1樓:匿名使用者
樂遊原 / 登樂遊原。
作者】李商隱 【朝代】唐。
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
譯文 註釋。
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。夕陽啊無限美好,只不過接近黃昏。
這首詩反映了作者的傷感情緒。當詩人為排遣「意不適」的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,於是發乎感慨。
此詩前兩句「向晚意不適,驅車登古原」點明登古原的時間和原因。「向晚」指天色快黑了,「不適」指不悅。詩人心情憂鬱,為了解悶,就駕著車子外出眺望風景,於是登上古原,即樂遊原。
古詩《李商隱·登樂遊原》註釋與賞析
2樓:漢匠文化
李商隱·登樂遊原①
向晚②意不適③,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
註釋】樂遊原:本秦時宜春苑,西漢時宣帝建樂遊苑於此,故名。遺址在今陝西西安市內大雁塔東北的鐵爐廟,是唐朝京城的遊覽勝地。今已被高樓大廈所淹沒。
向晚:臨近傍晚。
意不適:心情不舒暢。
賞析。這是一首登高望遠、即景抒情的詩。自古文人墨客多愁善感,而每當登高臨遠,更易觸動無窮的思緒。
何況詩人心情不佳,驅車登臨,所見所想,感觸良多。我們無意猜測詩人為何心情不佳,但蒼茫的古原,開闊的視野,絢麗的晚霞無疑令詩人豁然開朗,有所釋懷,即使那只是短暫的一瞬。但我們結合詩人於牛李兩黨夾縫之中的處境,結合晚唐詩人的家國命運,我們不難肯定詩人對眼前美景更多的是讚美而不是哀傷,更重要的是留戀而不是惋惜。
正如著名學者周汝昌先生所說:「可惜,玉溪此詩卻久被前人誤解,他們把『只是』解成了後世的『只不過』、『但是』之義,以為玉溪是感傷哀嘆,好景無多,是一種『沒落消極的心境的反映』,云云。殊不知,……這正是詩人的一腔熱愛生活、執著人間、堅持理想而心光不滅的一種深情苦志。
若將這種情懷意緒,只簡單地理解為是他一味嗟老傷窮、殘光末路的作品,未知其果能獲玉溪之詩心句意乎……」從結構上看,此詩若一味作消極理解,便覺色彩暗淡,詩意平平,不符合詩人一向的創作風格。若作積極理解,便覺前後情緒起落有致,詩意也跌宕起伏,與詩人的其他幾首詩(如《晚晴》等)的詩意也頗吻合,更能彰顯詩壇高手的風采。
李商隱《登樂遊原》
3樓:鮮活且善良丶桃花
登樂遊原》是詩人為排遣「意不適」的情懷而登上樂遊原時,看到了一輪輝煌燦爛的黃昏斜陽,於是發乎感慨所作。下面是李商隱的《登樂遊原隱鬥》,一起來看看!
