大夫給翻譯一下這個藥方中的草書,這有個藥方,醫生的草書實在看不懂,麻煩高手幫忙翻譯一下,謝謝

2021-04-14 06:01:46 字數 2806 閱讀 9064

1樓:liuen獅子

這個去到藥店抓藥的人就看明,裡面有白朮,炙甘草,茯苓,桂枝

2樓:血腥糖

這樣的字型就不錯了,尤其中醫,算是行業裡比較良心的了,患者能看明白

3樓:匿名使用者

這到隨便一箇中藥門店就可以了?

4樓:遺忘曾經

這個你的找個中醫醫生問問吧!

這有個藥方,醫生的草書實在看不懂,麻煩高手幫忙翻譯一下,謝謝 20

5樓:草藥老人

哈哈,好像是連召,桑皮,枸杞子,浙貝母,細辛,丹皮,冬花,土貝母,還有2味看不懂。

6樓:匿名使用者

細辛 連翹 xx 丹皮 枸杞子 xx 桑皮 川貝母 土貝母 冬花 有兩味實在違法辨別

7樓:匿名使用者

細辛 連翹 川歸 丹皮 枸杞子 紅參 五味子 川貝母 土貝母 冬花

8樓:匿名使用者

只看懂幾個,細辛 丹皮 冬花 土貝母

哪位醫藥大仙幫我把這個藥方翻譯一下,大夫寫的字不認識... 20

9樓:新疆斯普瑞能源

茵陳,梔子,板藍根,雞骨草,醋柴胡,香附,川芎,炒枳殼,佛手,豬苓,**,雲苓,苡米。

不好意思,有一樣看不出來。這貌似治肝炎。

請問各位專家:這張藥方的藥名都是什麼?有些藥名的字是草書或簡稱認不出來。麻煩給翻譯一下?

10樓:仙島漁叟

當歸 水蛭 防豐(風) 赤芍 川芎 地龍 生(黃)芪 天麻 雙勾(鉤) 半下(夏) 全蟲 (白)花蛇 蜈蚣 防己 桔梗

這字算寫的不錯的,還有的寫完了他自己都不認識。數字是指克數。這個方子這麼大量,應該是制散劑或做丸的。

醫生寫的我看不懂,求大神幫我翻譯一下,謝謝。 50

11樓:匿名使用者

你好?處方藥方只有醫生或者抓配藥的人才能看的懂的,因為醫生工作量大,不便寫太多太工整的字,所以就有很多「替代品」,就好像**,這個**對應這個藥,那個**對應那種藥。藥劑師都看的懂的,也不會抓錯藥。

所以這個要問專業人員了?

有時醫生開藥時用的是簡寫什麼的,只有同為醫生的人才能明白。

有一種字叫做「醫生體」處方我們為啥看不懂?

據說醫生處方手跡無法分辨內容,堪稱 " 世界未解之謎 "。但是近日有網友晒出了一張醫生的處方,網友驚歎 : 他碰上了 " 醫生屆的清流 ",處方上工工整整寫著患者的用藥,字跡娟秀,用量也寫滴清清楚楚。

這不禁引發了網友的調侃,喂喂喂,你這個小朋友是新來的吧,不按套路出牌啊;甚至有網友趣稱,喂!這位醫生,你這樣寫處方會被開除的!

生活中我們常見哪幾種字型?三種,楷書、行書、草書。錯,還有一種 " 醫生體 "。

醫生開處方時的字跡早已被廣泛吐槽,每當看到處方時,都會不由自主看一看窗外,確定自身沒有穿越到武林世界,手中拿著的是處方而不是武林祕籍。

那麼,為什麼醫生的處方字會這樣潦草,是經過專門的書寫訓練嗎?針對這個問題,網友猜測紛紛:肯定要讓患者看不懂了,以防患者拿著處方在別處買藥;應該是醫生這樣的字經過專門的書寫訓練,專門行業的專業字;也有可能是醫生態度不端正 ……

