《楚人學舟》中的「亟犯大險」的「亟」怎麼讀

2022-12-19 12:45:14 字數 5702 閱讀 7270

1樓:秋葉幽夢

亟:jí,立即,突然

全句意思:突然遇到危險

2樓:養氣安神讀書

亟 jí

【釋義】1.急切;迫切:亟盼|亟待解決。

2.立即,突然

全句意思:突然遇到危險

楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。

然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?

【譯文】

有一個學習划船的楚國人,他在開始學習的時候,駕船調頭、轉彎,還是快慢、緩急,只聽船師傅的。他到江中島嶼之間小試身手,沒有不得心應手的,於是他認為學完了駕船的技術,就馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直快進,突然遇上了危險,他於是四處張望,嚇破了膽,槳墜入江中,舵失去操控。然而現在的危險,不就是之前的得意(所造成的)嗎?

【道理】

1.學會一門知識或一種技術,都要下一番苦功夫;剛入門就以為掌握了一切,這種想法是要不得的。

2.學無止境,不要因為自己學了些皮毛就驕傲自滿,否則會犯下大錯。

3.學習要腳踏實地,學會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。

4楚人學舟告訴人們工作、學習不能淺嘗輒止 (或學習、工作不能自滿,或學習、工作應該不斷進取)。

5.不能過於自滿,要虛心學習,才會得到更多的本領

6.學習工作不能淺嘗輒止,應該不斷進取,才能取得成功。

「日生黑眚,乃強敵侵凌之徵.亟宜勤政修備,以消禍變.什麼意識

3樓:匿名使用者

就是日食的發生,是強敵入侵的象徵,應該勤於政務,修繕武備,來消弭這場禍患~

從上秸憬苄誦虜匱亟新7號怎麼乘車子

4樓:淵源

【詞目】車乘(車乘)

【拼音】chē shèng (注;不能讀作「chē chéng」)【注音】ㄔㄜ ㄔㄥˊ

【釋義】乘坐的車或作戰的車。《左傳·莊公二十二年》:「《詩》曰:

『翹翹車乘,招我以弓。豈不欲往?畏我友朋。

』」 楊伯峻 注:「此逸詩……引者之意蓋以車乘指齊桓公。」《左傳·僖公二十八年》:

「戒爾車乘,敬爾君事,詰朝相見。」《後漢書·蔡邕傳》:「及碑始立,其觀視及摹寫者,車乘日千餘兩,填塞街陌。

」《三國演義》第五九回:「操兵抵敵不住,棄寨而走。車乘、浮橋,盡被燒燬。

」明 馮夢龍 《東周列國志》第五十八回:「搜閱車乘,補益士卒,秣馬厲兵,修陣固列,雞鳴飽食,決一死戰,何畏乎楚?」

亍阞芓亟鬥莂忄。 這是什麼意思? 80

5樓:匿名使用者

亍阞芓亟鬥莂忄。 這是什麼意思?

除了自己都別信。

古文翻譯,《楚人學舟》

6樓:匿名使用者

楚人學舟 楚人學舟

楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,椎(同『槌』)鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失舵。

然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?

[編輯本段]翻譯

翻譯:楚國有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)調頭、轉彎、快、慢,只聽從船師傅的話。於是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不隨自己的意願的,於是楚人以為自己已掌握了駕船的技術。

馬上謝別了船師傅,用椎敲鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直前進,突然碰到大危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)柁失去操控。然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)嗎?

[編輯本段]道理、提示

學會一門知識或一種技術,都要下一番苦功夫;剛入門就以為掌握了一切,這種想法是要不得的。

工作、學習不能淺嘗輒止 。

(或學習、工作不能自滿,或學習、工作應該不斷進取。)

學無止境。

「楚人學舟」給我們的教訓是什麼?

