陋寶銘(唐)劉禹錫,陋寶銘(唐)劉禹錫

2022-10-06 07:00:12 字數 6160 閱讀 1391

1樓:筱鴨電影

應是《陋室銘》,是唐代詩人劉禹錫所創作的一篇託物言志駢體銘文。

全文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。

可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?

翻譯:山不在於高,只要有仙人居住就會出名;水不在於深,只要有蛟龍棲留住就顯神靈。這是一間簡陋的居室,因我的美德使它芳名遠揚。苔蘚爬上臺階染出一片碧綠,草色映入竹簾映得漫屋青色。

這裡談笑的都是博學多識的人,來往的沒有不學無術之徒。平時可以彈奏清雅的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。

沒有繁雜的**攪擾聽覺,沒有文牘公務勞累身心。似南陽諸葛亮的草廬,如西蜀揚子云的草屋。孔子說:「這有什麼簡陋呢?」

2樓:蝸牛得快跑

陋室銘》原文及譯文

原文:山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。

斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入廉青。談笑有鴻儒,往來無白丁。

可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。

孔子云:「何陋之有?」

譯文:山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。

苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。

沒有(嘈雜的)**擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:

(雖然是陋室,但只要君子住在裡面)有什麼簡陋的呢?

陋室銘》寫作歷史背景

劉禹錫因參加過當時政治革新運動而得罪了當朝權貴,被貶至安徽和州縣當一名小小的通判。按規定,通判應在縣衙裡住三間三廂的房子。可和州縣看人下菜碟,見劉禹錫是從上面貶下來的軟柿子,就故意刁難。

先安排他在城南面江而居,劉禹錫不但無怨言,反而很高興,還隨意寫下兩句話,貼在門上:「面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。」和州知縣知道後很生氣,吩咐衙裡差役把劉禹錫的住處從縣城南門遷到縣城北門,面積由原來的三間減少到一間半。

新居位於德勝河邊,附近垂柳依依,環境也還可心,劉禹錫仍不計較,並見景生情,又在門上寫了兩句話:「垂柳青青江水邊,人在歷陽心在京。」

那位知縣見其仍然悠閒自樂,滿不在乎,又再次派人把他調到縣城中部,而且只給一間只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年時間,知縣強迫劉禹錫搬了三次家,面積一次比一次小,最後僅是斗室。想想這位勢利眼的狗官,實在欺人太甚,遂憤然提筆寫下這篇超凡脫俗、情趣高雅的《陋室銘》,並請人刻上石碑,立在門前。

《陋室銘》家喻戶曉名文

山不在高,有仙則名;水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。

談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:「何陋之有?

」劉禹錫的《陋室銘》如今早已成了家喻戶曉的「名文」,但其實這篇名文卻是被"氣"出來的。據說當時劉禹錫被貶至安徽和州當刺史。和州知縣見他被貶而來,便橫加刁難。

先是安排他住在城南門,面江而居。劉禹錫不但沒有埋怨,反而還撰寫了一幅對聯貼於房門:"面對大江觀白帆,身在和州思爭辯。

"這個舉動可氣壞了知縣,於是他將劉禹錫的住所由城南調到城北,並把房屋從三間縮小到一間半。新宅臨河,楊柳依依,劉禹錫觸景生情,又寫了一幅對聯:"楊柳青青江水邊,人在歷陽心在京。

"知縣見他仍悠然自得,又把他的住房再度調到城中,而且只給他一間僅能容下一床一桌一椅的房子。半年時間,劉禹錫連搬三次家,住房一次比一次小,最後僅是斗室,想想這縣官實在是欺人太甚,於是便憤然提筆寫下了《陋室銘》。

《陋室銘》流傳千古,陋室亦因之而名聞天下。如今,劉禹錫當年的陋室位於安徽和縣城中,3幢9間呈品字狀的房屋,斗拱飛簷,白牆黑瓦,典雅古樸,靜謐靈秀。石鋪小院綠茵遍地,松竹迎人,含英蘊秀,令人似乎嗅到濃郁的翰墨馨香。

院內東側小巧精緻的亭內,立有「《陋室銘》碑石」,上刻流傳千年的《陋室銘》全文,字為書法家孟繁青所書,風骨端凝,清秀悅目。主室正中,有劉禹錫立像一尊,瀟灑莊重,上懸「政擢賢良」匾額。陋室佔地不廣,踱步其間,似覺人與自然在此得到淨化。

3樓:

【原文】

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案讀之勞形,南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:「何陋之有。

」【譯文】

山不一定要高,有仙人(居住)就能天下聞名;水不一定要深,有龍(居住)就能降福顯靈。這(雖)是間簡陋的房子,好在主人有美好的德行。苔蘚給階前鋪上綠毯,芳草把簾內映得碧青。

談笑的是淵博的學者,往來的沒有淺薄的人。可以彈奏素樸的古琴,瀏覽珍貴的佛經。沒有(嘈雜的)**擾亂兩耳,沒有官府的公文勞累身心。

(它好比)南陽諸葛亮的茅廬,西蜀揚子云的玄亭。孔子說:(雖然是陋室,但只要君子住在裡面)有什麼簡陋的呢?