事實上,醫生 " 鬼畫符 " 的背後有著諸多原因。在以藥養醫、以及當前診療費用嚴重低於勞動成本的大環境下,醫院的整體經濟收入與藥品有著曖昧難明的關聯。病歷潦草難以辨認,顯然可以避免處方外洩從而使病人以後去其它醫院複診或者藥店配藥。

這個原因雖然腹黑但恐怕最具備現實基礎。

除此之外,醫生繁重的工作量也是生成天書的重要原因。如果仔細觀察,大部分醫生平時的字跡還是工整清晰,讓人可以看得明白,只是在巨大的接診壓力之下,為了節省時間,加之門診處方大都是重複一些專有名詞,故字跡自然變得 " 龍飛鳳舞 "。誠如網友所指出的,真要一筆一筆字跡工整的書寫,恐怕後面的患者要掀醫桌了。

不過,必須指出的是,不管基於什麼樣的理由,對處方和醫療字跡的潦草都不能止於段子式的歡愉,而是要認真審視的問題,因為這關乎患者的知情權利甚至人身安全。例如,潦草的處方字跡很可能讓藥房工作人員配錯藥,導致嚴重的醫療事故;而病歷本如果沒人看得懂,會耽誤患者的後期**。

望採納感謝?

12樓:淡月

你直接問問醫生是什麼意思?因為好像不是處方,這是在接診本上寫的簡單的病情簡介。醫生看過病之後,一定應該告訴你,你是什麼病?

需要如何**等等。這個在**薄上寫的並不重要,就是描述你的症狀表現等。關鍵的診斷結果你要親自問醫生。

13樓:匿名使用者

一直不理解為何醫師都寫的神仙體,一個人有自己一套密碼本,這要是抓錯藥昨辦。都速記專業出身的吧。有軟體可以識別草書嗎??

14樓:新浪河陽小子

建議住院保胎**

患者拒絕,要求門診保胎**,告知可能保胎失敗。

患者表示理解並簽字。

………………………………不是很好的訊息,幫你譯完好沉重!!!!

誰能幫忙把這個藥方給翻譯一下呢?謝謝了!

15樓:zjc**座

黨蔘、白bai術、**、du藿香、內金、**子、焦山楂、六曲、炒zhi麥芽、黃連、柴dao胡、葛根、

木香專、灸草、*榮*、當歸屬(繁體字)、

加大棗4個

(此解釋只做藥方字跡識別翻譯參考,不做最終鑑定。權威的解釋還需詢問主治醫師。)

請幫忙翻譯一下這個藥方,謝謝,請幫忙翻譯一下這個藥方,謝謝

補骨脂 金櫻子 防風 黃芪 桑蛹 桑蛸 圖一所寫可以識別的字型。圖二 圖三,基本不可識別。本解釋僅限於文字辨識。不做醫療糾紛證據。如有疑問,請與主治醫師瞭解詢問。大家能不能幫忙翻譯一下這個藥方,謝謝 白果,冬花,半夏,雙皮 桑白皮 杏仁,川貝,桔梗,杷葉,竹茹,黃芩,麻黃,細石 不確定 紫苑 對於藥...

請中醫大師幫忙翻譯一下藥方並說明一下藥方的主要作用

有特殊的定名,天宮123號,這個沒人能猜得出來。總體單子的字寫得已經算很好認了 這是我見過最清楚的中藥方子了,你知足吧 難道是補腎活血的方子?我給翻譯copy 點評一下 第四味bai起 炒白朮10g 紫丹du參12g 川芎10g 赤芍10g 生熟地各12g 葛根10g 天麻10g 茯苓10g 枳殼z...

翻譯一下這個,誰翻譯一下這個地方

確認。前面的回答看錯了,這個是正確的。確認 有沒有人翻譯一下這個?這是西班牙 語,給bai你翻du譯如下,僅供參考 產地 西班 zhi牙 產品成分 dao精製咖啡回粉,藤黃果提取答物,檸檬酸,維生素,其他柑橘類水果 飲用方法,空腹飲用,每次取1袋,用100毫升熱水衝飲。儲存期限 24個月 生產日期 ...