1樓:網友
如果不明白法國人的語言習慣,這個lui是夠你研究半天的,其實它就是--重讀人稱代詞。也就是說,它是可以省略的。so,我們來還原一下:原句=
ou peut-être vient-elle d'apprendre qu'elle est malade à son tour de cette maladie dont il va mourir? =
ou peut-être vient-elle d'apprendre qu'elle est malade à son tour de cette maladie de la quelle il va mourir?
這裡牽涉到乙個dont,所以你有點暈。翻譯過來就是:或許她剛得知她也染上了即將置他於死地的那種病?
dont=de la quelle, la quelle就是cette maladie。
lui這裡就是強調他,重讀人稱代詞在法語裡的使用是很有意思的,它基本會出現在一切可以出現的地方。比如法國人喜歡說:moi je sais pas.
tu fais quoi toi? 這裡很容易看出來,是可以省略的,但是他們習慣這樣說。甚至有時候在非正式情況下把主語省略而保留重讀人稱代詞:
lui est déjà parti.
2樓:匿名使用者
lui為間接賓語,代替前面的「elle」,也許,我也不是很確定哈。
法語中的lui怎麼用?
3樓:網友
用法:lui
pron. pers.
意思:(複數leur)他, 她;
罕》它[放在動詞之前或命令式肯定式動詞之後, 前無介詞]用法:1.[作間接賓語或補語]
2.[代替son, sa, ses]
je~ai serré la main. 我和他[她]握了手。
3.[在句中作碭有直接賓語的不定式動詞的主語]je le~ferai recommencer. 我將叫他重做這事。
luire是什麼意思 《法語助手》法漢
4樓:top丶邪少
luire*
luire*[lчi:r]
發光,發亮,照耀,照亮;反光,閃耀,閃光;閃現,顯現,顯露une teinture rouge tanis pierres, violet luire;
酒體呈現寶石紅色澤,帶有紫色反光;
lucain是什麼意思 《法語助手》法漢
5樓:網友
lucain 是人名,譯為「呂坎」
marcus annaeus lucanus( 馬庫斯·安那烏斯·呂坎)是西元1世紀 古羅馬的詩人。
6樓:蝶夢飛花舞隨風
lucain[人名] lucain呂坎[例句]lucain est le poète romain.
呂坎是古羅馬的詩人。解釋:
呂坎 lucain呂坎(marcus annaeus lucanus,英文稱lucan,39年-65年)是羅馬詩人。他最著名的著作是史詩《法沙利亞》(pharsalia),描述凱撒與龐培之間的內戰。這部史詩雖是未完成作品,卻被譽為是維吉爾《埃涅阿斯》之外最偉大的拉丁文史詩。
第七章完全在描述前48年發生於希臘北部法沙利亞的戰事,全書也以此地為名。
「巴黎的日出」用法語怎麼說啊?請教
le lever du soleil de paris 或 lever du soleil a paris都行,但是第一個標準一點,因為第二個的標準意思是 日出 中 的巴黎 順便說一下,第一個的發音是 樂 樂微 dv 搜萊一 德 啪裡 第二個的是 樂微 dv 搜萊一 阿 啪裡 巴黎的黎明就是 l a...
法語中關於on和nous的用法,想要請教各位前輩,下面有一段
on可以指bai 代所有人稱 但一般都用du來指代zhije或nous,dao用來指代tu,il,elle,vous,ils和elles比較少。就我個人版使用經驗來權說,我因為已經在法國待了好幾年了,我從來都是用on的,當然僅限口語,一般考試寫結論的時候還是用nous顯的正式一點。在你這句到圖書館去...
親愛的,用法語怎麼說,親愛的,用法語怎麼說?
coucou也可以,比較流行一點,然後就是cheri和cherie,還有mon amour ch ri e法語中的名詞分陰陽性 沒有加e的是陽性 加了的是陰性 滿意請採納,merci beaucoup o o 親愛的,用法語怎麼說?10 cheri,陽性,也就是稱呼男性。cherie,陰性,稱呼女性...