4樓:

樓上已經回答的很詳細了

陋室銘 唐•劉禹錫

5樓:匿名使用者

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕

陋解釋是什麼? 5

6樓:

詳細解釋

陋lòu

【形】(形聲。本義:狹窄,狹小)

同本義陋,阨陝也。——《說文》

百蓋無築,千聚無社,謂之陋。——《管子·侈靡》

生於闢陋之國。——《淮南子·修務》

淩恆山其若陋兮。——《楚辭·自悲》

莒恃其陋,而不修城郭。——《左傳》

在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。——《論語》

又如:陋巷蓬門(窮苦人的住處。狹巷草編門)簡陋何陋之有。——唐·劉禹錫《陋室銘》

又如:陋宇(簡陋的房屋);陋室;樸陋(樸素簡陋);粗陋(粗糙簡陋);簡陋(房屋、裝置等簡單粗陋;不完備)

知識淺薄

少見曰陋。——《荀子·修身》

辭令就得謂之雅,反雅謂之陋。——《賈子道術》

而陋者乃以斧斤考擊而求之。——宋·蘇軾《石鐘山記》

又如:淺陋(見識貧乏);固陋(見聞不廣);鄙陋(見識淺薄);陋儒(學識淺薄的讀書人);陋質末才(學識淺薄);陋拙(淺陋拙笨,多用於自謙)

偏僻;邊遠

今使人生於闢陋之國。——《淮南子·修務》

如:陋夷(古時對異族的蔑稱);僻陋(地區偏僻荒涼)粗劣衣裘器服,皆擇其陋者。——《宋書·孔覬傳》

粗俗,野鄙

固陋之心終不能移。——徐光啟《甘薯疏序》

又如:陋俗

不好看,醜

杞貌陋而色如藍,人皆鬼視之。——張昭遠《舊唐書》

又如:醜陋(相貌難看)

陋規lòuguī

不好的慣例,舊時多指不正當的收費常規

陋識lòushí

淺短的見識

陋室lòushì

簡陋狹窄的房屋

陋俗lòusú

鄙陋的風俗習慣

陋習lòuxí

不好的習慣

改變陋習

陋巷lòuxiàng

狹窄的街巷

陋巷無車轍,煙蘿總是春。——戴叔倫《送張南史》

窮街陋巷

7樓:尋荀文化

[原文]9.14子欲居九夷。或曰:

「陋,如之何?」子曰:「君子居之,何陋之有!

」孔子想要搬到九夷地方去居住。有人說:「那裡非常落後閉塞,不開化,怎麼能住呢?

」孔子說:「有君子去位,就不閉塞落後了。」

劉禹錫,《陋室銘》全詩。

8樓:匿名使用者

陋室銘山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:

「何陋之有?」

譯文:山不在於有多高,有了仙人(居住)就有了名氣;水不在於有多深,有龍(居住)就有了靈氣。這是簡陋的屋子,只是(因為)我的品德好(就不感到簡陋了)。

蘚痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入竹簾。平時和我交談的都是博學的人,來來往往的沒有無學問的平民。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。

沒有嘈雜的奏樂聲使我的耳朵紊亂,沒有官府的公文使我的身體勞累。南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子云的亭子。孔子說:

「有什麼簡陋的呢?」

寫作背景:

《陋室銘》選自《全唐文》卷六0八。作者劉禹錫(772-842),字夢得,世稱「劉賓客」。劉禹錫生於嘉興(當時屬蘇州),洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(今河北定縣)。

唐代大詩人、文學家、哲學家。

劉禹錫文名遐邇。唐貞元年間擢進士第,登博學巨集詞科,授監察御史。後經裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。

他和柳宗元交誼頗深,人稱「劉柳」;後與白居易唱和甚多,亦並稱「劉白」。據史載,劉禹錫在任監察御史期間,曾參加了王叔文的「永貞革新」,反對宦官和藩鎮割據勢力。革新失敗後,他被貶朗州司馬,遷連州刺史及安徽和州縣通判。

按王朝規定,他應住衙門內三間三廳之房。但是,和州縣的策知縣是個勢利小人,認為劉禹錫是被貶之人,便給他小鞋穿,安排他到城南門外臨江的三間小房居住。對此,他毫無怨言。

