英語「你只是累了」怎麼翻譯?求最佳答案!

2025-02-21 18:30:11 字數 2851 閱讀 3737

英語「你只是累了」怎麼翻譯?求!

1樓:計算機科班aj學長

答: 你只是累了,這個翻譯的關鍵就是勞累的要怎麼翻譯,我們一般都會用tired來表示,那麼除此之外還有一些表達,比如weary,jaded,如下所示。

例句。所以在這裡我們可以翻譯為you are just tired/weary/jaded。

希望可以幫助到你!

2樓:我叫蕭笑

你只是累了:you're just tired。

造句:你沒有問題,你只是累了。

there's nothing the matter with you-you're just tired!

3樓:仮往生

你只是累了」用英語翻譯成:you're just tired。其中you指「你」。be tired,系表結構,表示「勞累,疲憊」。just,副詞,表示「僅僅,只是」。

希望對你有幫助。

4樓:翼飛

你只是累了。英文翻譯: you're just tired.

tired發音 英 [ˈtaɪəd]

解釋 adj.厭煩的;厭倦的;受夠了的;忍受不了的;惱怒的。

5樓:暢聊萬事

你只是累了。

you're just tired

tiredˈtaɪəd]

adj. 疲倦的,累的;枯燥乏味的。

v. (使)感到累,(使)感到疲勞。

6樓:網友

英語「你只是累了」翻譯你可以說: you just be tired

7樓:網友

英語:你只是累了」.

翻譯:you're just tired.

you』re tired only.

8樓:心理學課件

你只是累了。

釋義: you're just tired.

可能你只是太累了,需要好好休息一下。

maybe you』re just tired and need a good rest.

9樓:

翻譯如下:you are just tired.

其中,tired的釋義如下:

adj.疲倦的;厭倦;厭煩;疲勞的;睏倦的;陳舊的;陳腐的;陳詞濫調的;

v.使)疲勞,疲倦,睏倦;

10樓:網友

你只是累了。這句話可以翻譯為you are just tired.

11樓:仁桂帆

說這話有兩層含義,一是體力上的,可譯為"you're tired." 二是心力焦瘁,可譯為"you're just exhausted."。

12樓:網友

你只是累了,翻譯成英語是:you are just tired,just有正好,只是的意思。

13樓:十萬個為什

英語,你只是累了,翻譯成英文之後就是:

you're just tired.

14樓:神捕鐵手

you're nothing but tired,這是字面翻譯。如果要求不同的口吻深意什麼的,請詳述。

15樓:手可摘鑫玥

中文「你只是累了」翻譯成英文是:you're just tired。

16樓:網友

一般可以翻譯為you are just too tired.很苦內容和語境來看吧,我認為加個too會好一點。

17樓:雅歡欣雪

你只是累了。

翻譯成英文是:

you're just tired

18樓:風中露從今夜白

運用到相關詞彙just,可以表達僅僅只是。完整句子為you are just tired

19樓:向無力

你只是累了。

英文翻譯如下。

you're just tired

重點詞彙釋義。

只是。merely; only; just例句。人們意識到這只是個臨時的解決方案。

it was recognized that this solution could only be temporary.

20樓:網友

這句話用英語表達為:

you're just tired.

用英語翻譯『雖然很累,不過也很值得』

21樓:匿名使用者

though i'm tired, it's worth.

i'm tired, but it's worth.

來自【學習寶典】團隊。

我們都累了 英語

22樓:智慧機器人

we are all tired.

雙語例句。1爬到山頂,我們都累了。

climbing to the top of the mountain tired us.

2到了十一點,我們都累了,就停下不幹了。

by eleven o'clock we were all tired so we knocked it on the head.

3這時候天越來越黑,我們都累了。

it was getting dark now and we were tired.

讓我們的廣州到處都充滿愛,英語怎麼翻譯最佳

love is all around in guangzhou.love around guangzhou let our guang zhou be filled with love.let s make guangzhou full of love make our guangzhou full...

你最近過的怎麼樣啊英語翻譯,用英語翻譯「你的假期過得怎麼樣」

how are you doing 這一句話在英語抄 口語中經常用,它和 how are you 意思一樣,但後面一句是英語初學者說的。不說最近人家也知道你是問最近的,如果要加可以加recently等等 另外,一般來說口語是連讀的,要讀成 how re you doing?還可以這樣說 how s ...

你的前女友用英語怎麼翻譯

你的前女友 正式翻譯 your ex girl friend 網路用語翻譯 ur ex gf 本人覺得有必要補充一下 ex和former的差別,樓下的朋友請注意,使用former作為男女朋友的表示雖可以,但未必就比ex 正式,可參看國外許多 使用報紙標題或播報文字多使用ex 表示前任,因為這兩個的使...