1樓:網友
chaucer,喬叟:the ballads of robin hood 羅蘋漢是英國民謠中的人物,並非喬叟的作品.
john donne,約翰·多恩:《歌》,《別離詞:節哀》
john bunyan,約翰·班揚:《天路歷程 》,vanity fair —浮華市場是其中最非凡的一章。《名利場》是英國**家thackeray,薩克雷1848年的作品。
jonathan swift jonathan,喬納森·斯威弗特:《格列佛遊記》1726,其中有「小人國的遊記」,「去大人國的遊記」;《溫和的建議》1729。
joseph addison,約瑟夫·愛迪生:sir roger,羅傑爵士是他在daily essays —「the spectator」中的人物。
henry fieleding,亨利·費爾丁:《湯姆·瓊斯》1749。
thomas gray,托馬斯·格雷,《墓園輓歌》。
oliver goldsimth,奧利弗·歌德史密斯:1728-1774, 生於愛爾蘭的英國劇作家, **家。
william blake,威廉·布萊克 :《掃煙囪的少年》
robert burns,羅伯特·彭斯:《一朵紅紅的玫瑰》
2樓:網友
不好意思,我只知道部分的翻譯。chauer 應該是喬叟吧,你打錯了,是chaucer,robin hood 是《羅蘋。漢》。
john donne是約翰多恩,《歌》,《別離詞:節哀》;john bunyan是約翰·班揚 《天路歷程 》,名利場》;jonathan swift 強納森 斯威夫特 《格利佛遊記》; joseph addison約瑟夫。愛迪森。
thomas gray托馬斯。格雷《墓園輓歌》
william blake 威廉。布來克《掃煙囪的孩子》
robert burns羅博特。彭斯《一朵紅紅的玫瑰》
其他的你打的也許有錯誤,而且有的是**裡章節的標題,我也不知道了。
翻譯作品的著作權歸屬 -署名權
3樓:潘兆忠
法律分析:按照我國《中華人民共和國著作權法》的規定翻譯作品的著作權歸屬翻譯人享有。翻譯別人的作品,除了要署翻譯作者的名字外,還應當,應當註明是翻譯作品,並且註明是根據某人的某某作品翻譯。
如果沒有註明,而使人感覺該作品是翻譯人的原創作品的話,那麼也構成對原作者著作權的侵犯。
法律依據:中華人民共和國著作權法》 第十三條 改編、翻譯、註釋、整理已有作品而產生的作品,其著作權由改編、翻譯、註釋、整理人享有,但行使談晌著作權時不得侵犯原含如鋒作品的著作權。橡行。
英語翻譯 作者
4樓:網友
奇蹟有時候是會發生的,但是你得為之拼命蒂努力。(魏茨曼)偉大的人物總是願意當小人物的。(愛默生)
想象力有時比知識更重要。--愛因斯坦。
你熱愛生命嗎?那麼別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。富蘭克林。
暗處最能反映乙個人真**格(美國教士穆迪。
光說不做的人有如長滿野草的花園。
失之毫釐,謬以千里。
一天乙個蘋果讓你遠離醫生。
以牙換牙,以眼還眼。
5樓:網友
奇蹟有時候是會發生的,但是你得為之拼命的努力。
偉大的人物總是願意成為小。
想象力比知識更重要。
你熱愛生命嗎那就不要浪費時間,因為生命是由時間組成的。
品格是你在黑暗中。
以下無須作者。
講而不做,猶如花園裡長滿了荒草。
失之毫釐,差之千里。
一日一蘋果,醫生遠離。
是以眼還眼、以牙還牙。
6樓:無餘隨風
奇蹟有時候是會發生的,但是你得為之拼命工作。
乙個偉大的人物總是願意當小人物的。
想象力比知識更重要。
你熱愛生命嗎?那麼,別浪費時間,這就是生命的東西是由。
品格是你在黑暗中。