劉禹錫是個文人,於是就根據住地景觀寫了一副「面對大江觀白帆;身在和州思爭辯」的對聯貼在門上。

做賊心虛的策知縣見之,甚為惱火,馬上將劉禹錫移居別地,並把住房面積減去一半。此房位於德勝河邊,岸柳婆娑。劉禹錫見此景色,更是怡然自樂。

於是,他又撰寫一聯:「楊柳青青江水平;人在歷陽心在京。」策知縣聞訊後,下令攆劉禹錫搬到城中一間只能放一床一桌一椅的破舊小房中居住。

半年光景,劉禹錫的「家」被折騰了三次。他在憤激之中,有話如鯁在喉,傾吐為快,一氣呵成,寫成了《陋室銘》,並請人(這人就是柳公權)碑刻豎於門外。(節選自《應用寫作》學術月刊2023年第11期《劉禹錫和他的「陋室銘」》)

註釋:陋室銘(18)

山不在高,有仙則名(1)。水不在深,有龍則靈(2)。斯是(3)陋室,惟(4)吾德馨(5)。

苔痕上階綠,草色入簾青。(19)談笑有鴻儒(6),往來無白丁(7)。可以調素琴(8),閱金經(9)。

無絲竹(10)之亂耳(11)(16),無案牘(12)之勞形(13)。南陽(14)諸葛廬,西蜀子云亭(15). 孔子云:

「何陋之有?」(17)

註釋:(1)名:出名(詞類活用,名詞作動詞)

(2)靈:靈異

(3)斯、是:均為指示代詞斯,這。陋室:陳設簡單而狹小的房屋。

(4)惟:只

(5)馨:散播得很遠的香氣,這裡指品德高尚,今義:芳香;吾,我。

(6)鴻儒:這裡泛指博學之士。鴻,大.儒,舊指讀書人,這裡指知識淵博的人. 有學問的人。

(7)白丁:沒有官職的人,平民。這裡借指沒有學問之人。

(8)素琴:不加雕繪裝飾的琴。素:不加裝飾的

(9)金經:這裡泛指佛經。

(10)絲竹:絲,琴瑟,竹,管絃樂,這裡指的是合奏樂器的聲音,解為噪音。

(11)亂耳:亂,使……煩亂。

(12)案牘,官府的公文。

(13)勞形,使身體勞累。形,形體、身體,今義 樣子;勞,使……勞累。

(14)南陽:地名,今湖北省襄陽縣西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽廬中隱居躬耕。

(15)子云:漢代的揚子云(也作「楊子云」「揚雄」)(前53—18)的字。他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所稱「揚子宅」,據傳他在揚子宅中寫成《太玄經》,故又稱「草玄堂」。

文中子云亭即指其住所。川中尚有紀念他的子云山、子云城。(和前一句引用典故表明:

「陋室不陋」)

(16)無絲竹之亂耳,無案牘之勞形:絲竹,琴瑟蕭笛等管絃樂器,這裡指奏樂的聲音,今義,絲綢和竹子;之,助詞。用於主謂之間,不譯,取消句子獨立性,也有表舒緩語氣的作用。

(17)何陋之有:之,表賓語提前。全句意為「有何陋語見《論語·子罕》:

"子欲居九夷,或曰;『陋,如之何?』子曰:『君子居之,何陋之有?

』"孔子認為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那裡,就不簡陋了。此處引用孔子的話證「陋室」說明「有德者居之,則陋室不陋。」與前文「斯是陋室,惟吾德馨」遙相呼應。

把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。

(18)銘:是古代刻在器物上用來警誡自己或稱述功德的文字,後來發展成一種文體。

(19)苔痕上階綠,草色入簾青:苔蘚碧綠,長到臺階上,草色青蔥,映入簾中。

(20)何陋之有:賓語前置。

子曰 「何陋之有劉禹錫《陋室銘怎麼解釋

何陋之有 之,表賓語提前。全句意為 有何陋語見 論語 子罕 子欲居九夷,或曰 陋,如之何?子曰 君子居之,何陋之有?孔子認為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那裡,就不簡陋了。此處引用孔子的話證 陋室 說明 有德者居之,則陋室不陋。與前文 斯是陋室,惟吾德馨 遙相呼應。把個 陋 字徹底翻了過來,達到 不...

唐銘駿字怎麼寫拼音,唐銘駿三個字怎麼寫拼音

唐 銘 駿拼音 tang ming jun 第二聲第二聲第四聲 t ngm ngj n 如何學好文學?為什麼要學習文學欣賞?學習文學欣賞的原因 1.在當代來講,我們的生活已經被形形色色的文學作品所包圍,被各種各樣的報紙 電視等 所覆蓋,文學也逐漸失去了其中的精華和美。已經失去了一種爆發力和創造力,文...

《陋室銘》中「南陽諸葛廬,西蜀子云亭孔子云 何陋之有?」有什麼深意

該句巧於用典,借 諸葛廬 子云亭 以自況,且引孔子之語 何陋之有?說明陋室 不陋 從而增強了文章說理的可信性和說服力。有不明白的地方再問喲,祝你學習進步,更上一層樓!如何理解 陋室銘 中 南陽諸葛廬,西蜀子云亭,孔子云 何陋之有 南陽諸葛廬,西蜀子云亭 這句運用類比,指出此室可以與古代名賢的居室比美...