求翻譯劉向說苑卷五翻譯》謝謝大家

2021-04-29 09:42:13 字數 5577 閱讀 6967

1樓:匿名使用者

孔子說:「居住在

有仁德風俗的地方就好,選擇住處時,不居住在風回俗仁德的地方,怎麼能答

算是聰明呢?」仁德的人總要先檢查一下是否符合恕道然後才去行事,做一件不仁義的事,殺一個沒有罪的人,即使能夠獲得**顯位,仁德的人也不去做。真正具有仁愛心腸的人,他的愛由近到遠,遭到不和諧的事,犧牲小仁,顧全大仁。

大的仁義把恩澤普及到四海,小的仁義就是把恩澤僅限於他的老婆、孩子。將恩澤僅限於老婆、孩子的人,用他的聰明去謀求私利,用婦人的小恩安撫人,用來掩飾他的內心感情,文飾他的虛偽,誰又知道他不是真的。雖然當時可以得到顯榮,然而士人君子認為這是恥辱。

因此共工、馬藻兜、符裡、鄧析他們的智慧並非無所識見,然而被聖明的帝王誅滅,因為他們沒有道德只追求私利。豎刀、易牙毀壞自己的身體,殺害自己的兒子來謀求私利,最終危害齊國。因此做人臣的不仁德,篡位殺主的事情就會發生;做人臣的仁德;國家太平,君主光榮;聖明君主明察,宗廟非常安寧。

做人臣的都要重視仁德,何況一國之君呢?因此夏架、商封因不仁喪失了天下,商湯、武王因為積德擁有四海之地,所以聖明的君王重視仁德,並且努力施行仁政

2樓:匿名使用者

真榮欣您看得起我不過,弱弱地問一句:能給點兒時間麼? 我現在要出去吶

專said by confucius : it is a kind of beauty for people to choose living with some one benevolent , or it is not wise .the man of jen, he will 。。。

哎喲 不行

屬 翻不了了 對不起啊

說苑·卷五貴德的翻譯

3樓:匿名使用者

於定國字曼倩,東海郯人。他的父親於公是縣裡的獄吏、郡決曹,決斷獄案很是公平,犯法的人於公判決之後,他們都不怨恨。郡中為他立生祠,號稱於公祠。

劉向《說苑》翻譯

4樓:

晉平來公問於師曠曰:「吾年七源十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

翻譯:晉平公問師曠說,「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」

師曠回答說:「為什麼不炳燭而學?」

平公說:「哪有做臣子的戲弄其君主的呢?」

師曠回答說;「我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。

點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?」

平公說:「好啊!」

5樓:匿名使用者

晉國的copy國君平公有一天對一個名叫師曠bai的著名樂du師說:「我已經是zhi七十歲的人dao了,想學習,恐怕太晚了吧?」 師曠說:

「那(君王)為什麼不趕快把蠟燭點起來?」晉平公認為師曠很不禮貌,生氣地說:「哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?

」師曠就認真地對他說:「瞎眼的臣子(我)怎麼敢戲弄我的君王啊!我聽說:

『少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。』點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?」平公說:

「對啊!」

《說苑》劉向 文言文 翻譯

6樓:龍翔海

孔子曰:「存亡禍福,皆在已而已,天災地妖,亦不能殺也。」昔者殷王帝辛之時,爵生烏於城之隅,工人佔之曰:

「凡小以生巨,國家必祉,王名必倍。」帝辛喜爵之德,不治國家,亢暴無極,外寇乃至,遂亡殷國,此逆天之時,詭福反為禍至。殷王武丁之時,先王道缺,刑法弛,桑谷俱生於朝,工人佔之曰:

「桑谷者,野物也;野物生於朝,意朝亡乎!」武丁恐駭,側身修行,思先王之政,興滅國,繼絕世,舉逸民,明養老之道;三年之後,遠方之君,重譯而朝者六國,此迎天時得禍反為福也。敬妖孽者.天所以誓天子諸侯也;惡夢者,所以警士大夫也。