乙個詞人,是只說不做,猶如花園裡長滿了荒草。
失之毫釐,差之千里。
一天一蘋果,醫生遠離我。
以眼還眼和以牙還牙。
7樓:冰雪遊樂
奇蹟有時候會發生的,但是你得為之拼命蒂努力。(魏茨曼)偉大的人物總是願意當小人物的。(愛默生)
想象力有時比知識更重要。--愛因斯坦。
你熱愛生命嗎?那麼別浪費時間,因為時間是組成生命的材料。富蘭克林。
暗處最能反映乙個人真**格(美國教士穆迪。
光說不做的人有如長滿野草的花園。
失之毫釐,謬以千里。
一天乙個蘋果讓你遠離醫生。
英語翻譯 作者
8樓:網友
-勇氣是其他美德攀登高峰的階梯、--clare booth luce人不僅要做好事,更要以正確的方式做好事。--john morley相互寬容對方的缺點,乃是通向天堂之門。 -布萊克william black, british poet
個性之於人就如芳香之於花。
真正的勇敢,都包含謙虛。 -吉爾伯特。
9樓:天才田俊
勇氣是一架梯子,其他美德全靠它爬上去。
人不僅要做好事,更要以正確的方式做好事。
相互寬容對方的缺點,乃是通向天堂之門。
不太確認)品格對乙個人的重要性就像燻式殺蟲劑對花一樣真正的勇敢,都包含謙虛。
10樓:紫桐
勇氣是成就美德的階梯。
要做好事,更要好好做事。
相互體諒、相互包容乃是通往天堂之門。
人格之於人,如花香之於花一樣重要。(lz是不是打錯了?沒有查到profume這個詞啊,應該是perfume吧?~)
勇者必謙。
11樓:天使流淚卻不哭
勇氣是通向其它美德的階梯。乙個人光把事情做好是不夠的,因為他必須要做對。仇恨中的相互寬恕是通往天堂的大門。乙個人的品格猶如一朵花的香氣。真正勇氣存在之處必會有真正的謙遜。
幫我翻譯一下,最好作者也翻譯一下
12樓:喜旋之路
正文內容:範聖模賢勵品芳,宇闊萬里鵬遠翔。鑫德誠謙書山樂,勤勉自勵作棟樑。
落款文字:壬辰之春 冷石書作者簡介:冷石,原名張瓊,號雲根道人。
1972年4月生於湖北,9歲開始學習書法,至今已有三十餘年。曾駐湖北省楹聯學會會刊《荊楚楹聯》,參與編篆楹聯巨卷《中國對聯整合湖北卷》。現系湖北省楹聯學會常務理事、湖北省書法家協會會員、湖北省雲夢縣政協委員、北京安迪圓夢園特聘公益講師。
其楹聯及書法作品在省級和全國大賽中多次獲獎。其書法勁健而不失飄逸,靈動而不失雄渾,作品被海內外各界人士及單位廣為收藏,具有很高的藝術價值、欣賞價值和收藏價值。
我想當翻譯作家,那些原版小說怎麼找到的呢?需要到翻譯公司工作嗎
你需要跟出版社聯絡,最好能有相關的專業人士可以給你牽牽線。否則沒頭沒緒的就算你能力突出也找不到合適的啊。我想翻譯一篇英文原版 成中文版發表,應該怎麼發表?需要怎麼做呢?一個文章 還是整個 如果只是一個文章 郵寄給出版媒介時 註明是翻譯自什麼人的什麼文章,什麼時候此英文原版在什麼地方以怎樣的形式發表過...
求新一代武俠小說作者的名字及作品
孫曉 英雄志 小椴 純武俠 杯雪 亂世英雄傳 洛 步非煙 綰青絲 逍遙扇 鳳歌 本名向麒鋼,重慶奉節人氏,大陸武俠著名作家,雜誌編輯,今古傳奇暨黃易武俠文學一等獎得主。代表作品 崑崙前傳 崑崙 滄海 小椴。代表作品 長安古意 系列 亂世英雄傳 又名 杯雪 洛陽女兒行 青絲井的傳說 隙中駒 借紅燈 滄...
你認為哪些外國文學作品的翻譯很優秀
大二時,和古抄代漢語老師李之亮聊到日本的俳句,首先想到的就是 源氏 物語 源氏物語 被稱為日本的 紅樓夢 對日本文學的影響不言而喻,當年川端康成獲得諾貝爾獎時,就曾說自己的寫作受 源氏物語 影響頗深,足以見 源氏物語 的魅力。個人覺得豐子愷將 源氏物語 中的華麗複雜的情感,細膩地表現出來了。但這種東...