1樓:陽光點的燦爛點
西江月,唐教坊曲名,後用為詞牌名,又名“白蘋香”“步虛詞”“江月令”等。
唐五代詞本為平仄韻異部間協,宋以後詞則上下闋各用兩平韻,末轉仄韻,例須同部。以柳永詞《西江月·鳳額繡簾高卷》為正體,雙調五十字,前後段各四句兩平韻一葉韻。另有五十字前後段各四句兩平韻兩葉韻,五十一字前後段各四句兩平韻兩仄韻,五十六字前後段各四句三平韻等變體。
代表作有辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》等。
2樓:匿名使用者
1、《西江月》是詞牌名,原唐教坊曲,用作詞調。又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》,另有《西江月慢》。
2、原文
西江月·夜行黃沙道中
辛棄疾明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
3、譯文
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
4、簡析
《西江月·夜行黃沙道中》是南宋詞人辛棄疾創作的一首吟詠田園風光的詞。
這首詞是辛棄疾被貶官閒居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。
詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村風光,表達了詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛。
3樓:露珠
西江月是詞牌名。
“西江月”詞牌名的由來——
“西江月”取自李白《蘇臺覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮裡人”。西江是長江的別稱,吳王西施的故事。唐教坊曲,用作詞調。
又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》。
西江月雙調五十字,前後闋各兩平韻,一仄韻,同部平仄互押,前後闋起首兩句例用對仗。
4樓:隻影向斜陽
〖西江月〗 詞牌名
詞牌名的由來——“西江月”取自李白《蘇臺覽古》“只今唯有西江月,曾照吳王宮裡人”。西江是長江的別稱,吳王西施的故事。唐教坊曲,用作詞調。
又名《白蘋香》、《步虛詞》、《晚香時候》、《玉爐三澗雪》、《江月令》。
西江月雙調五十字,前後闋各兩平韻,一仄韻,同部平仄互押,前後闋起首兩句例用對仗。詞牌格式 (仄)仄(平)平(仄)仄,(平)平(仄)仄平平。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平(仄)仄。
(仄)仄(平)平(仄)仄,(平)平(仄)仄平平。(平)平(仄)仄仄平平,(仄)仄(平)平(仄)仄。
西江月的古詩的意思
5樓:節達不溜希爾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。 明月別枝驚鵲:明亮的月光,驚起在樹上棲息的烏鵲,從這一枝跳到了另一枝。
別枝:飛離原來棲息的樹枝。這一句的正常詞序應該是“明月驚鵲別枝”,為服從詞牌格律的要求,調整成這個樣子。
清風半夜鳴蟬:半夜裡清風吹拂枝頭,蟬也應和著烏鵲的啼叫聲叫了起來。烏鵲對光線的感覺是很靈敏的,它們在黑暗中一遇到明亮的光線時,往往要驚動起來。
而蟬因鵲驚鵲啼、清風吹動枝頭,也隨之叫了起來。○兩句寫夏夜明月清風和林間景物,有動有靜,刻畫傳神。
稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。 兩句說在稻花飄香的時候,只聽見蛙聲陣陣,好像在說今年是一個豐收的年景。意思是一片蛙聲伴著陣陣稻花香,預示豐收在望。
聽取:聽到。一片:
連成一體,到處都是。○蛙聲本無意,卻認為彷彿有心在預報豐年,寓情於景,洋溢著作者的喜悅之情。
上闋著重描繪晴朗的夏夜農村田野的景物。
