1樓:譙勇平
請假條 親愛的:
我今因缺席了你18年的美好生活,那個時間段沒能陪你一起參加和撰寫那時的記憶,但你的未來我不會缺席,我會- - 直都在。特補此假條! 望給予恩准!
你現在的**也是未來的** 2019.05.17
翻譯為:
請派親愛之:
我今以缺席了你十年之美生,彼時段不能陪你同和作時乘之記憶,然汝之來吾不缺席,我當直皆在。特補此假條!望加恩!汝今之槍亦來者* * 2019.05.17
2樓:
他的意思是他喜歡你,要愛你,要和你度過以後的日子,要不離不棄。和你一起生活。就是想和你結婚。照顧你以後的日子。努力加油吧!
幫我把下面的句子翻譯成文言文,謝謝
3樓:方小河
言必君子小人,以為聰慧無人能及者,會其遊青樓、揭人之短,焉得不復言君子?悠悠半歲,甚無人品也!且反躬自問!莫妄言他人借汝之米而還汝以糠!啐!
4樓:孟凡萌
竟日言必君子小人,自認己之慧無能及者,彼時遊青樓、謗人非,焉不復言哉?半世虛度,竟無德焉。宜自省之,勿似世人皆於汝處貸米償糠耳!咄!
又求大神幫忙把下面的話翻譯成文言文! 萬分感謝!
5樓:圭虎貿依絲
飯!食七分飽而已矣,持飢餓也!蓋人在不足與懼下,乃持戒,尋法何存!
而貪乃使人向上攀之原動力!汝不利!是以間遺人!
汝為擇貪以壯其!其為弱肉強食底!被沙汰之敗者乎?!
-----------------致己
誰能幫我把這段白話文翻譯成文言文,感謝?!
幫我把下方翻譯成文言文?
幫我把下面這篇文章翻譯成文言文,謝謝了,十分感謝,明天要上交。
6樓:蘭閣落月
子曰:人而無信,不知其可也。
僱者,則需治人也;師者,則需礪**也;友者,則需守信而友之也。
秦之荊軻,為報燕太子丹之恩而隻身刺秦。雖未成矣,然後人敬之。其非知恩守信而感人乎?若其隱姓埋名而避之,如何?其將不復名矣。
荊軻者,守信而名之也。於今之眾人而言,守信者, 乃誠與友也。然其亦為優者也。今人須憶往惜否?有天雨而仍守信赴之者乎?此為真有道者也。
守信者,人恆欲交之也。總而言之:友有難而給予幫助者,真友也;應人之事,赴湯蹈火而成之,真守信也。
(有些翻譯不了的就省略了,望諒解則個。。。)
7樓:匿名使用者
暈!留這種作業的目的是什麼?復古麼?
子曰:人而無信,不知其可也。
老闆者需對基層管理;師者需對學生鍛鍊;教練者需對運動員培養;而友則需對每一朋友守信,真心關心他人。
荊軻即一小例。荊軻為報太子丹救命之恩,允隻身往刺秦王,雖未成,卻為後人敬仰,其知恩圖報又與人守信之精神數人為之打動,思之,若彼時荊軻未往秦國,而擇隱姓埋名,輒會躲過一劫,而其守信之精神令其終將以車裂結束其一生。
荊軻僅守信之表,而真正乃守信之精神。然,於現代人而言,守信已隨時之變換轉為信與誼之混合體,但擁有此種精神永遠善哉、美哉。今人該否回憶前事,有無不信,僅曰無之人,方稱為品質高尚。
應人之事,需拒惑,需有即陰雨之變不違約之精神,此稱得上吾謂之道德修養。
守信乃人與人之橋樑,亦是個人籤於企業之合同。總而言之:唯友遇難時,汝援手,方為友,唯應人之事,汝為之,方稱為守信之人。
誰能幫我把下面的文章翻譯成文言文,感激不盡! 20
8樓:lxmh寒
“鄙視樓主,真小氣!”
上面這句話我倒是可以用文言文翻:
甚矣,女之吝。無怪乎輕於吾眾~~
開個玩笑啦,建議樓主加點分,最好加到300,看有沒有人搞
9樓:腐女一家親
....先給你翻一下最後一句....
我古文也不是很好哦!
然今,吾易吾之感念,故雖日日復日日,於樂其中矣。以是平淡亦真矣。
偶瞎翻的....汗....
10樓:手機使用者
給你一個bai建議,在網上搜尋du一下古代文zhi言文的字的意思,根據意dao思自己翻
版譯。你要別人給你答案別權人也是一樣這樣,我想文言文大學士不會這麼巧就看到你這個帖子了吧?所以自己找到古代文言文的意思,慢慢的翻譯,同時自己也能從中學到知識!
11樓:狴犴的職責
- -.
樓主你出20分肯定沒人幹...
12樓:匿名使用者
哥們誰是傻誰給你翻譯 你也不想想可能嗎
希望能有人能幫我把下面的句子翻譯成文言文 萬分感謝
13樓:某儀雪
謝之吾對汝愛,但千釐之距,知已不可為也,遙望未時,吾願逢至留戀時,遂不與放手。
14樓:匿名使用者
不勝感激愛汝之意,只相望天涯,難以雙棲。期今日之後不日之間,相聚竹馬地共憶闌珊時,執子之手,與子偕老。
幫忙將下面的句子翻譯成文言文,謝謝
15樓:匿名使用者
3.兵無為將意者,非良兵也.
5.甚矣,先生之蠻.
6.謬矣,唐氏與風車戰.
16樓:匿名使用者
汗。。。。翻譯成文言文做什麼?瘋老師
請幫我翻譯下面的古文,要快,請幫我解答一下面的習題以及翻譯一下文言文!!
基本上 看書 先必須 熟讀 熟到 使書中的語言都像出自我的口中。接著 細心的思考 達到使書中的中心思想都像發自我的內心,然後 可以有所獲得。古人說,讀書百遍,其義自現 綜合下句,這句不用翻譯 就是說讀得熟,則不用解說,自己就知曉其中的含義了。我 這裡的 常 寫錯了 應該是 嘗 曾經說,讀書有三到,謂...
求翻譯日文,求翻譯下面的日語
君 夏 終 將來 夢 大 希望 忘 與你一起的夏末 將來的夢想 巨大的希望 都無法忘記 出自歌曲 secretbase 君 未聞花名ed 左邊的日語是 花名未聞裡面 的歌曲。你自己看看。片尾曲 secret base 填 詞 町田紀彥 譜 曲 町田紀彥 歌手 茅野愛衣,戸鬆遙,早見沙織。所屬 午前 ...
求日語大佬翻譯求日語大佬翻譯
第一句抄就錯了。是 bai 不是 du 眠 睡的很死,zhi睡得dao很香 眠 気 許 請原諒 我總是 睡得很死 第三句是 無意識 不是 無意識 無意識 重 而且還不經意的重疊在一起手 上 手 重 把手放在手上就好 也太難看清了吧 眠 好像是靠藥可以 睡著的樣子回 気 許 答 能放鬆一點 放下心來 ...