1樓:匿名使用者
滿井遊記裡的成語有飛沙走礫、冒風馳行、高柳夾堤、一望空闊、清澈見底、以遊墮 (huī) 事其中最好造句的就是清澈見底:這汪湖水清澈見底
2樓:科學普及交流
有:飛沙走礫、冒風馳行、高柳夾堤、一望空闊.清澈見底、以遊墮 (huī) 事
滿井遊記**現的成語及翻譯
3樓:匿名使用者
1.(我這)才知道郊田外面未嘗沒有春天,可住在城裡的人卻不知道啊。2.
所有在沙灘上晒太陽的鳥兒,浮到水面上吸水的魚,都是一副悠閒自在的情態,一切動物當中都充滿了歡樂的氣氛。3.能夠不因為遊山玩水而耽誤正事,瀟灑地徜徉於山石草木之間,就只有我這種閒官.
4.柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風中散開,麥苗出土了,高一寸左右。
用滿井遊記裡的四字詞語寫風景
4樓:遊豐雅
相提並論 [xiāng tí bìng lùn]生詞本基本釋義 詳細釋義
相提:相對照;並:齊。把不同的人或不同的事放在一起談論或看待。
貶義出處
漢·司馬遷《史記·魏其武安侯列傳》:「相提並論;是自明揚主上之過。」
例句1. 他們兩人差別太大,怎麼可以~。
近反義詞
近義詞一視同仁 同日而語
滿井遊記中描寫與鳥有人情味的成語是
5樓:玄秋
原文:凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間皆有喜氣。
描寫鳥有人情味的成語【悠然自得】:
【拼音】:yōu rán zì dé
【釋義】:悠然:閒適的樣子;自得:內心得意舒適。形容悠閒而舒適。
【出處】:唐·房玄齡等《晉書·苻堅載記·附王猛》:「自不參其神契,略不與交通,是以浮華之士鹹輕而笑之。猛悠然自得,不以屑懷。」
【例句】:荒涼的甲板上,只有~的水手們。 ★華而實《漢衣冠》八
6樓:精神佈道者
小鳥依人...................
滿井遊記一共有多少子
滿井遊記原文及翻譯 一些重點詞語什麼的也幫忙單個單個的翻譯下,謝謝不解釋><
7樓:鐵桿詩粉
滿井遊記
燕(yān)地寒,花朝(zhāo)節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫(lì)。侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒(zhé)返。
廿(niàn)二日天稍和,偕(xié)數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠(hú)。於時冰皮始解,波色乍(zhà)明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。
山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì )鬟( huán)之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣(liè)寸許。遊人雖未盛,泉而茗者 ,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者,亦時時有。
風力雖尚勁,然徒步則汗出浹(jiā)背。凡曝(pù)沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣(liè)之間,皆有喜氣。始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。
夫(fú)不能以遊墮(huī)事,瀟然于山石草木之間者,惟此官也。而此地適與餘近,餘之遊將自此始,惡(wū)能無紀?己亥之二月也。
譯文燕地一帶(氣候)寒冷,花朝節過後,嚴寒的餘威還很厲害,冷風時常刮起來,就會沙土飛揚,碎石子亂滾。(我)(被)拘束在一間屋子裡,想出去(卻)不行。每次頂著風急速行走,沒(走到)一百步就(被迫)返回了。
二十二日天氣略微暖和,(我)和幾個朋友一起從東直門出去,到了滿井。高高的柳樹長在河堤的兩旁,肥沃的土地微微溼潤,一眼看過去空闊無際,(我)好像是從籠中飛出去的天鵝。在這時水面的一層冰開始融化了,水波開始發出亮光,像魚鱗似的浪紋層層推動,清澈透明,可以看到底,(水面)亮晶晶的好像鏡子新開啟,清冷的光突然從鏡匣裡射出一樣。
山巒被融化的雪水洗乾淨,美好的樣子像擦拭過一樣,鮮豔悅目,像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。柳條將要舒展卻還未舒展,柔軟的柳梢,在風中飄拂分開,麥田裡短短馬鬃般的小苗,只有一寸之長。遊人雖然不是很多,汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著豔裝騎驢的,也時常有。
風力雖然依然猛烈,但是步行卻會汗水溼透背。在沙灘上晒太陽的鳥,浮到水面戲水的魚,安適愉快,自得其樂,一切動物之中都有喜悅的氣氛。(我)才知道郊田的外面未嘗沒有春天,只是居住在城裡的人不知道這一點。
不能因為遊玩而耽誤公事,心中沒有牽掛在山石草木之間的人,只有(我)這個閒官兒了。而這個地方正好和我很近,我將從這裡開始遊玩,怎能沒有記遊的文章呢?己亥年的二月。[1]
