込んだ───
然後前行被黑暗吞噬
あえぐように 息をついて
氣喘吁吁地拼命奔逃著
目覚める夜はカオスに 流れてゆく
發覺一切的夜晚是這樣混亂,時間也在不覺間飛逝silent night 閉ざされた
幽閉的平安之夜
記憶の果てに
記憶盡頭
爪を噛む少年が嗤い
有一個咬著指甲的少年發出一聲嗤笑
新しい命が始まる
一個全新的生命就此誕生
戀をして キスをして
盡情戀愛,盡情親吻吧
二人の道はカオスに 重なるから
因為兩人的道路如此艱難卻早已交錯重疊
silent night いつの日か
寂靜之夜已經過去
本當の空へ
時間終會帶來真相
木漏れ日が瞳を射すなら
即使射入枝葉間的光刺痛雙眼
偽りの祈りを捧げる
也讓我奉上這虛偽的祈願
-end-
-終わり-
求歌名!這首歌是日語的,這裡翻譯成中文的詞
2樓:啊啊啊啊飄父
styx helix-(動漫《re:從零開始的異世界生活》片尾曲)**:styx helix
歌手:myth and roid
(動漫《re:從零開始的異世界生活》片尾曲)詞:myth & roid
曲:myth & roid
oh please don't let me die噢 請不要讓我就此逝去
waiting for your touch靜候著你的再度觸碰
no don't give up on life不 請不要放棄生命
this endless dead end這無窮無盡的末路
狂った時計刻む命
失準的時鐘記錄著生命
こぼれてく記憶の砂
撒落的記憶沙漏
芽生えた想いまで
就連萌芽的思念
ねえこんなに呆気なく
吶也如此輕易地
消えてしまうの
便煙消雲散 化為烏有
i wish i was there
我希望我能在你身邊
oh please don't let me die噢 請不要讓我就此逝去
waiting for your touch靜候著你的再度觸碰
二度となにも失くさぬように
為了你再也不會失去手中的一切
私を忘れて始めて restart
請忘卻我的存在 重新開始
no don't give up on life不 請不要放棄生命
this endless dead end這無窮無盡的末路
君を砕くこの悲しみが
願那讓你痛不欲生的悲傷
いつか終わりますように
終能迎來結束的那一天
for now i'll see you off此刻 我會看著你離開
my time is spinning around時間不停迴圈往復
your deep black eyes
你黑暗深邃的眼眸
i f***ot what time it is我忘記了時間
and our memories are gone我們的回憶都已逝去
甘い香り放つ
名為追憶的圈套
追憶という名の罠
散發香甜的氣息
誘われ囚われ
引著我步入其中將我禁錮在此處
なぜ抗えもせずまた
為何我卻不作任何的抵抗
溺れてしまうの
而是甘願再一次沉淪其間
i wish you were here
我希望你能在我身邊
oh never close your eyes請你不要閉上雙眼
searching for a true fate探尋真正的命運
どこか消えたあのぬくもりを
當初的溫暖已經消失得無影無蹤
追いかけ続けて見失う restart
我不斷追尋卻在途中迷失了方向
so let us try again
就讓我們再試一次
from the very first time第一次起
きっときっとそうやって今も
如今我和你所描繪出的
虛しい輪を描いてる
想必依然是一個空虛的輪迴
for now see you again此刻再見你
fading in fading out
若隱若現
fading in fading out
若隱若現
i wish we were there
我希望我們能一如從前
あの日々には戻れない
那段時光卻已不復歸來
時は強く哀しく強く
時間是如此強大 卻又讓人幾近崩潰
ただただ進んでゆくだけ restart
銘刻下每分每秒 不曾停下它的腳步
no don't give up on life不 請不要放棄生命
this endless dead end這無窮無盡的末路
振り返らない
我們每個人都是
そんな強さを
假裝放下所有牽絆
誰も皆演じている
故作堅強的偽裝者
for now i'll see you off此刻 我會看著你離開
and we'll die
我們會逝去
waiting for a new day等待嶄新的黎明
二度と再一次
and we'll start
我們會重新開始
waiting for a new day等待嶄新的黎明
君と與你重逢
oh please don't let me die噢 請不要讓我就此逝去
消えないで ah
請不要離我而去
求這首日語歌曲的漢語翻譯,求這首日語歌的中文音譯
豐富多彩的生活 作詞 中山大三郎 作曲 浜口庫之助 唄 島倉千代子 我把死我有憂慮 宇宙人也有所上升 凋謝,並不能 埃爾維拉或頭髮 強烈被咬的手指 至少我唯一 我花了哭。嘿搞笑呵呵年輕 嘿搞笑呵呵年輕 笑 充滿了淚水 青春是充滿淚水 生活很多很多的男人 許多婦女甚至綻放 我愛意外 另一個是啊,更 打...
求翻譯這首日文歌謝謝,求翻譯這首日文歌謝謝
ciao ciao ciao ciao 吶精緻的地方。一個吧。啊,在那之前,我把 更清醒之後專。一直這樣屬下去的話一定會睡不著 再過一段時間,天空會放晴。彩虹的吧。所以也稱為奇蹟 大家也如果颳起了 你會發現晴空萬里。上面掛著受到白沙灘打算元旦快樂 兩人在那一吧 出眾的啊 吃吧。據說 也可以的 好啊。...
求高手幫我翻譯這首韓語歌詞
歌名 花技 力量它是無法控制的 它 孩子 它尊敬 孩子的 在眼睛 的 一滴淚花 它將結冰的沒什麼 它意味,它是 什麼樣 大概是,祕密地 它站立 它哭泣 仍然 它在美麗的 在夢想 玩偶它是同樣 交換韓國和美國貧乏 它是純淨的 人與 世界 它感覺,它的 地方,它是您 現在 僅它丟失重量,它是稀薄的 當它...