文長既已不得志於有司,遂乃放浪麴櫱,恣情山水,走齊魯燕趙之地,窮覽朔漠。其所見山

2021-04-14 02:14:32 字數 1358 閱讀 8535

1樓:洪範周

徐文長既然不來得志,不自被當道看重,於是就放浪形bai骸,肆意狂du飲,縱情山水。他遊

zhi歷了山東(齊魯dao)、河北(燕趙),又飽覽了塞外大漠。他所見的山如奔馬、海浪壁立、胡沙滿天和雷霆千里的景象,風雨交鳴的聲音和奇木異樹的形狀,乃至山谷的幽深冷清和都市的繁華熱鬧,以及奇人異士、怪魚珍鳥,所有前所未見,令人驚愕的自然和人文景觀。……

求翻譯《徐文長傳》的一句「文長既已不得志於有司,遂乃放浪麴櫱,恣情山水」

2樓:匿名使用者

徐文長既然不得志,不被當道看重,於是就放浪形骸,肆意狂飲,縱情山水。

文言文問題!火速!今天之內

3樓:英厷隹

徐渭,初字文清,改字文長,號天池、清藤等,明代正德十六年(西元2023年)出生

4樓:匿名使用者

《徐文長傳》已譯譯文 譯文闡述了徐文長

的概況如下:

[徐文長不得志

內, 放浪狂飲, 縱情玩樂. 他遊歷容了齊魯燕趙大地,飽嘗了塞外風光. 他把這些見聞都融入了他的詩文,畫作之中.

在詩文中嬉笑,怒罵不得勢,變成了浪蕩詩人.其詩文格調比較卑下,狂妄地猶如寡婦夜哭.然而其文道也有真知卓見,不少文章深沉嚴謹,類似韓愈,曾鞏一流作家,其文筆志趣雋永,超凡脫俗.

然而當時文壇不予接納.其書法畫作亦有佳作.筆力蒼勁,活躍紙上.

頗有建樹.]

徐文長轉(袁巨集道)的全篇翻譯

關於徐渭的文言文

5樓:匿名使用者

徐渭,字文長,是山陰的秀才,名聲很大。薛公蕙(薛蕙,字君採,官至吏部考功司郎中)主持越中的考試時,驚奇他的才能,把他看作國士(一國之士,舊稱一國中的傑出人物)。然而命運不好,屢次應試總是失敗。

總督胡宗憲(浙江巡撫。中丞,明代以副都御史或僉都御史出任外省巡撫,故稱巡撫為中丞)聞知此事,延請他為幕府賓客。文長每次出現,都穿戴非正式官服(形容不拘禮節),放言暢談天下大事,胡宗憲非常高興。

當時,胡宗憲統率著幾方面的軍隊,威振東南一帶,軍人,跪著說話,全身伏地,像蛇一樣匍匐前進,不敢抬頭,而文長作為部下一員秀才而對他高傲自得,一般私下議論的人把他比作劉惔、杜甫。(當時)正好捕得一頭白鹿,胡宗憲委託文長代作賀表。表章上達,明世宗(永陵是明世宗朱厚熜的陵墓)看了很高興。

因此胡宗憲更加看重他,一切奏疏、公文等,都請他代作。文長對自己的才能謀略看得很高,喜歡出奇謀妙計,談論軍事策略大多得其要領,看一世的志士,沒有人被他看中認為滿意的。然而沒有遇合的機會。

尋找長一點的種田文,尋找好看的種田文

我看的第一部種田文是 天啟悠閒生活 很好看的,就是因為這部我才喜歡上種田文的 我覺得 重生小保姆 比 周小雲的幸福生活 好看 農夫,山泉,有點甜 也不錯的 這些都挺長的 如果有空的話,你可以看一下 綠紅妝之軍營穿越 雖然大家把這部歸為穿越文,但我覺得內容也算是種田文,最重要的是這部真的很好看 穿越之...

最近老是牙痛得不得了,裡面要長智齒嗎

導致復牙疼的原因是有很多的,而制不同的原因bai有不同的 du方案。如果您zhi的牙疼是潛在性齲齒的dao話是需要衝洗上藥補牙來緩解的.如果是牙周疾病首先是需要 來緩解疼痛的,如果是牙結石刺激導致的疼痛是可以通過清洗上藥潔牙來緩解的.如果只是上火導致的疼痛是可以吃點清談的含維生素多的食物緩解的.牙疼...

如何用文言文形容人長的醜,如何用文言文形容一個人長的醜

例句1 汝貌賽無鹽。例句2 汝顏甚鄙,不堪觀爾。例句3 在下容貌鄙陋,不敢以真容相見。如何用文言文形容一個人醜 貌甚寢。大鐵椎傳中的原句。看下面我用橫線隔開的位置。原文 大鐵椎,不知何許人。北平陳小燦省兄河南,與遇宋將軍家。宋,懷慶青華鎮人,工技擊,七省好事者皆來學,人以其雄健,呼宋將軍雲。宋 高信...