牧童指瑕牧童為什麼拍手而笑,牧童指瑕的全文翻譯

2021-05-06 00:54:27 字數 3923 閱讀 4990

1樓:冰麒麟的顏色

因為處士晒的畫不符合生活實際

2樓:匿名使用者

我認為是因為處士晒的畫不符合生活實際

牧童指瑕的全文翻譯

3樓:匿名使用者

四川有個姓杜的讀書人,喜歡書畫,他珍藏的書畫多達幾百幅。有一幅畫是戴嵩畫的,他特別喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來,經常隨身帶著。有一日,他把珍藏的書畫拿出來晒,有一個牧童看見戴嵩畫的這幅畫,拍著手掌大笑,說:

「這話是畫鬥牛的,牛相鬥時力量全在牛角上,尾巴夾在兩股中間;現在你這幅畫卻畫他們翅起尾巴相鬥,錯了!」杜處士笑著認為牧童的話說對了。

古語說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的。

4樓:匿名使用者

牧童指瑕

做學問要在細小處求甚解,永遠不能人云亦云,絕不沽名釣譽,總之,安於貧賤而不妄,勤於解難而不惑。

作品名稱

牧童指瑕

作品出處

《東坡志林》

文學體裁

文言文作者

蘇軾原文

蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩鬥牛圖一軸,尤所愛,錦囊玉軸常以身隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:

「此畫鬥牛也?牛鬥力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣·」處士笑而然之。古語云:

「耕當問奴,織當問婢。」信也。

譯文四川境內有個姓杜的人,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有幾百件。有一幅戴嵩畫的牛,他尤其喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來帶在身邊。有一天晾晒書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:

「這畫的是鬥牛。牛在鬥角時力量集中在角上,尾巴應該夾在兩條後腿中間,如今卻畫成牛搖擺著尾巴斗角,真是荒謬啊!」杜處士笑了,認為牧童說得對。

有句古話說:「耕種的事應該去問種莊稼的農民,紡織的事應該去問紡紗織布的婢女」果然是真的。

註釋戴嵩:唐朝著名畫家,善畫水牛。

寶:珍藏。

軸:裝裱好的畫軸。

尤:尤其。

拊掌:拍手。

搐(chù):收縮,此指「夾」。

掉(尾):擺動尾巴。

曝(pù):晒。

股:大腿。

當:應當。

然:認為是這樣。

好:愛好,喜好。

軸:裝禱好的畫軸。

謬:荒謬(錯誤)。

乃:竟然(副詞);卻是(動詞)。

百數(所寶以百數):幾百件。

以(所寶以百數):作語助,起調節音節作用(其實沒有「以「也通順)。

也:用在句末,表示疑問,相當於"嗎"、"呢"。

信(信也):相信。

錦囊玉軸:以錦緞作袋,用白玉作軸

中心1.從杜某角度的收穫:要樂於接受正確意見;

2.從戴嵩角度的收穫:做任何事都應該認真仔細,依據事實;

3.從牧童角度的收穫:瞭解一樣事物,必須多相處,多觀察。

4.從眾人角度:實踐出真識

作者簡介

蘇軾(2023年1月8日-2023年8月24日),字子瞻,又字和仲(蘇軾按排行位居第二(老大夭折),故曰「仲」,至於取字「和仲」,則是蘇洵希望兒子性格和緩(蘇軾性格比較急躁),後來父親另給他取字子瞻,則與他的名「軾」更相關,且希望兒子**遠矚),號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州眉山(今四川眉山)人。北宋散文家、書畫家、文學家、詞人、政治家、詩人、美食家,是豪放派詞人的主要代表。

在文章方面與歐陽修合稱「歐蘇」,在詞作方面與辛棄疾合稱「蘇辛」。在詩歌方面與黃庭堅的並稱「蘇黃」,與陸游並稱「蘇陸」,在書法方面"自出新意、不踐古人",開創"尚意"書風,其作《黃州寒食帖》被譽為天下第三行書,與蔡襄、黃庭堅、米芾並稱宋四家,在繪畫方面擅畫枯木竹石,反對程式束縛,重視神似,為其後世"文人畫"的發展奠定了堅實的基礎。後代文人稱其為「坡仙」「詩神」「詞聖」等。

與父親蘇洵,弟蘇轍同為唐宋八大家中之一,合稱「三蘇」。

牧童指瑕告訴我們了一個什麼道理

5樓:紫菱

1是 告訴我們做事情作學問要符合事實,要調查研究,沒有調查就沒有發言權.耕種的事情要向農人請教.紡織的事情要向織女請教.不可想當然.

2是意義就是說無論做什麼都要問其熟練的人.