學東西,不能自以為是,急於求成,否則會適得其反。學習、工作不能淺嘗輒止(或學習、工作不能自滿,或學習、工作應該不斷進取)

[編輯本段]詞語解釋

近義詞:膠柱鼓瑟

疾:快徐:慢

是:話楚:楚國 (地名)

折:調頭

旋:轉彎

舟師:傳授駕船技術的人

顧:回頭看

犯:碰到

亟:突然

椎:動詞,用椎敲.古代作戰時以擊鼓為號。

柁:同「舵」

楚:古國名

渚:水中小洲

遽:就,遂

盡:全部

7樓:匿名使用者

楚人學舟

楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。

1、用現代文複述這則故事。

2、本文告訴我們了一個什麼道理?

答案:1.楚國有個學習駕船的人,他在開始的時候,折返、旋轉、快、慢等完全聽從船師傅的話。

一段時間後,他在江中島嶼之間小試身手,做得得心應手,便以為完全學會了駕船的技術。於是他馬上謝別了船師,擊鼓快進,立即就遇上大的危險,他不知所措,四處張望嚇破了膽,船槳墜落了,舵也失去操控。

2.本文告訴我們學習一定不能淺嘗輒止,一定要學深刻。

註釋折旋:調頭:旋:轉變。

洲渚(zhù):水中小塊陸地。

椎:用椎敲。

亟:突然;犯:碰到。

柁:讀tuò。

譯文:楚國有個人學習駕船,開始時,學習折回、轉彎、快走慢走,都是船師怎麼說,他就怎麼做。一回,他試著駕船在河裡的小洲之間行進,前後左右沒有不如意的,於是他就認為自己把駕船技術都學到手了,立即謝過船師去了。

於是,擊著鼓快速前進,很快地去迎衝大風浪,他四下張望,這才嚇破了膽。槳也掉了,舵也使不上了。

8樓:匿名使用者

譯文:楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,完全聽從船師傅的話。於是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,便以為學全了駕船的技術。

馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發布號令的吧)快進,立即就遇上大的危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)舵失去操控。然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)嗎?

翻譯(另)

楚國有個學習駕船的人,他開始學的時候,調頭、轉彎、快、慢,都只聽從船師傅的話。於是在江中島嶼之間小試,所做的沒有不隨自己的意願的,於是楚人以為自己掌握了駕船的技術。馬上謝別了船師傅,用椎敲鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直前進,突然碰到大的險境,就四處張望嚇破了膽,槳墜入江中,舵失去操控。

然而造成現在的危機的地方,正是前幾天的小試幸運的地方。

《楚人學舟》的原文、翻譯和寓意。最好把字詞也解釋了。

9樓:聰明機靈小不懂

《楚人學舟》

楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術.遂遽謝舟師,椎鼓徑進,亟犯在險,乃四顧膽落,墜槳失柁。

然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?

譯文對照:

楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,是快還是慢,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的,於是他就認為自己已完全學會了駕船的技術。

就立馬謝別了船師,擊鼓徑直快進,突然遇到危險,他四處張望,嚇破了膽,船槳掉入江中,舵失去操控。然而現在造成的危險,不就是之前僥倖所造成的嗎?

關鍵字註釋:

1、楚:楚國(古代國家名)

2、習:學習

3、操:控制,這裡指駕船

4、折:指船調頭

5、旋:指船轉彎

6、疾:快

7、徐:慢慢地

8、惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按「惟聽舟師之」理解

9、惟:只,僅僅

10、舟師:傳授駕船技術的人

11、渚:水中小洲

12、莫:沒有

13、遂:於是就

14、盡:全部

15、遽[jù ]: 立即

16、謝:辭別

17、椎:用椎敲。古代作戰,前進時以擊鼓為號

18、徑:徑直

19、亟:立即,突然

20、犯:遇到

21、乃:於是,就

22、四:四周

23、柁:通假字同「舵」,做動詞,駕駛。原指船舵

24、始:開始

25、顧:張望

擴充套件資料學習要腳踏實地,學會謙虛。不能略有新知就驕傲自滿,略有進步就妄自尊大,否則逃脫不了失敗的命運。不論做什麼事,凡淺嘗輒止者未能有成功者;凡在學習或工作中不斷進取者,一定會達到勝利的彼岸。

作者簡介:

劉元卿(1544—1609),字調甫,號旋宇,一號瀘瀟,江西萍鄉蓮花縣人,明代著名教育家。他從小發奮讀書,隆慶四年(2023年)在江西鄉試中奪魁,後來在他人的推薦下,帶著向朝廷的上書和文卷參加會試,但因「五策傷時,懺張居正」,未被錄取,還險遭殺身之禍。

10樓:滾雪球的祕密

原文:楚人有習操舟者,其始折旋疾徐,惟舟師之是聽。於是小試洲渚之間,所向莫不如意,遂以為盡操舟之術。

遂遮謝舟師,椎鼓徑進,亟犯大險,乃四顧膽落,墜槳失柁。然則以今日之危者,豈非前日之幸乎?

