朋友,從事英語翻譯行業什麼證必考?SIA?CATTI

2022-03-14 12:40:29 字數 1489 閱讀 5879

1樓:匿名使用者

樓上的。。。sia指的是上海的口譯考試 shanghai interpretation accreditation..., 就是平時說的中級高階口譯。

sia還是更偏向於英語能力,但是對翻譯的要求其實個人感覺不是很高。

而且,sia一般是在江浙滬認可度比較高,像北京什麼的基本都不看sia。sia現在也都已經氾濫了,好多江浙滬的大學生都有這個證書。

而catti的話難度的確更高一點,認可度也比較高,但是假如要認真做翻譯的話其實這個也不是很夠用。像上外高翻北外高翻出來的學院派的人都很鄙視這個考試啊= =所以說lz假如就是想要入行的話應該考catti,但是假如真的要精益求精可能還需要上一些正規的翻譯課程什麼的

2樓:匿名使用者

sia:

abbr. singapore airlines 新加坡航空公司catti

abbr. china aptitude test for translators and interpreters(現已停用);全國翻譯專業資格(水平)考試

n. china accreditation test for translators and interpreters(自2023年實行)

英語翻譯證書有哪些種類?

3樓:匿名使用者

catti:人事部和外專局組織的考試和職稱掛鉤,含金量高,通過率低,截止到18年上的資料來看,通過率僅為11.7%

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

naeti:教育部和外國語大學組織的考試,與職稱不掛鉤。

bec:國際認可,很多外企認可,從官方資料來看,bec在中國的通過率遠低於其他國家,中級和高階通過率在35%-40%左右,考b的3%,a的1%.

非英語專業的學生考取catti2級證書,可以找到翻譯的工作嗎?

4樓:西柚哆來咪

可以,catti2級證書具備較強的翻譯能力,公司肯定會注重實際能力。二級catti2證書證明持有者能夠翻譯較高難度的各類文字;能夠勝任機關、企事業單位的科技、法律、商務、經貿等方面材料的翻譯以及各類國際會議一般性檔案的翻譯工作。

二級筆譯主要包括綜合能力和翻譯實務:

5樓:匿名使用者

當然可以,只要有證書就可以了。現在企業看證書和看水平。

目前中國的外貿市場很大, 很多公司都有出口業務,catti2的在專八水平左右,完全應付翻譯沒有太大問題。

6樓:愛生活的小田田

說實話,翻譯的工作最主要還是注重實戰,如果你既有證書又有經驗,是最好的。我也是非英語專業的學生,考的是口譯證書,但真正讓我找到工作的是工作經驗。尤其是精通於某個行業的英語 比考取證書還是有用的多,因為這個世界會英語的人太多了,只有精通某個方向的英語才會更容易找到工作,希望對你有用。

做英語翻譯要考什麼證,英語翻譯要考什麼樣的證

必然是從學語言開始。如果有錢,就報個班。如果想省錢,就自學。先增加詞彙量,再學語法。聽說讀寫都練就行。聽力就聽bbc,什麼的,如果想通過看電影電視劇學的話,就別看中文字幕,看英文字幕。口語這個得有超強模仿力,跟著bbc,播報員或者電影電視劇裡的演員學發音。閱讀那就多看書唄,可以看 故事書什麼的,免得...

從事於,致力於的翻譯,怎麼用英語翻譯從事於,致力於

從事於敏掘 抄 be engaged in例句 橋陸核襲 i am engaged in construction work.我從事建築工作。致力於 be dedicated to i am dedicated to promote cooperation between the two compa...

急求英語翻譯的朋友謝謝,急求英語翻譯,謝謝!

用有道 特別好用 語法錯誤很少 什麼意思?想翻譯文章?免費的?急求英語翻譯,謝謝!其實你可以翻譯上面那段短文 大概知道是什麼意思 你再用中文寫1段出來,再翻譯就搞定啦 這是大學新視野英語教材裡的一篇課文的內容啊 急求英語翻譯,謝謝 我的財務管來理 作為一名大學源生,具有良好的財務管理能力是相當重要的...