1樓:迷塵落夢
孔子到東邊遊學,途中看見兩個小孩子在爭辯,就上前去詢問他們爭辯的原因。一個小孩子說:「我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。
」另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒說:「太陽剛出時像車的車蓬一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?
」 另一個小孩兒說:「太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠的就覺得涼的道理嗎?」 孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。
兩個小孩子笑著對孔子說:「是誰說你見多識廣呢?」
2樓:續杯咖啡溫暖
孔子去東方遊玩,見倆個孩子在辯論,問是什麼原因!
一個孩子說:「我認為太陽剛剛升起來的時候離人近,而正午的時候離人遠。」
另一個孩子認為,太陽剛升起來時離人遠,而正午離人近。
一個小孩兒解釋:「太陽剛出時像車的傘蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠的小而近的大的道另一個小孩兒反駁:「太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近感覺熱而遠感覺冷的道理嗎?
」孔子不能判斷誰是誰非。
兩個小孩兒笑著說:「誰說你知識淵博呢?」
兩小兒辯日的譯文 5
3樓:飄☆兒
原文:孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?」
譯文孔子到東方遊歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。 一個小孩兒說:
「我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而到正午距離人遠。」 另一個小孩兒認為太陽剛升起時距離人遠,但是到正午時距離人近。 一個小孩兒說:
「太陽剛剛升起時大得像個車篷,到了中午時就如同盤子一樣,這不是距離遠的看起來小而距離近的看起來大嗎?」 另一個小孩兒說:「太陽剛出來時感覺很清涼,到了中午的時候就像把手伸進熱水裡一樣熱,這不是越遠感覺越涼,而越近感覺越熱嗎?
」 孔子也不能決斷。 兩個小孩兒笑著說:「誰說你見多識廣呢?
」註釋日:太陽、日頭。 東:
到東方、去東邊。 遊:遊歷,遊學。
辯鬥:爭辯。 辯:
辯論;鬥:爭鬥。 其:
這件事情。 故:原因,緣故、所以然。
以:認為、以為。 始:
開始。 去:距離。
初:剛剛。 中:
中午。 車蓋:車篷,用來遮陽擋雨。
及:到。 則:
就。 盤盂:盛物的器皿。
圓者為盤,方者為盂。 為:是。
者:……的太陽。 滄滄涼涼:
清涼而略帶寒意。滄滄:寒冷的意思。
探:伸手`伸出。 湯:
熱水。 決:判定,判斷。
汝:你。 孰為汝多知乎:
誰說你智慧多呢?(誰說你見多識廣呢?)孰:
誰。為:通「謂」。
「知」通「智」,智慧。 乎:呢。
探湯:把手伸進熱水裡。意思是天氣很熱。
山川之美
高山河流的美麗,自古以來都是共同(一同)談起的。高高的山峰插入雲霄,清澈的河流看得見底。兩岸邊的石壁,被太陽照得五種顏色(古代五種主色)交相輝映。
青綠的樹林和翠綠的竹林,四季都有。清晨的霧消散,猿猴鳥雀都在歡叫。夕陽想要落下,潛游在水中的魚爭著從水中躍起。
這實在是人間的仙境。自從康樂公謝靈運以來,就再也沒有能欣賞這奇麗山水的人了。
4樓:匿名使用者
孔子去東邊遊學,看見兩個小孩子在辯論,詢問他們原因.
一個小孩說:"我認為太陽剛出來時離人近,而中午時離人遠.''另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,到中午離人近.
前一個小孩說:"太陽剛出來時大得像車上的蓬蓋,到了中午,就像盤盂,這不正是距離遠的小而距離近的大嗎?''
另一個小孩說;"太陽剛出來時清清涼涼,到了中午熱得像把手伸進熱湯裡一樣,這不是距離近的熱而距離遠的冷嗎?''
孔子不能判斷他倆誰是誰非,兩個小孩笑著說:"誰說你知道的事情多呢?"
5樓:匿名使用者
孔子向東方遊歷,路遇兩個小孩兒在爭辯。便問他們爭辯的原因。 一個小孩兒說:
「我認為太陽剛剛升出來的時候距離人近,而到正午距離人遠。」 另一個小孩兒認為太陽剛升起時距離人遠,但是到正午時距離人近。 一個小孩兒說:
「太陽剛剛升起時大得像個車篷,到了中午時就像一個器皿,這不是距離遠的看起來小而距離近的看起來大嗎?」 另一個小孩兒說:「太陽剛出來時感覺很清涼,到了中午的時候就像把手伸進熱水裡一樣熱,這不是越遠感覺越涼,而越近感覺越熱嗎?
」 孔子也不能決斷。 兩個小孩兒笑著說:「誰說你見多識廣呢?
