昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,間曰 「人皆在焉,子攫人之

2022-05-07 05:25:37 字數 679 閱讀 2146

1樓:節淑英棟乙

之;去、到的意思。

去:跑、逃的意思。

人皆在焉,子攫人之金何:人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?

全部譯文:

齊人攫金

原文:《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫(jue,抓取,搶奪)其金而去。

吏捕得之,問曰:『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:

『取金之時,不見人,徒見金。』」

譯文:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:

「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。

」後用以喻利令智昏。

2樓:單汀蘭建雪

取金時,不見人,徒見金。

原文:昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。吏捕得之。官問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」

對曰:「取金時,不見人,徒見金。」

譯文:從前,有一個想要金子的齊國人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就到市場去。他到**金子的人住的地方,乘機拿了金子離開了,差役把他逮住,當官的審問他:

「人都在那裡,你為什麼還要拿金子?」齊人回答說:「我拿金子的時候,沒看見人,只看到了金子。」

《呂氏春秋齊人有好獵者》原文及翻譯是什麼

原文 齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室,出則愧對其知友。其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰 君宜致力於耕作。獵者曰 何為?人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。翻譯 寓意 這篇...

10分琢冰唐甄昔京師有琢冰為人物之形者,被以

小題1 往 觀 者 日 數 百 人 皆 嘆 其 巧 驚 其 神。評分標準 2分,每處1分。多斷不得分。小題2 d 小題3 誰能給我三鬥粟米,我就把我的技藝傳授給他。小題4 示例一 不贊成這種說法。因為這種技藝創造出來的冰雕作品,深受人們的喜愛,帶給人們美的享受。示例二 贊成這種說法。因為花了很大的功...

實是欲界仙都,自康以來,未復有能與其奇者表達了作者怎麼樣的思想感情

表達了作者沉醉山水的愉悅之情和與古今知音共賞美景的得意之情。答謝中書書 山川之美,古來共談。高峰入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴 夕日欲頹,沉鱗竟躍。實是欲界之仙都。自康東以來,未復有能與其奇者。實是欲界之仙都.自康樂以來,未復有能與其奇者.表達了作者怎樣的...