買了韓國電飯鍋全是韓文看不懂麻煩幫忙翻譯一下啦各個按鍵的意

2021-03-29 15:24:23 字數 1781 閱讀 4394

1樓:匿名使用者

上面3個按鈕,從左至右1.智慧保溫 /再加熱2.取消按鈕 3.精華煮/白米快速

下面5個從左到右 1.選單/調節飯口味 2.預約/鎖定 3.時 4.分 5.自動洗滌 中間進度條為:進行狀態顯示盤 希望能幫到你哦。

2樓:

從左到右依次是智慧保溫/再加熱,取消,快速(是快速做飯),然後下一拍從右到左依次是自動清洗,分鐘數調節按鈕,時間h調節按鈕,預約/鎖住,最後一個是調節味道的選單/飯味道調節

韓國朋友送了一個電飯鍋,都是韓文,看不懂,有沒有懂韓文的朋友幫忙翻譯一下,謝謝啦

3樓:梨的電影

按順序寫下來了

字有點醜 希望可以幫助到你

4樓:排骨

用有道翻譯官,拍攝**,識別翻譯,很方便

5樓:匿名使用者

下一個翻譯軟體就好了啊,拍照譯文那種,很方便的,翻譯好了以後你可以用貼紙把中文貼在上面,免得以後忘記,這樣就方便了!

幫忙翻譯一下韓國電飯鍋的按鍵都是什麼意思嗎 怎麼用啊

6樓:白夜久天使

左 保溫 時 預約 分

右 壓力炊事(做飯) 取消 選單

從上到下 我想打韓文 但是打不上去

酷晨壓力電飯鍋從韓國帶回來的都是韓文看不懂,求好心人幫忙翻譯一下可以嗎?詳細些謝謝!希望能把每個韓

7樓:匿名使用者

味道調節來

比較粘,中間源, 一般

白米bai 活性糙米

糙米 營養du燉

雜糧zhi 自動洗機

時dao 預約 分

朋友幫忙買了一個韓國電飯鍋 全是韓文請哪位幫忙翻譯下可以嗎?非常感謝了 特別想知道哪個是煮粥的

8樓:匿名使用者

在圖上標出來了 你看看吧 不是專業的 術語但是就是那個意思。

9樓:匿名使用者

左上:(上)保溫 (下抄)再加熱

右上:백미쾌속:白米快bai速(快速蒸米飯)duzhi 압력취사:壓力炊事(dao高壓模式做飯)左下:預約

右下:取消

中間灰框: 김초밥:紫菜飽飯 백미:

白米(飯) 잡곡:雜糧 현미:粗米/糙米 발아:

發芽(不知道啥功能) 묵은쌀:陳米 누룽지:鍋巴 고구마:

地瓜 만능찜:萬能蒸

中間下面紅圈:맞춤밥맛 適當的口味 시: 時 분: 分 메뉴: menu

麻煩韓語高手翻譯一下**的文字,是個韓國電飯鍋的說明書,翻譯出怎麼使用和按鍵什麼意思就行。。

10樓:小祖宗宗宗

親~你應該拍電飯鍋的**,對應**按鍵告訴你是什麼按鍵

我家有個韓國電飯鍋,不認識韓文,麻煩知道的幫忙翻譯一下,謝謝

11樓:錦州一

【보온/취소】=》保溫/取消

【예약/시】預約/時

【취사/재가열】炊事/在預熱

【메뉴/분】選單/分

【잡곡/현미=》雜糧/糙米(玄米)】【版죽/粥】權【재가열/在預熱】

韓國朋友送了電飯鍋,都是韓文,看不懂,有沒有懂韓文的朋友幫忙翻譯一下,謝謝啦

按順序寫下來了 字有點醜 希望可以幫助到你 用有道翻譯官,拍攝 識別翻譯,很方便 下一個翻譯軟體就好了啊,拍照譯文那種,很方便的,翻譯好了以後你可以用貼紙把中文貼在上面,免得以後忘記,這樣就方便了!朋友送的韓國電飯鍋,面板和說明書全是韓文,看不懂呀!哪位能幫翻譯 謝謝 圖一 鎖死聲音 壓力做飯 白米...

買了個電飯鍋是英文面板看不懂,求翻譯,謝謝

buckwheat 蕎麥 pilaf 肉飯 抓飯 由大 米加魚或肉及調料煮成 milk 牛奶 porridge 粥 delay 延時 timer 定時器 warm off 保溫 開關 steam 蒸煮 stew 燉 cake 蛋糕 有個韓國電飯煲看不懂面板上的字,大家幫忙翻譯翻譯吧,謝謝了 鎖定 開...

日語看不懂,幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下日語 實在看不懂

你好 世話 受您關照了 現在部品納期 確認內 容 現在正在確認部品交期中 回答 3月11日 火 待 願 致 請允許 敝司 最晚在3月11日 星期二 前回答宜 願 請多多關照 請採納,如有問題請追問,謝謝 世話復 制 承蒙您的照顧。客氣話現在部品納期 確認 請確認現在部品的納期。回答 3月11日 火 ...