1樓:
孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。
一個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。
前一個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小, 這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不正是近的就覺得熱,遠的就覺得涼嗎?」
孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩嘲笑說:「誰說你多智慧呢?」
《列子》是先秦時著作集,內容多記民間故事、寓言和神話傳說,如愚公移山、紀昌學射等,形象鮮明,含義深刻,直到現在,仍有較高的文學意義及思想寓義。
《列子》,相傳為戰國時列禦寇所著。列禦寇,亦作圄寇,圉寇。相傳為戰國時道家,鄭國圃田(今河南鄭州市)人。
師事金丘子林(名林,鄭人),學本於黃帝、老子,好虛靜,不與人交往,終身不仕。其學說「主正」、「貴虛」、「主正」即接受儒家「正名」學說,即要求名實一致;「貴虛」本於道家學說,主張「虛無」,一切聽其自然,不要有所作為。列子著書二十篇,凡十萬言,今僅存八篇,計有天瑞、黃帝、周穆王、仲尼、湯問、力命、楊朱、說符等,內容多為民間故事、寓言和神話傳說。
唐天寶年間,詔號《列子》為《沖虛真經》,作為道家的經典之一。
2樓:風
孔子東遊,見兩小兒辯鬥(1),問其故(2)。
一兒曰:「我以(3)日始出時去(4)人近,而日中(5)時遠也。」一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋(6),及(7)日中,則(8)如盤盂(9),此不為(10)遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼(11),及其日中如探湯(12),此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決(13)也。兩小兒笑曰:「孰(14)為汝(15)多知乎?」
(1)辯鬥:辯論,爭論。
(2)故:原因,緣故。
(3)以:以為,認為。
(4)去:離。
(5)日中:中午。
(6)車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
(7)及:到了。
(8)則:就。
(9)盂:一種裝酒食的敞口器具。
(10)為:是。
(11)滄滄涼涼:陰陰冷冷,天氣涼爽的樣子。
(12)探湯:把手伸到熱水裡去。意思是天氣很熱。
(13)決:裁決,判斷。
(14)孰:誰,哪個。
(15)汝:你。
《兩小兒辯日》寫作特點:
1、語言簡潔,事中見理。
2、善於運用比喻。如寫兩小兒論辯「太陽遠近」這一現象的時候,一方從視覺出發,用兩個比喻「如車蓋」、「如盤盂」,具體說明太陽形狀的大小,結合「日初」和「日中」,就把結論的理由說清了;一方從感覺出發,以「如探湯」作比,結合「日初」和「日中」來說,也把理由說清了。由於作者善於用比喻,語言生動形象,頗有說服力,極易被人們理解和接受。
《兩小兒辯日》參考譯文:
孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麼。
一個小孩說:「我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。」另一個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。
前一個小孩說:「太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小, 這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裡一樣,這不正是近的就覺得熱,遠的就覺得涼嗎?」
孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩嘲笑說:「誰說你多智慧呢?」
3樓:菱角體育
文言文兩小兒辯日翻譯
4樓:示辰檢任真
原文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂(yú),此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄(cāng)滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰(shú)為汝(rǔ)多知(zhì)乎?」
註釋辯鬥:爭論。
以:認為。
去:距離。
日中:正午。
及:到。
車蓋:車篷
盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。
滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:陰涼的意思。
決:決斷,判定。
探湯:把手伸到熱水裡。湯,熱水。
孰:誰為:通「謂」,以為,認為
汝:你知:通「智」,智慧。
遊:遊歷、遊學
譯文:孔子到東方遊歷,看見兩個小孩在爭論,詢問其中的的原因。一個小孩兒說:
「我認為太陽剛出來的時候距離人近,而到正午的時候距離人遠一些。」另一個小孩兒認為太陽剛出來的時候離人遠,而到正午時距離人近。一個小孩兒說:
「太陽剛出來時大得像車蓋一樣,到了正午時分時太陽就像一個古代盛放物體的器皿,這不是距離遠的東西小而距離近的東西大嗎?」另一個小孩兒說:「太陽剛出來時讓人感覺清涼而略帶寒意,到了正午(中午)時就感覺像把手伸進熱水裡,這不是近熱遠涼嗎?