七八個星天外,兩三點雨山前。 天邊掛著七八顆星星,山前下了一陣零星小雨。七八個星:
狀寫天空月明星稀情景,星星只有數得出的不多幾個。天外:天邊。
兩三點雨:狀寫陣雨稀疏,只感覺到不多幾點。○兩句寫雨,是夏夜陣雨將臨的獨特景象。
舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見(xiàn)。 道路轉過溪頭。社林旁邊一座當年的茅店忽然出現在眼前。
舊時:過了時的,當年的。社林:
土地廟周圍的樹林。社:本指土地神,後把鄉村祭土地神的廟叫作社。
見:同“現”,出現。○作者因陣雨將臨急於趕路,忽然路邊看到茅店可以避一避,心情為之坦然。
下闋寫作者陣雨來臨之前趕路的情景。
【譯文】
明亮的月光,驚起在樹上棲息的烏鵲,從這一枝跳到另一枝。一陣微風吹來,蟬聲也在半夜裡響了起來。稻田裡的蛙聲叫得更響,連成一片,伴著陣陣稻花香傳到遠處,似乎在向人們報告豐收在望的喜訊。
夜空裡,只有數得清的幾顆亮星,在天邊閃爍,微風送來了零星小雨落在山前。我加快了趕路的腳步。真巧,社林邊一座當年的茅店忽然出現在眼前。
【簡析】
這首詞寫的是在一個月色皎潔的夜晚,作者行走在江西上饒黃沙嶺途中所見到的鄉村景物及其感受。
上闕寫夏夜景物,通過明月、驚鵲、清風、鳴蟬、稻花、蛙聲等景物,組成一幅農村仲夏月夜圖,十分優美動人。讀這幾句我們會深深感到作者觀察是那麼細緻入微:月光其所以能驚動烏鵲,不僅因烏鵲對光線敏感,側面說明枝頭的明暗發生了變化,原先是暗的地方變得亮了起來,而且暗示出月亮在移動,靜中現動。
而蟬的叫聲除受鵲驚的影響外,又是與清風徐來相關聯,輕風搖動了樹枝,使一直靜靜地爬在上面的蟬也受驚了,它拽著長聲飛到遠處去了(也可能沒有飛)。寧靜的夜晚,突然間驚鵲離枝飛啼,蟬兒應聲而鳴,真是一支奇妙的小夜曲。可是作者似乎還不滿足,他又把另一個聲部引入這個二重唱,那是稻花香裡的連成一片的蛙聲。
以上鵲驚、蟬鳴、蛙聲,都是對聲響的描繪,是由人的聽覺感知的;稻花香則是嗅來的,是清風吹送到鼻孔的。這樣寫,完全符合夜間觀察事物的特點,儘管是朗月當空的仲夏夜,但還是聽覺、嗅覺更管用。這樣就讓讀者彷彿感受了四野朦朧的奇妙景象。
清涼的南風送來了一陣陣的“稻花香”和一片熱鬧的蛙聲,像是在訴說豐收的年景一樣,作者把蛙擬人化了,寫蛙懂得“說豐年”,既生動地渲染了連蛙也為之歡唱的豐收年景,也映托出人逢豐年的喜悅。蘇軾《南國》詩寫道:“春疇雨過羅紈膩,夏隴風來餅餌香。
”也是寫豐年的喜悅的,很有特色。相比之下,似乎這首《西江月》的表現手法更覺委婉、自然,因而給讀者的印象更加鮮明深刻。
下闋側重於夜行人感情的抒發。用天邊稀星和山前疏雨,預示夏夜陣雨將至的情景。南方每到夏天,常有所謂“過雨雲”,並不需要整個天空佈滿烏雲,只要頭頂上有幾片雲就可以下起雨來。
“七八個星”和“兩三點雨”,構成了一種淡遠奇特的境界。但陣雨將臨,對行路人來說總有威脅,所以儘管只有“兩三點”,詩中人也會有焦急之感,從而加快腳步。詞面上沒有寫到“加快腳步”,這裡我們依常情推測,但結尾兩句又告訴我們,這推測是正確的,“路轉溪橋”,那座舊時的茅店“忽現”眼前,使主人公變得坦然了。
“忽見”二字很傳神,它把夜行人急尋不著而突然見到的驚喜神態全部表現出來了。下闋,作者沒有著意描繪行人的心理活動,是在寫景和敘事中暗示出來的,讓讀者品味出來的,這就是“含不盡之意,見於言外”。
這首詞,上闋寫農村的夏夜,月白風清,送來陣陣稻花香味,處處蛙聲相應,一片豐年景象,它給夜行人帶來無限的喜悅。下闋寫天外疏星,山前飄雨,溪迴路轉,茅店忽現。筆調靈活,輕快,構思渾樸、自然,反映出作者的愉快心情。
《西江月》這一詞牌,上下兩闋句式相同。第一句無韻,第
二、三句押平聲韻,第四句押原韻的仄聲韻。這種平仄通押的調子,在詞調中是很少見的。但是,《西江月》卻是最流行的曲調。前後闋頭兩句要用對仗,在變化中顯出穩定。
【字詞句基礎知識舉要】