譯文:楚地有個學習駕船的人,他(在)開始(的時候)折返、旋轉、快、慢,完全聽從船師傅的話。於是在江中島嶼之間小試(身手),所做的沒有不得心應手的,便以為學全了駕船的技術。

馬上謝別了船師,擊鼓(古人大概是靠擊鼓來發布號令的吧)快進,立即就遇上大的危險,就四處張望嚇破了膽,槳墜(江)舵失去操控。然而這今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)嗎?

寓意:楚人學舟告訴人們,學習、工作不能自滿,或學習、工作應該不斷進取。

關鍵字註釋

1.楚:楚國(古代國家名)

2.習:學習

3.操:控制,這裡指駕船

4.折:指船調頭

5.旋:指船轉彎

6.疾:快

7.徐:慢慢地

8.惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按「惟聽舟師之」理解

9.惟:只,僅僅

10.舟師:傳授駕船技術的人

11.渚:水中小洲

12.莫:沒有

13.遂:於是就

14.盡:全部

15.遽[jù ]: 立即

16.謝:辭別

17.椎:用椎敲。古代作戰,前進時以擊鼓為號

18.徑:徑直

19.亟:立即,突然

20.犯:遇到

21.乃:於是,就

22.四:四周

23.柁:通假字同「舵」,做動詞,駕駛。原指船舵

24.始:開始。

25.顧:張望

11樓:占夢菡

楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,是快還是慢,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的,於是他就認為自己已完全學會了駕船的技術。

12樓:herman沉仙

《楚人學舟》翻譯

楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船是掉頭還是轉彎,是快還是慢,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裡小試身手,沒有不如人意的,於是他就認為自己已經完全學會了駕船的技術。於是就謝別了船師,擊鼓徑直快進,突然遇到危險,他四處張望,嚇破了膽,船槳掉入江中,舵失去操控。

然而造成的危險,不就是之前僥倖所造成的嗎?

父愛之舟幾個場景,父愛之舟中的場景描寫?

父愛之舟 從選材方面看,文章所選取的,都是些平凡小事,但卻小中見大,表現出了父愛之偉大與深沉。作者以時間為序,圍繞父親送 我 上學 帶 我 投考學校這一重點,記錄了許多看似平淡無奇的瑣碎小事,提到了小時家境的困難,父親掙錢的艱辛,節省的程度,寫父親替我做萬花筒,買皮球的難得,寫父親揹我上學,用船送我...

中的英雄好漢,介紹10位,寫清楚人物的出身,綽號,使用的兵器,上梁山的原因和結局

宋江,人喚 及時雨 早先為山東皸城縣做押司。晁蓋等七個好漢智取生辰綱事發,宋江出於義氣私傳訊息,使晁蓋等人脫險。晁蓋派劉唐送金子和書信給宋江。閻婆惜發現宋江私通梁山,乘機要挾,宋江怒殺閻婆惜,逃亡滄州。被迫上梁山。後宋江做了梁山伯首領,受招安後被高俅用毒酒害死。1.宋江,人喚 及時雨 早先為山東鄆城...

犯月的人真的有這麼可怕嗎,生肖中的犯月真的那麼恐怖嗎

不要給自己心理暗示,原本世上之事都是虛無的,你 想它有,它就會有,你想它無內,它就是沒有。你總是擔心這,擔容心那的,思想不集中,就算沒有犯月一說,你也會出問題,那是由於自己的行為而引起的,所以不要相信這些,用心做事,安靜生活就好。沒有什麼擔心的,要是換成我的話就什麼都不會想,因為現在是科學時代,那內...