6樓:zb妮妮

【原文】蜀中有杜處士①,好書畫,所寶②以百數。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以身隨。一日曝書畫,有牧童見之,拊掌大笑曰:

「此畫鬥牛也。牛鬥力在角,尾搐③入兩股間,今乃掉④尾而鬥,謬矣。」處士笑而然之。

古唐雲:「耕當問奴,織當問婢。」不可改也。

(選自《蘇東坡文集》)

【註釋】①杜處士:姓杜的讀書人。②寶:藏。③搐chù:此指「夾」。④掉:擺動

四川境內有個姓杜的沒去做官的讀書人,愛好收藏書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有一幅戴嵩畫的牛,他特別喜愛,用彩錦做裝畫的袋子,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著,有一天晾晒書畫,一個牧童看到了這幅畫,指著手大笑說:「這畫上畫的是角鬥的牛呀,牛在角鬥時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴角鬥,畫錯了啊!」讀書人笑了,認為牧童說得對。

古代的唐朝人說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的.意義就是說無論做什麼都要問其熟練的人.

7樓:我是

有句古話說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」

2意義就是說無論做什麼都要問其熟練的人.

誰有文言文《牧童指暇》的答案 5

8樓:低凋de小宇

曝(復pù):晒

。 股:大制腿。

乃:竟然(副詞);卻是(動詞)。

謬:荒謬(錯誤)。

然:認為是這樣。

四川境內有個姓杜的人,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有幾百件。有一幅戴嵩畫的牛,他尤其喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來帶在身邊。有一天晾晒書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:

「這畫的是鬥牛。牛在鬥角時力量集中在角上,尾巴應該夾在兩條後腿中間,如今卻畫成牛搖擺著尾巴斗角,真是荒謬啊!」杜處士笑了,認為牧童說得對。

有句古話說:「耕種的事應該去問種莊稼的農民,紡織的事應該去問紡紗織布的婢女」果然是真的。

9樓:無不知無知

四川有個姓來杜的讀書人,喜歡自書畫,他珍bai藏的書畫多達幾du百幅。有一zhi幅畫是戴嵩畫的,他特別dao喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來,經常隨身帶著。有一日,他把珍藏的書畫拿出來晒,有一個牧童看見戴嵩畫的這幅畫,拍著手掌大笑,說:

「這話是畫鬥牛的,牛相鬥時力量全在牛角上,尾巴夾在兩股中間;現在你這幅畫卻畫他們翅起尾巴相鬥,錯了!」杜處士笑著認為牧童的話說對了。

古語說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的。

幫忙翻譯一下牧童指瑕

10樓:手伸入玉

譯文:四川有個姓杜的讀書人,喜歡書畫,他珍藏的書畫多達幾百幅。有一幅畫是戴嵩畫的,他特別喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它捲起來,經常隨身帶著。有一日,他把珍藏的書畫拿出來晒,有一個牧童看見戴嵩畫的這幅畫,拍著手掌大笑,說:

「這話是畫鬥牛的,牛相鬥時力量全在牛角上,尾巴夾在兩股中間;現在你這幅畫卻畫他們翅起尾巴相鬥,錯了!」杜處士笑著認為牧童的話說對了。

古語說:「耕地應當去問男奴,織布應當去問婢女。」這句話是不可改變的。

有牧童指瑕這篇文章你想到了哪句詩

11樓:完美假知己

詩句:紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

做學問要在細小處求甚解,永遠不能人云亦云,絕不沽名釣譽,總之,安於貧賤而不妄,勤於解難而不惑。

原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩鬥牛圖一軸,尤所愛,錦囊玉軸常以身隨。

一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:「此畫鬥牛也?牛鬥力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣·」處士笑而然之。

古語云:「耕當問奴,織當問婢。」不可改之。

牧童呂岩意思, 牧童 呂岩的意思是什麼?

唐 呂岩 草鋪橫野六七裡,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。詩意 綠草如茵,鋪滿廣闊的草原,放眼一望無垠。笛聲逗弄晚風悠揚悅耳 時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了。他連蓑衣都沒脫,就愉快地躺在月夜的草地裡休息了。賞析 牧童 一詩,向我們展示了一幅鮮活的牧童晚歸休憩圖...

《牧童評畫》中的牧童是什麼樣的人日記

四川境內有來個姓杜的讀書人,愛源好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件。有一幅戴嵩畫的 牛 他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經常隨身攜帶著。有一天晾晒書畫,一個牧童看到了這幅畫,撫掌大笑說 這畫上畫的是角鬥的牛呀,牛在角鬥時力量集中在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯了...

牧童這首詩的內容,牧童這首詩的內容是什麼

原文 草鋪橫野六七裡,笛弄晚風三四聲。歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。譯文 遼闊的草原像被鋪在地上一樣,四處都是草地。晚風中隱約傳來牧童斷斷續續悠揚的笛聲。牧童放牧歸來,在吃飽晚飯後的晚霞時分。他連蓑衣都沒脫,就躺在草地上看天空中的圓月。擴充套件資料 首句 草鋪橫野六七裡 描述了視覺上的感受,放眼望...