故妖孽不勝善政,惡夢不勝善行也;至治之極,禍反為福。故太甲曰:「天作孽,猶可違;自作孽,不可逭。

」夫福生於隱約,而禍生於得意,齊頃公是也。齊頃公、桓公之子孫也,地廣民眾,兵強國富,又得霸者之餘尊,驕蹇怠傲,未嘗肯出會同諸侯,乃興師伐魯,反敗衛師於新築,輕小嫚大之行甚。俄而晉魯往聘,以使者戲,二國怒,歸求黨與助,得衛及曹,四國相輔期戰於鞍,大敗齊師,獲齊頃公,斬逢醜父,於是戄然大恐,賴逢醜父之欺,奔逃得歸。

弔死問疾,七年不飲酒,不食肉,外金石絲竹之聲,遠婦女之色,出會與盟,卑下諸侯,國家內得行義,聲問震乎諸侯,所亡之地弗求而自為來,尊寵不武而得之,可謂能詘免變化以致之,故福生於隱約,而禍生於得意,此得失之效也。(《說苑》

孔子說:「人的存亡與禍福,都決定於自身,天災地禍,不能使人滅絕。」當年殷王帝辛主政之時,一隻小雀在城角生了一隻烏鴉,懂**的人占卜後說:

「平凡細小孕生巨大,國家必定有福澤,大王的威名將更顯著。」帝辛沉迷在小雀帶來的吉兆中,荒廢政事,不治理國家,殘暴到了極點,外敵於是到來,殷國就這樣滅亡了,這就是違逆天意,福澤反化作禍患到來。殷王武丁當政之初,先代君王治國的法則被廢棄,刑法遭到毀壞,桑樹和穀物長在朝堂上,懂**的人占卜後說:

「桑谷,是長在野外的東兩,現在長在朝堂,意味著國家要滅亡。」武丁惶恐不安,於是戒慎自身提高品行,思慕先代君主的仁政,使被滅亡的諸侯國重新興起,承續已斷絕的世祀,推舉隱居的賢人,申明奉養老人的做法;三年之後,遠方的諸侯國君,十分高興,前來朝拜的有六個諸侯國,這就是順應天意得禍反變為福。因此,怪異不祥的事情,是上天用來告誡君主和諸侯國君的;惡夢,是上天用來告誡士大夫的。

因此,怪異不祥的事物,不能戰勝仁政,惡夢勝不了美好的品行;至為用心地治理國家,禍患就會變為福澤。所以太甲說:「天造的災禍,還可以避開,自己製造的禍患,是不能夠逃避的。

」福澤在不得志中產生,禍患在目的已達到之後出現,齊頃公就是這樣的。齊頃公是齊桓公的子孫,他當政之初,土地廣闊,百姓眾多,軍隊強大,國家富裕,又有桓公稱霸時餘下的尊崇,驕矜傲慢,從不肯會見諸侯;還發兵攻打魯國,回來的時候又在新築打敗衛國的軍隊,既輕侮小國又傲視大國,行為十分囂張。不久晉國與魯國前來問候致意,齊國竟拿使者來開玩笑,晉魯二國發怒,尋求盟友相助,得到衛國與曹國的支援,四個國互相幫助,約定在鞍這地方開戰,狠狠地擊敗齊國的軍隊,抓獲了齊頃公,斬了逢醜父,於是齊頃公非常震恐,依仗逢醜父的欺詐,得以奔逃回國。

回來後,齊頃公悼念死者慰問病者,七年不沾一滴酒,不吃肉,置身子琴瑟簫管之外,遠離歌姬美女,拜會並與諸侯結盟,屈居諸侯之下,在國內施行仁義,聲望遠播到各諸侯國,以前失去的土地,未曾索取卻自送上門,尊榮的地位不用武力就得到,可以說能夠屈曲自勉於是變辱為榮,所以說,福澤在不得志中產生,禍患在目的已達到之後出現,這是成功與失敗的功效。

7樓:小杰知音

齊宣王出獵於社山,社山父老十三人相與勞王,王曰:「父老苦矣!」謂左右賜父老田不租。

父老皆拜,閭丘先生不拜。王日:「父老以為少耶?