」山川之美
山河的壯美,自古以來是人們共同談論的。高峰插入雲霄,清流澄澈見底,兩岸峭壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木和翠綠的竹子,四季長存。
早晨的薄霧將要消歇時,(傳來)猿猴、鳥雀的鳴叫聲;傍晚夕陽將落,潛游水中的魚兒競相跳出水面。這裡實在是人間的仙境啊!自從謝靈運之後,再也沒有能欣賞這奇麗山水的人了。
6樓:菱角體育
文言文兩小兒辯日翻譯
7樓:匿名使用者
兩小兒辯日譯文
8樓:
原文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」 一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?」 一兒曰:
「日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」 孔子不能決也。 兩小兒笑曰:
「孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?」
註釋辯鬥:爭論。 以:
認為。 去:距離。
日中:正午。 及:
到。 車蓋:車篷 盤盂:
盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。 滄滄涼涼:
形容清涼的感覺。滄滄:陰涼的意思。
決:決斷,判定。 探湯:
把手伸到熱水裡。湯,熱水。 孰:
誰 為:通「謂」,以為,認為 汝:你 知:
通「智」,智慧。 遊:遊歷、遊學
譯文:孔子到東方遊歷,看見兩個小孩在爭論,詢問其中的的原因。一個小孩兒說:
「我認為太陽剛出來的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠一些。」另一個小孩兒認為太陽剛出來的時候離人遠,而到正午時距離人近。一個小孩兒說:
「太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午時分時太陽就像一個古代盛放物體的器皿,這不是距離遠的東西小而距離近的東西大嗎?」另一個小孩兒說:「太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水裡,這不是近熱遠涼嗎?
」孔子聽了不能決斷(判決)誰對誰錯.兩個小孩笑著說:「誰說你見多識廣呢?」
9樓:菱角體育
文言文兩小兒辯日翻譯
10樓:
孔子向東方遊歷,看到兩個小孩在爭辯,問他們緣故。
一個小孩說:「我認為太陽剛升起時距離人近,而到了正午距離人遠。」
另一個小孩認為太陽剛升起來時遠,而到了正午近。
一個小孩說:「太陽剛升起來大得像車蓋,到了正午就像盛放物體的器皿,這不是遠的小而近的大嗎」
另一個小孩說:「太陽剛升起來時清涼略帶寒意,到了正午像把手伸進熱水裡,這不是近的熱而遠的涼嗎?」
孔子不能決斷。
兩個小孩笑著說:「誰認為你見多識廣呢!/?"
11樓:鹹菜飯飯
孔子到東方遊學,途中看見兩個小孩在爭論,孔子詢問了他們倆爭論的原因,一個小孩說:「我認為太陽剛出來時離人近,正午時離人遠。」而另一個小孩則相反。
一個小孩說:「太陽剛出來太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午時分時太陽就像一個古代盛放物體的器皿,這不是距離遠的東西小而距離近的東西大嗎?」另一個小孩兒說:
「太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水裡,這不是近熱遠涼嗎?」孔子聽了不能決斷(判決)誰對誰錯.兩個小孩笑著說:
「誰說你見多識廣呢?」
兩小兒辯日譯文
12樓:匿名使用者
翻譯:孔子到東方遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就過去問他們在辯什麼。
一個小孩說:「我認為太陽剛出來的時候距人近,而到中午的時候離人遠。」
另一個小孩說:「我認為太陽剛出來的時候遠,而到中午的時候近。」
一個小孩說:「太陽剛出來的時候像馬車的車頂那麼大。等到中午,就像盤子一樣大,這不就是遠的(看起來)
小而近的看起來大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來的時候很涼快,等到了中午的時候感覺就像把手放進熱水裡,這不就是越近
感覺越熱越遠感覺越涼嗎?」
孔子也無法決斷(誰對誰錯)。兩個小孩笑話孔子說:「誰說你懂得很多啊?」
詞語解釋:(1)辯鬥:辯論,爭論。
(2)故:原因,緣故。
(3)以:以為,認為。
(4)去:離。
(5)日中:中午。
(6)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
(7)及:到了。
(8)則:就。
(9)盂:一種裝酒食的敞口器具。
(10)為:是。
(11)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。
(12)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。
(13)決:裁決,判斷。
(14)孰:誰,哪個。
(15)汝:你。
告訴我們的道理:孔子確實不愧為聖人:敢於承認自己的無知。一般被捧得很高的人,很難做到他這樣,遇到以上這樣的情況,
也多半是顧左右而言他,以掩飾自己的無知。聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服!
p.s:不知道我們今天的人們,還有多少不知道兩個孩子的問題的正確答案:應該考慮到的是太陽光照射地球的角度的
原因。在看本人該篇的觀眾,您知道正確答案嗎?!
13樓:菱角體育
文言文兩小兒辯日翻譯
《兩小兒辯日》原文和翻譯
14樓:
《兩小兒辯日》
春秋戰國-列子
孔子東遊,見兩小兒辯日,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」
白話釋義:
孔子向東遊歷, 看到有兩個小孩子在爭論不止,便上前詢問他們原因。
一個小孩子說:「 我覺得太陽剛剛升起的時候離人比較近,而到中午的時候離人遠。」
另一個小孩子則認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。
一個小孩兒說:「太陽剛升起來的時候像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?」
另一個小孩兒說:「太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?」
孔子聽了之後也不能判斷他們倆誰對誰錯。
兩個小孩子笑著對孔子說:「是誰說你智慧多呢?」
兩小兒辯日的譯文,兩小兒辯日 翻譯
孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。一個小孩說 我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。前一個小孩說 太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小,這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?另一個小孩說 太陽剛出...
幫我找《兩小兒辯日》譯文
孔子到東方遊學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。第一個小孩兒說 我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。第一個小孩兒說 太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?另一個小孩兒說 太陽剛出來...
兩小兒辯日的翻譯,兩小兒辯日翻譯
兩小兒辯日參考譯文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥 1 問其故 2 一兒曰 我以 3 日始出時去 4 人近,而日中 5 時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋 6 及 7 日中,則 8 如盤盂 9 此不為 10 遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄滄涼涼 11 及其日中如探湯 12 此不...