豐“豐年”的“豐”是繁體“豐”字的簡化,古漢語裡常用作形容詞,有茂密、茂盛的意思,如《觀滄海》“樹木叢生,百草豐茂”。又有豐收的意思,即年成好。本詞“稻花香裡說豐年”即用此義。
還有富足、豐富的意思。如劉知幾《史通·敘事》:“文約而事豐。
”(意思是文字簡約而內容豐富。)值得注意的是,古代“豐”和“豐”是兩個字,意義各不相同。“豐”一般只用來形容容貌和神態,指容貌豐滿、美好的樣子;“豐”則可以用來形容各種事物,如“豐草”“豐年”。
舊時茅店
“舊時”指當年的,過去的,在這首詞裡含有捨棄不用的意思。“茅店”指簡陋的客店。“舊時茅店”連用,是說這是一座當年的簡陋客店。
有的本子解釋為是作者曾經住過的地方,似乎與詞意不合。因為如果是住過的地方,就應該心中有數,知道路轉溪橋便是,不至於有“忽見”的驚喜之感。
2樓,你這就不懂了吧!別人既然問,必是出自課文,據我所知,初中和高中的課本里都只有這一篇。你說的是對,不過也要考慮一下樓主的需求啊~~
6樓:淡清潤
0鵬程新街鎮魂街剪線廠汪半軸
7樓:匿名使用者
手法巧妙,作者故意安排,令人好像不經意間的。
西江月是什麼啊
8樓:匿名使用者
詞牌名其中較著名的有:
西江月·夜行黃沙道中
【作者】辛棄疾 【朝代】南宋
明月別枝驚鵲,
清風半夜鳴蟬。
稻花香裡說豐年,
聽取蛙聲一片。
七八個星天外,
兩三點雨山前。
舊時茅店社林邊,
路轉溪橋忽見
辛棄疾的西江月全詩是什麼意思
9樓:冷暖自知
西江復月·夜行黃沙道中
制明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
【譯文】
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
【賞析】
這首詞是辛棄疾被貶官閒居江西時的作品。描寫黃沙嶺的夜景。明月清風,疏星稀雨,鵲驚蟬鳴,稻花飄香,蛙聲一片。
詞從視覺、聽覺和嗅覺三方面描寫,寫出夏夜的山村風光,表達了詩人對豐收之年的喜悅和對農村生活的熱愛。
辛棄疾的《西江月》全詩是什麼意思?
10樓:54程太太
譯文如下:
天邊的明月慢慢地升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿傳來了遠處的蟬叫聲。在陣陣稻花香氣裡的村莊,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像也在說著豐收年。
遠處的天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,從前那熟悉的茅店小屋依然坐落在土地廟附近的樹林中,山路一轉,曾經那記憶深刻的溪流小橋呈現在他的眼前。
原文如下:
《西江月·夜行黃沙道中》
宋代:辛棄疾
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
註釋如下:
①西江月:詞牌名。
②黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。
③別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。
④鳴蟬:蟬叫聲。
⑤舊時:往日。
⑥茅店:茅草蓋的鄉村客店。
⑦社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。
⑧見:同“現”,顯現,出現。
名家賞析如下:
辛棄疾的這首《西江月》前兩句“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”表面看來,寫的是風、月、蟬、鵲這些極其平常的景物,然而經過作者巧妙的組合,結果平常中就顯得不平常了。鵲兒的驚飛不定,不是盤旋在一般樹頭,而是飛繞在橫斜突兀的枝幹之上。因為月光明亮,所以鵲兒被驚醒了;而鵲兒驚飛,自然也就會引起“別枝”搖曳。
同時,知了的鳴叫聲也是有其一定時間的。夜間的鳴叫聲不同於烈日炎炎下的嘶鳴,而當涼風徐徐吹拂時,往往特別感到清幽。總之,“驚鵲”和“鳴蟬”兩句動中寓靜,把半夜“清風”、“明月”下的景色描繪得令人悠然神往。