」謂左右復賜父老無徭役,父老皆拜,閶丘先生又不拜。王曰:「拜者去,不拜者前。

」 曰:「寡人今觀父老幸而勞之,故賜父老田不租。父老皆拜,先生獨不拜,寡人自以為少,故賜父老無徭役,父老皆拜,先生又獨不拜,寡人得無有過乎?

」閭丘先生對曰:「惟聞大王來遊,所以為勞大王,望得壽於大王,望得富於大王,望得貴於大王。」王曰:

「天殺生有時,非寡人所得與也,無以壽先生;倉廩雖實,以備災害,無以富先生;大官無缺,小官卑賤,無以貴先生。」閭丘先生對曰:「此非人臣所敢望也。

願大王選良富家子,有修行者以為吏,平其法度,如此臣少可以得壽焉;春秋冬夏,振之以時,無煩擾百姓,如是臣可少得以富焉;願大王出令,令少者敬長,長者敬老,如是臣可少得以貴焉。今大王幸賜臣田不租,然則倉廩將虛也;賜臣無徭役,然則官府無使焉。此固非人臣之所敢望也。

」齊王曰:「善。願請先生為相。

」(選自劉向《說苑》)

譯文如下:

齊宣王到社山打獵,社山的老百姓有十三人一起來慰問宣王。宣王說:「父老們辛苦了。」就吩咐左右的官吏賞賜父老們田地不必納稅。父老們都拜謝,但閭丘先生不拜。

宣王說:「父老們嫌賞賜太少嗎?」又吩咐左右官吏再賞賜父老們不必服勞役,父老們都拜謝,閭丘先生又不拜。

宣王說:「拜謝的人可以離開,不拜謝的人前來。」並且說:

「寡人今天來此,很榮幸的得到父老們的慰問,所以賞賜父老們田地不必納稅。父老們都拜謝,先生你獨不拜,寡人自認為賞賜太少,所以又賞賜父老們不必服勞役。父老們都拜謝,先生你又獨不拜。

寡人是不是有過錯呢?」

閭丘先生答道:「聽說大王來遊獵,所以來慰勞大王,是希望大王能讓我長壽,希望大王能令我富有,希望大王能令我尊貴。」

宣王說:「上天殺生有一定的時間,不是寡人所能給與的,無法使先生長壽;倉庫雖然充實,是為防備災害,無法使先生富有;朝中大官沒有缺額,小官又卑賤,無法使先生尊貴。」閭丘先生答道:

「這不是為人臣者所敢奢望的。盼望大王選擇善良富貴家的子弟,行為有修養的人做官吏,使法律制度公平,這樣臣下便可稍得長壽了;春夏秋冬四季,按時救濟,不要煩擾百姓,這樣我們百姓便可稍為富有了;希望大臣發出命令,命令少年的人尊敬年長的人,年長的人尊敬年老的人,這樣我們便可稍得尊貴了。現在大王幸運地賞賜臣下田地不必納稅,這樣國庫將會空虛;賞賜臣下不必服勞役,但是這樣,官府裡就沒有差使了。

這本來就不是做臣下的人所敢奢望的。」

齊王說:「很好!希望能聘請先生做我的宰相。」

8樓:洛綠魚浩淼

孔子說:「人的存亡與禍福,都決定於自身,天災地禍,不能使人滅絕。」當年殷王帝辛主政之時,一隻小雀在城角生了一隻烏鴉,懂**的人占卜後說:

