求翻譯日文,求翻譯下面的日語

2021-03-21 15:23:00 字數 6173 閱讀 5926

1樓:匿名使用者

君と夏の終わり 將來の夢 大きな希望 忘れない

與你一起的夏末 將來的夢想 巨大的希望 都無法忘記

出自歌曲《secretbase 君がくれたもの》——未聞花名ed

2樓:匿名使用者

左邊的日語是 花名未聞裡面

的歌曲。你自己看看。

片尾曲:secret base

填 詞:町田紀彥

譜 曲;町田紀彥

歌手:茅野愛衣,戸鬆遙,早見沙織。

所屬**:《午前**公園 vol.1》

君と夏の終わり 將來の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出會えるのを 信じて

最高の思い出を

出會いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差點で聲をかけてくれたね「一緒に帰ろう」

僕は 照れくさそうに

カバンで顏を隠しながら

本當は とても とても 嬉しかったよ

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて

ちょっとセツナク

あぁ 風が時間とともに 流れる

嬉しくって 楽しくって

冒険も いろいろしたね

二人の 祕密の 基地の中

君と夏の終わり 將來の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出會えるのを 信じて

君が最後まで 心から

「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ涙をこらえて 笑顏でさようなら

せつないよね 最高の思い出を

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうからあぁ 太陽と月 仲良くして

悲しくって 寂しくって

喧譁も いろいろしたね

二人の 祕密の 基地の中

君が最後まで 心から

「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ涙をこらえて 笑顏でさようなら

せつないよね 最高の思い出を

突然の 転校で どうしようもなく

手紙 書くよ **もするよ

忘れないでね 僕のことを

いつまでも 二人の 基地の中

君と夏の終わり ずっと話して

夕日を見てから星を眺め

君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない

君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと

きっと忘れない

だから こうして 夢の中で ずっと永遠に

君と夏の終わり 將來の夢

大きな希望 忘れない

10年後の8月 また出會えるのを 信じて

君が最後まで 心から

「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ涙をこらえて 笑顏でさようなら

せつないよね 最高の思い出を

最高の思い出を

中文歌詞: 與你在夏末約定 將來的夢想

遠大的希望 別忘記

我相信十年後的8月 我們還能再相遇

共創美好的回憶

相識 是在那麼不經意的瞬間

我在回家途中的十字路口

聽見你的一聲「一起回家吧」

我當時有點尷尬 還拿書包遮著臉

其實我心裡好高興 真的好高興

啊 煙火在夜空中燦爛盛開 幾許傷感

啊 風隨著時光流逝

滿心歡喜地 興致沖沖地

我們四處探險

就在我們的祕密基地中

與你在夏末約定 將來的夢想

遠大的希望 別忘記

我相信十年後的8月 我們還能再相遇

我知道一直到最後

你仍在心底呼喊著「謝謝你」

強忍著淚水笑著說再見 無限感嘆湧現

那一段最美好的回憶

啊 暑假就快要過完了

啊 太陽和月亮 默契十足

想來令人悲傷 或許有些寂寥

我們也多有爭吵

就在我們的祕密基地中

我知道一直最後

你仍在心底呼喊「謝謝你」

強忍著淚水笑著說再見 無限感嘆湧現

那一段最美好的回憶

你突然要轉學 你我都無可奈何

我回寫信給你 也會打**給你

千萬別忘記我

永遠別忘記 那段在祕密基地中的日子

與你在夏末 聊了那麼多

從黃昏到繁星點點

流過你雙頰的淚水 我永遠不會忘記

直到最後 你緊緊握住我的手

這感覺也將長在我心中

就這樣 讓我們永遠在夢中相會吧

與你在夏末約定 將來的夢想

遠大的希望 別忘記

我相信十年後的8月 我們還能再相遇

我知道一直到最後

你仍在心底呼喊著「謝謝你」

強忍著淚水笑著說再見 無限感嘆湧現

那一段最美好的回憶

3樓:匿名使用者

和你的夏天即將接近尾聲,請不要忘記我們未來的夢想和希望。

ps:黑板報上面的日文語法還是有點小問題的,加油!非常漂亮!