原文
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,拍胡只是近黃昏。
譯文
傍晚時心情不快,駕著車登上古原。
夕陽啊無限美好,只不過已是黃昏。
註釋
樂遊原:在長安(今西安)城南,是唐代長安城內地勢最高地。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑。
登上它可望長安城。樂遊原在秦代屬宜春苑的一部分,得名於西漢初年。《漢書·宣帝紀》載,「神爵三年,起樂遊苑」。
漢宣帝第乙個皇后許氏產後死去葬於此,因「苑」與「原」諧音,樂遊苑即被傳為「樂遊原」。對此《關中記》有記載:「宣帝許後葬長安縣樂遊裡,立廟於曲江池北,曰樂遊廟,因苑(《長安志》誤作葬字)為名。
向晚:傍晚。不適:不悅, 不快。
古原:指樂遊原。
近:快要。創作背景
樂遊原是唐代遊覽勝地,直至中晚唐之交,樂遊原仍然是京城人遊玩的'好去處。同時因為地理位置高便於覽勝,文人墨客也經常來此做詩抒懷。唐代詩人們在樂遊原留下了近百首珠璣絕句,歷來為人所稱道,詩人李商隱便是其中之一。
李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。李商隱二十五歲時由令狐楚的兒子令狐綯推舉得中進士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王將女兒嫁給了他。因為王茂之是李黨的重要人物,李商隱從此陷入牛李黨爭不能自拔,在官場之中異常失意,這首《樂遊原》正是他心境鬱悶的真實寫照。
程夢星《李義山詩集箋註》:「此詩當作於灶賀磨會昌。
四、五年)間,時義山去河陽退居太原,往來京師,過樂遊原而作是詩,蓋為武宗憂也。武宗英敏特達,略似漢宣,其任德裕為相,克澤潞,取太原,在唐季世可謂有為,故曰『夕陽無限好』也。而內寵王才人,外築望仙台,封道士劉玄靜為學士,用其術以致身病不復自惜。
識者知其不永,故義山憂之,以為『近黃昏'也。
李商隱《登樂遊原》全文及賞析
4樓:剛陽文化
《樂遊原》是唐代詩人李商隱的詩作。此詩讚美黃昏前的原野風光,表達自己的感受。前兩句點出登原遊覽的原因:
由於黃昏日暮心情不適,便驅車登上古原;後兩句極力讚歎晚景之美:在夕陽餘暉照耀下,塗抹上一層金色的世界。後兩句詩歷來膾炙人口,其意蘊非常豐富,具有極高的美學價值和思想價值。
全詩語言明白如話,毫無雕飾,節奏明快,感喟深沉,富於哲理。
登樂遊原》向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
註解】:1、意不適:心情不舒暢。
2、古原:即樂遊原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。
韻譯】:臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢;
駕車登上樂遊原,心想把煩惱遣散。
看見夕陽無限美好,一片金光燦爛;
只是將近黃昏,美好時光終究短暫。
評析】:這是一首登高望遠,即景抒情的詩。首二句寫驅車登古原的原因:是「向晚意不。
適」。後二句寫登上古原觸景生情,精神上得到一種享受和滿足。「夕陽無限好,只。
是近黃昏」二句,素來人們多解為「晚景雖好,可惜不能久留。」今人周汝昌認為:
只是」二句,「正是詩人的一腔熱愛生活,執著人間,堅持理想而心光不滅的一種。
深情苦志。」這種看法,雖有新意,卻不合詩人的身世,也不合詩人當時的情緒。
1. 杜牧《將赴吳興登樂遊原》全文及賞析。
2. 賈島《尋隱者不遇》全文及賞析。
3. 張祜《何滿子》全文及賞析。
4. 唐詩三百首之《怨情》李白。
李商隱的一首詩是《登樂遊原》還是《樂遊原
李商隱的 bai 登樂遊原 又名du為 樂遊原 zhi 詩文如下 樂遊原dao 登樂遊原 唐代 李版商隱 向晚意權不適,驅車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。註釋如下 向晚意不適,驅車登古原。向晚 傍晚。不適 不悅,不快。古原 指樂遊原。夕陽無限好,只是近黃昏。近 快要。賞析如下 這是一首久享盛名的佳...
樂遊原解釋,樂遊原這首古詩是什麼意思?
樂遊原bai 李商隱向晚意不du適,驅車 zhi登古原。夕陽無限dao 好,只是近黃昏。註釋內 1 意不適 心情不舒暢容。2 古原 即樂遊原,是長安附近的名勝,在今陝西省長安以南八百里的地方。韻譯 臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢 駕車登上樂遊原,心想把煩惱遣散。看見夕陽無限美好,一片金光燦爛 只是將...
李商隱《樂遊原》的大概的詩意是什麼
譯文臨近傍晚時分,覺得心情不太舒暢 駕車登上樂遊原,心想把煩惱遣散。看見夕陽無限美好,一片金光燦爛 只是將近黃昏,美好時光終究短暫。今天到了傍晚時,我心中有些不愜意,於是就坐上馬車,到古時的樂遊原上游玩。這時望見將要落山的太陽,真是十分好看,可惜已近黃昏,不多時就要消滅了。賞析這首詩是作者讚美黃昏前...