「平凡細小孕生巨大,國家必定有福澤,大王的威名將更顯著。」帝辛沉迷在小雀帶來的吉兆中,荒廢政事,不治理國家,殘暴到了極點,外敵於是到來,殷國就這樣滅亡了,這就是違逆天意,福澤反化作禍患到來。殷王武丁當政之初,先代君王治國的法則被廢棄,刑法遭到毀壞,桑樹和穀物長在朝堂上,懂**的人占卜後說:

「桑谷,是長在野外的東兩,現在長在朝堂,意味著國家要滅亡。」武丁惶恐不安,於是戒慎自身提高品行,思慕先代君主的仁政,使被滅亡的諸侯國重新興起,承續已斷絕的世祀,推舉隱居的賢人,申明奉養老人的做法;三年之後,遠方的諸侯國君,十分高興,前來朝拜的有六個諸侯國,這就是順應天意得禍反變為福。因此,怪異不祥的事情,是上天用來告誡君主和諸侯國君的;惡夢,是上天用來告誡士大夫的。

因此,怪異不祥的事物,不能戰勝仁政,惡夢勝不了美好的品行;至為用心地治理國家,禍患就會變為福澤。所以太甲說:「天造的災禍,還可以避開,自己製造的禍患,是不能夠逃避的。

」福澤在不得志中產生,禍患在目的已達到之後出現,齊頃公就是這樣的。齊頃公是齊桓公的子孫,他當政之初,土地廣闊,百姓眾多,軍隊強大,國家富裕,又有桓公稱霸時餘下的尊崇,驕矜傲慢,從不肯會見諸侯;還發兵攻打魯國,回來的時候又在新築打敗衛國的軍隊,既輕侮小國又傲視大國,行為十分囂張。不久晉國與魯國前來問候致意,齊國竟拿使者來開玩笑,晉魯二國發怒,尋求盟友相助,得到衛國與曹國的支援,四個國互相幫助,約定在鞍這地方開戰,狠狠地擊敗齊國的軍隊,抓獲了齊頃公,斬了逢醜父,於是齊頃公非常震恐,依仗逢醜父的欺詐,得以奔逃回國。

回來後,齊頃公悼念死者慰問病者,七年不沾一滴酒,不吃肉,置身子琴瑟簫管之外,遠離歌姬美女,拜會並與諸侯結盟,屈居諸侯之下,在國內施行仁義,聲望遠播到各諸侯國,以前失去的土地,未曾索取卻自送上門,尊榮的地位不用武力就得到,可以說能夠屈曲自勉於是變辱為榮,所以說,福澤在不得志中產生,禍患在目的已達到之後出現,這是成功與失敗的功效。

求英語翻譯,謝謝大家,求英語翻譯答案 謝謝

1.但是隻能慢慢處理,一旦他們有任何興趣並採取相關行動來回報的時候才能實行。2,當不一致開始顯露在外面的時候,我們大部分的人都會開始原諒對方。3.最重要的環節就是在它性質上下波動對所有關係產生影響的時候保持穩固的聯絡。4.我已經由那些故事和詩詞上轉到社會生物學上來了。5.我們似乎部分看法一致。因為沒...

英語翻譯啊,求翻譯,謝謝大家了

業務用例可能更有說服力,因為太 將公司的例子,攢了錢從長遠來看從更多 系統化的招聘 比如通過低水平的勞動力流失早期階段的就業,通過更好的高質量的工作和更少的缺陷,通過員工提供不同視角的工作,或通過更少的 需要紀律或解僱員工的理由表現不佳或 不當行為。商業案例可能更有說服力,太 就企業拯救了錢在較長時...

急求一段英語翻譯,謝謝大家

以較低的成本為客戶提供類似的或更好的產品和服務是目前的主要挑戰,然而沒有明顯的訊號轉向短時高效日益衝擊著他們的商業運作。為了達成這個目標,客戶首先僱傭了管理諮詢公司,重新設計業務流程和提出建議,指出哪些過程可以優化。研究發現,許多中介和後臺功能在重複進行,以及勞動密集型行業在性質上並無價值新增到總客...