求日文翻譯

4樓:姓韋名忠字洪斌

你還沒有把所有債務還清翻譯成日語是:あなたはまだすべての債務を返済していない

5樓:藍色狂想曲

你還沒有把所有債務還清

あなたはあなたのすべての債務をまだ支払っていません。

6樓:匿名使用者

你還沒有把所有債務還清

あなたはまだすべての債務を返済していない

7樓:匿名使用者

あなたの全部の債務葉、またすべて支払っていません。

8樓:現代教育多語種

あなたはまだすべての債務を返済していない

9樓:兒子騙你

全ての借金はまだ返済していないです

10樓:超tm帥

貴様はまだ全ての債務を返すない。

11樓:大盡長虹

あなたね、まだまだ借金の返済を済んでいないですよ。

求翻譯下面的日語

12樓:仁俊慎涵暢

1發生錯誤了,

檔案:typ_story.ks

行:190

標籤:也有表示錯誤發生後的標籤的情況

typ_story.ks

中從30行開始

iscript

區域發生了錯誤

詳情請參考控制毫(毫

字典意思是細的毛,,這裡的話應該是指地點,)不能從void轉換到object的形式

object形式要用object要求的

文脈(應該是指object

應當使用的專用詞,專用連線詞)

輸入object形式以外

單詞,連線詞的話就會發生錯誤

2セーブ是拯救的意思

データ是資料的意思

請問要製作成拯救資料嗎?(還原資料

)註釋:タグ日

【たぐ】

【tagu】

【名】【英】(同:タッグ)

標籤;標記(付け札。荷札や、商品に下げる値札など)。

タグをつく/貼標籤。

:指上下文的連貫性,邏輯關係,文章的前後關係個人理解希望能幫到你

13樓:匿名使用者

這是 豆腐の盛田屋 出的**。。。

成分什麼的用得著翻譯嗎?

14樓:匿名使用者

ペンチレングリコール

求日文翻譯~

15樓:匿名使用者

マンジュシャゲ(曼珠沙華)

白色小花

曼珠沙華,又稱彼岸花。一般認為是生長在三途河邊的接引之花。花香傳說有魔力,能喚起死者生前的記憶。

我們一般所說的曼珠沙華指的是紅花石蒜

中文學名:紅花石蒜

拉丁文學名: lycoris radiata (l'her.)herb.

英名:stonegarlic

別名:龍爪花、老鴉蒜、石蒜 、曼珠沙華、蟑螂花、彼岸花等十多個別名;屬名是希臘神話中女海神的名字。

科屬: 石蒜科 amaryllidaceae 石蒜屬

花期:8月底

形態特徵

多年生草本植物,鱗莖近球形,外有紫褐色薄膜;葉基生,狹條形,深綠色,背部有粉綠色帶。夏秋之交,花莖破土而出,傘形花序頂生,有花5至7朵,紅豔奇特,(也有白色)花瓣反捲如龍爪。由於花和葉子不能見面的特性,石蒜有被稱為「無情無義」的花。

形態習性:

野生品種生長於陰森潮溼地,其著生地為紅壤,因此耐寒性強,喜陰,能忍受的高溫極限為日平均溫度24℃;喜溼潤,也耐乾旱,習慣於偏酸性土壤,以疏鬆、肥沃的腐殖質土最好。有夏季休眠習性。球根含有生物鹼利克林毒,可引致嘔吐、痙攣等症狀,對中樞神經系統有明顯影響,可用於鎮靜、抑制藥物代謝及抗癌作用。

石蒜分佈在長江中下游及西南部分地區,在越南、馬來西亞也有分佈,我國在宋代就有其記載,還被稱作「無義草」、「龍爪花」,雖觀賞性較強,但根莖有毒,不可隨意食用。

從石蒜的根莖中提取「加蘭他敏」可用以**小兒麻痺症,國外已開始利用,我國專家也在深入開展研究,開發藥物造福人類。

由於石蒜往往盛開在墓地附近,色澤鮮紅似血,花期又近秋分(日本的祭禮節日),加之石蒜葉落花開,花落葉發,永不相見,因此在日本傳說中,此花便帶上了死亡和分離的不祥色彩,較常用於喪禮。然而在中國並無此種說法,石蒜反因其鮮豔色彩而成為常見的喜慶用花。

石蒜的黑色花球極易養活,保持溼潤一年都不會死。此花多用於別墅花園種植,一般成百上千只一起種,秋季會大批開放,景觀效果極佳。此外,由於石蒜的根莖與水仙十分相似,有些黑心花販會用它冒充水仙來賣,所以買花時要仔細甄別。

石蒜觀賞勝地主要有云南大理、麗江,臺灣太魯閣、馬祖,日本日高等地。

16樓:匿名使用者

日文呢?

