這德語句子對嗎,這六個德語句子對嗎

2022-08-11 20:00:28 字數 1374 閱讀 2782

1樓:行晏

hallo,

第一個句子首先要注意詞性:das temperament (中性)also,正確說法為 > ändern sie mal ihr temperament,聽起來有點像命令,不?lol 其實脾氣是不能改變的,siw 只能'控制'的,所以用 beherrschen 替 ändern 也許更合適中文的 改一改您的脾氣 = versuchen sie doch einmal ihr temperament zu beherrschen.

用 versuchen 語氣更禮貌。

第二個句子地道德語說法是: das erste flugzeug wurde von gebrüder wright in den usa erfunden /entworfen.

用 ist erfunden worden 也可以。

第三個句子先注意:chinesischen 不對,沒有 schüleren 只有 schüler, also> für chinesische schüler, 其他的的都可以,沒有不對的。

第四個句子裡,寫哥倫布的名字按照德語的 rechtschreibung 用 "k" 不用 "c",語法上時態不對,應該用 konjuktiv ii,對吧? :)also:

哥倫布相信地球是圓的 = kolumbus glaubte dass die erde eine kugel sei.

第五個句子裡時態也不對,不能用 wird 只能用 ist,另外要注意兩個單詞的用法不一樣:

der see 一般指湖水 如 kleiner see = 小湖

die see 如 offene see 公海 跟 das meer 如 urlaub am meer> 在海邊度假,還有 der ozean 三個名詞都指 海洋,meer 最常用指海水,also:japan ist (zu allen vier seiten ) vom meer eingekreist/umgegeben.

祝你學習進步~ tschüss! :)

2樓:**丐幫

我覺得——第三句的語法很怪啊——不如改成:es ist schwer fuer chinesische schueler, englisch zu lernen. 還有fuer後面跟第四格啦!

~columbus如果沒記錯的話應該死了吧……所以是glaubte啦

其他都是對的……嗯

3樓:小沐沐樂悠悠

englisch ist schwer für die chinesischen schüler zu lernen.

columbus glaubt, dass die erde eine kugel ist.

japan ist vom see eingekreist.

請高人指點,這成語是什麼,請高人指點,這六個成語是什麼?

杯水車薪,人才濟濟,棄矛從政,花好月圓,比翼雙飛,知心愛人 成語 下不為例 拼音 xi b w i l 解釋 下次不可以再這樣做。表示只通融這一次。1.杯水車薪 2.人才濟濟 3.火冒三丈 4.花好月圓 5.比翼雙飛 6.知心愛人 請高人指點是什麼成語?成語 下不為例 拼音 xi b w i l 解...

這圓圈裡的數字分別是什麼,這六個圓圈裡的數字分別是什麼??

25,29,45,56,第五個五,8 這圖一般用在測同性戀上,5永遠看不清的 1,25 2,29 3,45 4,56 5,沒有 6,8 請採納 25,29,45,56,未知,8 25 29 45 56 第5個看不清楚 8 大圓圈裡面三個小圓圈是什麼車?韓國大宇,後來這個車標不用了。介紹 大宇集團19...

結婚月分房月這婚姻還應該繼續嗎,結婚六個月分房四個月這婚姻還應該繼續嗎

生活都不和諧 在一起幹嘛 不是對方外面有人就是 對方不行 這要看到底是什麼原因造成的 四個月無性生活,這樣的婚姻還能堅持多久 這個難說,主要看你們能不能接受這種無性婚姻了,有的三四年沒有性生活也沒離婚 夫妻感情沒有問題,但是分房睡這種婚姻還要繼續嗎?我認為你們婚姻的問題,三個方面是主要責任方,他 你...