編輯本段註釋
1選自《袁中郎集箋校》。袁巨集道,明代文學家。字中郎,號石公,湖廣公安人。滿井,明清時期北京東北郊的一個遊覽地,因有一口古井,「井高於地,泉高於井,四時不落」,所以叫「滿井」。
2、燕(yān):指北京地區。
3、朝節(zhāo):舊時以陰曆二月十二日為花朝節。說這一天是百花生日。
4、凍風時作(zuò):冷風時常刮起來。凍風:冷風。作:起。
5、侷促:拘束。
5、輒:就
6、廿(niàn)二日:二十二日,承花朝節說,所以沒有寫月份。
7、稍和:略微暖和。
8、東直:北京東直門,在舊城東北角。滿井在東直門北三四里。
9、土膏:肥沃的土地。膏:肥沃。
10、若脫籠之鵠(hú):好像是從籠中飛出去的天鵝。
11、於時:在這時。
12、波色乍明:水波開始發出亮光。波色:水波的顏色。乍:初,始。
13、鱗浪:像魚鱗似的浪紋。
14、新開:新開啟。
15、匣(xiá):指鏡匣。
16、山巒為晴雪所洗:山巒被融化的雪水洗乾淨。晴雪:晴空之下的積雪。
17、娟然:美好的樣子。
18、 如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠:像美麗的少女洗了臉剛梳好髻鬟一樣。倩女:美麗的女子。靧:洗臉。掠:梳掠。
19、梢:柳梢。
20、披風:在風中散開。披:開、分散。
21、麥田淺鬣(liè)寸許:意思是麥苗高一寸左右。鬣,獸頸上的長毛,這裡形容不高的麥苗。
22、泉而茗者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者:汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著豔裝騎驢的。茗:
茶。罍:酒杯。
蹇:這裡指驢。泉、茗、罍、蹇都是名詞作動詞用。
23、勁:猛,強有力。
24、浹(jiā):溼透。
25、曝(pù)沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗:在沙灘上晒太陽的鳥,浮到水面戲水的魚。呷,吸,這裡用其引申義。鱗,代魚。
26、毛羽鱗鬣:泛指一切動物。毛,指虎狼獸類;羽,指鳥類;鱗,指魚類和爬行動物;鬣,指馬一類動物。合起來,泛指一切動物。
27、未始無春:未嘗沒有春天。這是對第一段「燕地寒」等語說的。
28、墮(huī)事:耽誤公事。墮:毀壞、耽誤。
29、此官:當時作者任順天府儒學教授,是個閒職。
30、適:正好。
31、惡(wū)能:怎能。
32、己亥:明萬曆二十七年(1599)。
誰有滿井遊記的重點句翻譯?
8樓:匿名使用者
1)高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠:堤岸兩邊是高高的柳樹,肥沃的土地已有些溼潤,一眼望去空曠遼闊,人像是從籠中飛出的天鵝一般。 2)遊人雖未盛,泉而茗者, 而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有:
遊人雖然不是很多,但汲泉水煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,穿著豔裝騎驢的,也時時可見。 3)始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也:這才知道郊外田野未嘗沒有春天,只是城裡居住的人不知道有這樣的變化啊。
滿井遊記的翻譯
原文燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫。侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。廿二日,天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於是,冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如試,鮮妍明媚,...
滿井遊記。的翻譯,我要全的
北京地區氣候寒冷,花朝節以後,冬天留下的寒氣還很厲害。冷風經常刮起來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子裡面,想出去卻不能。每次頂著寒風快步走出去,總是不到百步就返回來。滿井遊記 燕 y n 地寒,花朝 zh o 節後,餘寒猶厲。凍風時作,作則飛沙走礫 l 侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百...
滿井遊記中寫山水的比喻句有哪些,描寫山水的比喻句
本文在記敘描寫中抄多處運用比喻,比如作者將初春曠野中的自己比作 脫籠之鵠 如 晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也 以新開明鏡比喻新綠水波,寫出了水光的明麗,貼切而有新意 如 如倩女之靧面而髻鬟之始掠也 以新妝倩女比喻被晴雪洗過的山巒,寫出了春山的 鮮妍明媚 生動而又傳神 如 麥田淺鬣寸許 以獸頸之毛...