17樓:匿名使用者

石蒜。石蒜為多年生草本、葉帶狀、深綠色帶白霜粉。花葶在夏秋間葉枯死後抽出,實心,高達30釐米,傘形花序具數朵花;花紅色,長約4釐米,花被筒很短,喉部具鱗片,有6枚裂片;裂片倒狹披針形,邊緣皺縮,而反捲;雄蕊和雌蕊遠伸出花被裂片之外。

鱗莖廣橢圓形,長4~5cm,直徑2.5~4cm,上端有長約3cm的葉基,基部生多數白色鬚根;表面由2~3層黑棕色乾枯膜質鱗片包被,內部有10多層白色富粘性的肉質鱗片,生於短縮的鱗莖盤上,中心有黃白色的芽。氣特異,味極苦。

地下鱗莫肥厚,廣橢圓形,外被紫紅色薄膜。葉線形,於花期後自基部抽出,5~6片,葉冬季抽出,夏季枯萎。花絲8~9月抽出,高30~60釐米,著花4~12朵,呈傘形花序頂生;花鮮紅色,簡部很短,長約5~6毫米,裂片已狹倒被針形,向外翻卷。

子房下位,花後不結實。鱗莖含澱粉,可提取植物膠代阿拉伯膠。全草含石蒜鹼、加蘭他敏等用於製藥的原料,有祛痰、催吐、消腫止痛、利尿等效,但有大毒,宜慎用。

日語求翻譯 10

18樓:匿名使用者

這個人一看就是用機器翻譯的!比如用日語說了「今天。那裡是今天?是用日語說了「你好」連這麼簡單的單詞都不懂肯定是機器翻的!可能的話,我想再次為你翻譯!

19樓:hell的第十九層

以前在歐洲旅行的時候,經歷了這樣的經歷。這是乘坐觀光巴士到處環顧的時候發生的事情。我抱著三歲的孫子。

乘坐巴士的四十多名乘客都是外國人。當你看見孩子的人,通過我的旁邊時,看著孫子的臉,微笑,搖手,握著孫子的手,或者用自己的語言來打招呼。

其中,一箇中年婦人突然向孫子們張大臉,用日語說「今天是」。意外的是我嚇了一跳。真的是個人的好笑容。

也許那個人來過日本吧。我記得日本語,而且還知道我們是日本人,所以特意用日語打招呼吧。我對這些人感到十分親密。

這樣的時候,日本人會怎樣呢?。如果不知道的人乘坐公共汽車的話,會互相問候嗎?。如果是哪一方的話,會被認為是不太說話的。

特別是如果有像我們這樣的孩子們的外國人的話,會對那些人採取怎樣的態度呢?。或許很少人會積極搭訕。和不認識的人說話是很不好意思的,很麻煩,很多人都會想。

例如,也有這樣的事情。有一天早上,在酒店中花園散步時,見到了年長的夫婦。擦肩而過的時候,被招呼「早安」。我本來以為是可以默默的走過,所以從對面來打招呼,心情有點緊張。

當然,雖然也不認為什麼都是模仿外國人,但是遇到的時候,說聲音是很重要的事。即使默默低下頭,也行了禮,對方也會傳達自己的心情吧。但是,添上語言的人的心情會更加的暢通嗎?。

早上遇到的時候,用充滿活力的聲音說「早上好」的話,對方心情也很好吧。感謝的時候,誠然地說「謝謝」,對方也會很高興的吧。語言是將自己的心傳達給對方的。

我想盡量說出一些明確的話語來互相傳達自己的心意。

求翻譯成日語,求翻譯下面的日語

男 沿道 強風 中 野生 花 咲 死亡 淅瀝 雨 埋葬 淅瀝過去 団地 前 蹴 踏 歩 長 凱旋門1匹 食 物 野良貓瞳 明滅 狡猾 光 放 女 雨 足 止 夜 間 差 迫 覚 指令碼 悪童 似通 登頂 荒廃 舞臺 幕 人 見 悪童 別 演技 人 喝采 悪童 別 引 嵐 來 風 教會 橫切 通 主 ...

求翻譯下面的日語,求下面這段日語的中文翻譯

1發生錯誤了,檔案 typ story.ks 行 190 標籤 也有表示錯誤發生後的標籤的情況 typ story.ks 中從30行開始 iscript 區域發生了錯誤 詳情請參考控制毫 毫 字典意思是細的毛,這裡的話應該是指地點,不能從void轉換到object的形式 object形式要用obje...

求以下的日文翻譯求下面日文翻譯

1 私 言 2 申 訳 私 3 申 訳 私 依存 4 申 訳 前 私 非常 重要 人 5 來年 桜明 時 希望 再 像従來通 笑 私 親友 少 昔 1.申 訳 私 2.申 訳 私 弱 3.申 訳 私 頼 4.申 訳 私 非常 重要 人 5.來年桜 満開 時 私達 一回以前 笑得 期待 1.對不起,因...