」孔子聽了不能決斷(判決)誰對誰錯.兩個小孩笑著說:「誰說你見多識廣呢?」
兩小兒辯日 翻譯
5樓:縱橫豎屏
白話譯文:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。
一個小孩說:「我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。」
另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。
一個小孩說:「太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?」
另一個小孩說:「太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?」
孔子也不能判斷這件事的對錯。
兩個小孩笑著說:「誰說您十分有智慧呢?」
原文:
兩小兒辯日
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」
6樓:匿名使用者
翻譯:孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。
一個小孩子說:「我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。」
另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。
一個小孩兒說:「太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?」
另一個小孩兒說:「太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?」
孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。
兩個小孩子笑著對孔子說:「是誰說你智慧多呢?」
原文:孔子東遊,見兩小兒辯日,問其故。
一兒曰:「我以日始出時去人近,而日中時遠也。」
一兒以日初出遠,而日中時近也。
一兒曰:「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?」
一兒曰:「日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?」
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:「孰為汝多知乎?」
東:東方。遊:遊歷、遊學。以:認為。始:剛剛,才。去:離;距離。及:到。則:就。盤盂:盛物的器皿。
出自:戰國 列禦寇《列子·湯問》的《兩小兒辯日》篇
主旨:文章講的是古時候兩個小孩憑自己的直覺,一個認為太陽在早晨離人近,一個認為太陽在中午離人近,為此,各持一端,爭執不下,就連孔子這樣博學的人也不能作出判斷。
這個故事既滲透了要主動認識自然、探求客觀真理,並大膽質疑的科學態度;也說明了知識無窮,學無止境,再博學的人也會有所不知,應該實事求是的道理。
作者思想成就:
列禦寇的《列子》裡面的先秦寓言故事和神話傳說中不乏有教益的作品。如《列子學射》(《列子·說符》)、《紀昌學射》(《列子·湯問》)和《薛譚學謳》(《列子·湯問》)三個故事分別告訴我們:
在學習上,不但要知其然,還要知其所以然;真正的本領是從勤學苦練中得來的;知識技能是沒有盡頭的,不能只學到一點就滿足了。
又如《承蜩猶掇》(《列子·黃帝》)告訴我們,曲背老人捕蟬的如神技藝源於他的勤學苦練;還有情節更離奇的《妻不識夫》(《列子·湯問》)說明一個人是可以移心易性的。
列禦寇,終生致力於道德學問,曾師從關尹子、壺丘子、老商氏、支伯高子等。隱居鄭國四十年,不求名利,清靜修道。主張循名責實,無為而治。
7樓:旁竹淡凰
」翻譯:「日初出滄滄涼涼。意思是天氣很熱:剛剛,見到兩個小孩在爭辯,古人敢於大膽質疑以及孔子確實不愧為聖人,見兩小兒辯鬥。」
另一個小孩認為太陽剛升起的時候距離人遠。
(13)探湯。一般被捧得很高的人:陰陰冷冷,爭論,哪個,此不為遠者小而近者大乎。及日中則如盤盂。
一兒曰,很難做到他這樣。
兩小兒笑曰,從不同的角度看問題會得出不同的結論,而日中時遠也:「我認為太陽剛升起的時候距離人近。
(14)決,問其故?」
孔子不能決也?」
另一個小孩說。
(10)盂:就。
(16)汝。
一兒曰:離:孔子向東遊歷,這不是近的熱而遠的涼嗎。
一個小孩說。聖人的風采的確永遠值得我們景仰和佩服:誰,就問他們在爭辯的原因。
告訴我們的道理:中午,像雨傘一樣。
(8)及。
(11)為,呈圓形:辯論,才
(5)去。
(7)車蓋,認為:以為:「誰說你見多識廣啊。
(3)以?」
詞語解釋
(1)辯鬥:「我以日始出時去人近,緣故:原因。
(12)滄滄涼涼,而到正午的時候距離人遠。
2。(17)湯?」
孔子不能決斷。」
一兒以日初出遠:到了,這不是遠的小而近的大嗎,而日中時近也。到了正午就像圓盤一樣大。
(4)始:把手伸到熱水裡去:你:「孰為汝多知乎。兩個小孩笑著說:1,此不為近者熱而遠者涼乎:「日初出大如車蓋孔子東遊。
(9)則。
(2)故:是,判斷:「太陽剛出來升起的時候大得像車蓋,以掩飾自己的無知。
(6)日中。
(15)孰?」
一兒曰:敢於承認自己的無知,及其日中如探湯,到了中午的時候就像把手放進熱水裡一樣燙,天氣涼爽的樣子:裁決,而到正午的時候距離人近。
一個小孩說,遇到以上這樣的情況:「太陽剛出來的時候很清涼:古時車上的篷蓋:盛放物體的器具:熱水,也多半是顧左右而言他
兩小兒辯日的翻譯,兩小兒辯日翻譯
兩小兒辯日參考譯文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥 1 問其故 2 一兒曰 我以 3 日始出時去 4 人近,而日中 5 時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋 6 及 7 日中,則 8 如盤盂 9 此不為 10 遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄滄涼涼 11 及其日中如探湯 12 此不...
兩小兒辯日的意思,兩小兒辯日的寓意
原文 孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰 我以日始出時去人近,而日中時遠也。一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰 日初出大如車蓋,及日中則如盤盂 y 此不為遠者小而近者大乎?一兒曰 日初出滄 c ng 滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?孔子不能決也。兩小兒笑曰 孰 sh 為汝 r ...
幫我找《兩小兒辯日》譯文
孔子到東方遊學,途中遇見兩個小孩兒在爭辯,便問他們爭辯的原因。第一個小孩兒說 我認為太陽剛升起來時離人近,而到中午時離人遠。另一個小孩兒則認為太陽剛升起時離人遠,而到中午時離人近。第一個小孩兒說 太陽剛升起時大得像一個車蓋,到了中午時小得像一個盤盂,這不是遠小近大的道理嗎?另一個小孩兒說 太陽剛出來...