接下來“稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。”把人們的關注點從長空轉移到田野,表現了詞人不僅為夜間黃沙道上的柔和情趣所浸潤,更關心撲面而來的漫村遍野的稻花香,又由稻花香而聯想到即將到來的豐年景象。此時此地,詞人與人民同呼吸的歡樂,盡在言表。
稻花飄香的“香”,固然是描繪稻花盛開,也是表達詞人心頭的甜蜜之感。而說豐年的主體,不是人們常用的鵲聲,而是那一片蛙聲,這正是詞人匠心獨到之處,令人稱奇。在詞人的感覺裡,儼然聽到群蛙在稻田中齊聲喧嚷,爭說豐年。
先出“說”的內容,再補“聲”的**。以蛙聲說豐年,是詞人的創造。
以上四句純然是抒寫當時當地的夏夜山道的景物和詞人的感受,然而其核心卻是洋溢著豐收年景的夏夜。因此,與其說這是夏景,還不如說是眼前夏景將給人們帶來的幸福。
不過,詞人所描寫的夏景並沒有就此終止。如果說詞的上闋並非寥廓夏景的描繪,那麼下闋卻顯然是以波瀾變幻、柳蔭路曲取勝了。由於上闋結尾構思和音律出現了顯著的停頓,因此下闋開頭,詞人就樹立了一座峭拔挺峻的奇峰,運用對仗手法,以加強穩定的音勢。
“七八個星天外,兩三點雨山前”,在這裡,“星”是寥落的疏星,“雨”是輕微的陣雨,這些都是為了與上闋的清幽夜色、恬靜氣氛和樸野成趣的鄉土氣息相吻合。特別是一個“天外”一個“山前”,本來是遙遠而不可捉摸的,可是筆鋒一轉,小橋一過,鄉村林邊茅店的影子卻意想不到地展現在人們的眼前。詞人對黃沙道上的路徑儘管很熟,可總因為醉心於傾訴豐年在望之樂的一片蛙聲中,竟忘卻了越過“天外”,邁過“山前”,連早已臨近的那個社廟旁樹林邊的茅店,也都沒有察覺。
前文“路轉”,後文“忽見”,既襯出了詞人驟然間看出了分明臨近舊屋的歡欣,又表達了他由於沉浸在稻花香中以至忘了道途遠近的怡然自得的入迷程度,相得益彰,體現了作者深厚的藝術功底,令人玩味無窮。
從表面上看,這首詞的題材內容不過是一些看來極其平凡的景物,語言沒有任何雕飾,沒有用一個典故,層次安排也完全是聽其自然,平平淡淡。然而,正是在看似平淡之中,卻有著詞人潛心的構思,淳厚的感情。在這裡,讀者也可以領略到稼軒詞於雄渾豪邁之外的另一種境界。
創作背景如下:
辛棄疾在南宋做到封疆大吏,但他英偉磊落的議論和果斷幹練的作風,特別是力主抗戰恢復的政治主張,卻遭到同僚的嫉恨和最高統治階層的打擊。宋孝宗淳熙八年(1181),他被**罷官,回到帶湖家居,過著投閒置散的退隱生活。辛棄疾一直重視農業生產和同情民間疾苦,這於辛棄疾閒居上饒帶湖期間。
西江月這首古詩的意思是什麼,西江月這首古詩的意思是什麼?急!
以 西江月 作為詞牌名的詞有很多,下面以 西江月 夜行黃沙道中 辛棄疾為例 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。翻譯 皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風吹來彷彿聽見了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裡,耳邊傳來...
西江月辛棄疾的解釋,西江月辛棄疾的意思
明月照射斜枝上的喜鵲,使它驚飛不安,一陣陣的蟬叫,被半夜的清風傳來耳畔。稻花的香氣,送來豐收的資訊,高唱豐年之歌,蛙聲連成一片。七八個星星,閃爍在遠處天邊,兩三點雨滴,灑向山峰的前沿。往日,社林旁邊的茅屋小店 去了?轉過溪邊石橋,突然出現面前。本篇是作者閒居上饒帶湖時期的名作。它通過自己夜行黃沙道中...
西江月 井岡山的意思,西江月 井岡山的作品賞析
戰旗在山下搖盪,戰鼓及軍號聲響徹山頭,任憑敵軍團團圍困,我依然傲岸不可撼動。整飭的防禦工事已嚴陣以待,所以更加團結一心如築成的堡壘。黃洋界上紅軍炮火轟鳴,快馬報之敵軍在漸濃的夜色中逃去。西江月 井岡山的作品賞析 完美假知己 西江月 井岡山 是毛的一首詞,這首詞通過對黃洋界保衛戰的描寫,滿懷激情地歌頌...