1樓:專弄各種不服
1 可以,你可以這麼說。不是固定用法。 順便說一句,不是i am the worst 應該是 i was the worst
2 不可以,when 是連線副詞,後面跟一個句子,如果你把it was 去掉,後面就成了一個短語 who were the terrible ones 是定語從句 先行詞是her children。
when 引導狀語從句,而不是片語
2樓:寒秋
首先,第一個句子,你那句話的意思和原句就有出入。原句是往壞處想,你那是最壞的人。
那是個固定片語。
第二個句子:原句:when it was her children who were the terrible ones ,這個句子本身不是簡單句,應該是強調。
應該是在哪個劇本或是**裡節選的,意思上我認為可以,it was =when
希望有哪位高手解答。
3樓:玄月寒影
she always thought i am the worst 意思是她總覺得我是最差的。
不可以去掉的。it was修飾後面的成分。
英語句子翻譯,謝謝
we will put the present order and the next one together before delivering goods.the time is what i generally estimated.the accurate arrival time shoul...
英語句子語法問題,一個英語句子語法問題
因該是 putting on my shoes to go anywhere i want to.前面那兩個句子都有哦問題,句子倒了.第二個沒有主語.第二句好點吧 一樓的回答好像阿甘正傳裡面的臺詞。no 1 is better 我覺得應該這樣改 1,i want to go anywhere wit...
求翻譯英語句子謝謝了,求翻譯英語句子6個 謝謝了
1 這些稀有動物,被到處不知節制的捕獵,現在都瀕臨滅絕了。2 眾所周知宇宙大 是在宇宙形成的時候。3 診斷的時候遺漏 了症狀可能會導致延遲 而使得病人處於危險。4 和那些喜歡你並同意你觀點的人在一起很容易和睦相處。5 整個家庭開始爆笑,緊張感消失了。6 他戴著墨鏡以防止眼睛被陽光灼傷。1.這些被隨處...