1樓:網友
1、是否曾有醫生給你一張藥方讓你去藥房拿些藥?你能輕鬆的閱讀那張藥方嗎?有些醫生寫地字跡清楚,但大部分醫生並非如此。
藥房人員更經常的閱讀醫生的藥方,但有時醫生寫地太不清楚以致於連他們也看不懂。
2、有一天,一位女士寫信給一位醫生邀請他去她家吃飯。醫生寫了一封信回覆她,但他寫地不清楚,那位女士不能看懂。
3、 「我該怎麼辦呢?我不知道他會不會來。我不想給他打**說我看不懂他寫的什麼。」她跟她丈夫說。她丈夫想了一會兒,然後想出了乙個辦法。
4、「謝謝你。這是乙個好主意。」他妻子說。
她去到一家藥房,將紙條遞給藥房人員。那人仔細的看了看紙條,然後禮貌地說:「女士,請您等一下。
他進到店裡。幾分鐘後,他拿著乙個大藥瓶回來了。他將藥瓶遞給女士,說:
一天三次,每次一勺。」
2樓:窩窩腦袋
1.是否有醫生不斷給你藥方讓你去藥房拿一些藥?你能否容易地閱讀說明?
2 .有一天,一位女士寫信給一位醫生邀請他吃飯,醫生寫乙個回覆,但他並沒有寫清楚以至於那位女士不能看懂。
3 . 怎麼辦呢?我不知道他是來還是沒有。我不希望給他乙個**,說我不能看懂他寫了什麼。 "她跟她丈夫說。她丈夫給他一點時間,他能想到辦法。
4."謝謝你。這是乙個好主意。
他妻子說。她到了一家藥店給了藥方的。藥房裡的人仔細地看了她的方子,他有禮貌地說, "你能等一等,夫人?
他離開了那裡,幾分鐘後他回來了,扛著乙個大瓶子。他把瓶子給了那位女士說: "therr times a day and one spoonfue at a time。 "
可以幫我翻譯下這段話嗎?
3樓:瀲灩星舞
能使你整個投身於一場比賽當中的是:當終點的勝利標竿在你的視線中,而你有機會在乙個不錯的時間點跨過它。為什麼,儘管甚至當比賽已結束,你仍將繼續奔跑?
你是否沒有證實到一點,近日最有力的那一點?你正處於戰勝困境或至立乙個立足點的需求中。你已比你意識到的更加成功。
而如果你一點也不輕鬆,你仍需妥協於一些你已取得的收穫中。對今天帶著一些期盼吧。
請參考。
幫我翻譯下下面一段話。
4樓:典鵬舉
我愛你,不是因為你是乙個怎樣的人,而是因為我喜歡與你一起時的感覺。
沒有男人或女人是值得你為他流眼淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣。
失去某人,最糟糕的莫過於,你坐在他身旁,而知道你不能擁有他。
永遠不要皺眉,即使你很悲傷,因為你不知道是誰會愛上你的笑容。
對於世界而言,你是乙個人;但是對於某個人,你是他的整個世界。不要把時間浪費在某些人身上,只因此人不願浪費時間在你身上的人。
只因為某人不如你所願愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你。
不要著急,最好的東西是在你最預計不到的時候出現。
可能神要我們在遇到那位對的人之前先遇上一些錯不合適的人,這樣當我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激。
不要因為結束而哭泣,應當為它的發生而笑。
生命是一束純淨的火焰,我們依靠自己內心看不見的太陽在我們心裡。
5樓:網友
看不到要翻譯的文字。
翻譯誰能幫我翻一下這句話,幫我翻一下這句話什麼意思
翻譯成中文是傻瓜,我永遠在你身邊。下圖是翻譯軟體翻譯截圖 傻瓜,我永遠都會在 我又不是什麼不三不四的女孩 也沒有什麼亂七八糟的關係 我努力向上 真誠 善良 怎麼就過的如此糟糕.誰能幫我翻譯一下這句話 專業術語,很難 我肚子都笑疼了。ok?意為此事非常可笑,表達說話人的質疑 諷刺等意味。誰能幫我翻一下...
誰能幫我翻譯下這段話,誰能幫我翻譯一下 五蠹 裡的這段話 謝謝大家
太陽能是來自太陽的能量,它可以轉換為熱能或者電能.用人造裝置可以對太陽能進行直接採集,稱為太陽能集熱器,它設計出來就是為了採集能量,有時候通過預先聚集太陽光線來達到目的.這種能量一旦被採集到,就可以用於熱能反應或者光電反應.在熱能反應中,太陽能用於加熱氣體或液體,然後再儲存起來或者傳遞出去.在光電反...
求求日語大神幫我翻譯一下,求日語大神幫我翻譯一下!!!謝謝!!!
另外一條腿 不踢出去的那條 把重心放到腳後跟上。求求日語大神幫我翻譯一下!擺動放鬆手腕 要點用力搖晃腕部 point 重點 扣 手首 手脖子要放鬆 重點 腕 振 用腕力 求日語大神幫我翻譯一下!謝謝!5 沒啥特殊內容,跟常規藥用化妝品一樣,潔面後適量塗擦,有過敏反應紅腫之類的停用,沒必要專門翻譯全文...