穿井得一人一句一譯是什麼?

2025-03-18 12:30:04 字數 4225 閱讀 8639

1樓:社會暖暖風

穿井得一人派慶一句一譯餘羨迅宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。

譯文:宋國。

的一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,需要出門打水澆田,派家裡的乙個人去打水,常常有乙個人停留在外面。

及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」

譯文:等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:「我家打水井得到了乙個人。」

有聞而傳之者:「丁氏穿井得一人。」

譯文:聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖到了乙個人。」

國人道之,聞之於宋君。

譯文:國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。

宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」

譯文:宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「多得到乙個人的勞力,並不是從井中挖出來乙個人啊。」

求聞之若此,不若無聞也豎此。

譯文:聽到這樣的傳聞,還不如不聽。

《穿井得一人》的啟示1、道聽途說不能輕信,不能盲從,更不能以訛傳訛。

2、不要輕信流言,眼見為實,耳聽為虛。

3、在現實生活中對待傳聞要有調查研究的審慎態度和去偽存真的求實精神。

2樓:網友

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。

譯:宋國的一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,需要出門打水澆田,派家裡的乙個人去打水,常常有乙個人停留在外面。

及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」

譯:等到他家打了水井的時候,丁氏旦仔瞎告訴別人說:「我家打水井得到了乙個人。」

有聞而傳之者:「丁氏穿井得一人。」

譯:聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖出乙個人。」

國人道之,聞之於宋君。

譯:國都的人都在談論這件事,使宋國國君模空知道這件戚遊事。

宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」

譯:宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「多得到乙個人的勞力,並不是從井中挖出來乙個人啊。」

求聞之若此,不若無聞也。

聽到這樣的傳聞,還不如不聽。

3樓:筱鴨娛樂

一句一譯:宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。

翻譯:宋國。

乙個姓丁的人,家裡沒有水井就外出打水澆田,經常乙個人居住在外面。

及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。」

翻譯:等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:「我家挖水井得到乙個人。」

有聞而傳之者,曰:「丁氏穿井得一人。」

翻譯:有聽聞了這件事的人就轉述說:「丁氏挖井得到了乙個人。」

國人道之,聞之於宋君。

翻譯:國都的人都傳播這件事,使宋銷凱國國君知道了。

宋君令人問之於丁氏。

翻譯:宋國國君命令人向丁氏問這件事。

丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。差運」

翻譯:丁氏說:「得到乙個人的勞力,不是在井裡得到了乙個人。」

求聞之若此,不若無聞也。

翻譯:聽到像這樣的傳聞,還不如沒有聽到。

故事啟示:虛鬥梁。

凡事都要調查研究,仔細辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。

不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

《穿井得一人》的翻譯是什麼?

4樓:北哥愛教育

翻譯:

宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有乙個人住在外面。等到他家打了一眼渣鄭唯井之後,便對別人說:「我家打井得到乙個人。」

有人聽到這話,傳播說:「丁家打井打出了乙個人。」都城的人都談論這件事,一直傳到宋國國君那裡。

宋國國君派人去問姓丁的。丁家的人說:「得到乙個如培人的勞力,並不是從井中挖出乙個人來呀。

早知道是這叢磨個結果,還不如不問。

原文:宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾家穿井得一人。

有聞而傳之者,曰:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。

宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」求聞之若此,不若無聞也。

此文出自《呂氏春秋》

創作背景:

穿井得一人》出於《呂氏春秋》,意思是打出一口水井後,可以得到乙個人的人力,不用再派人去外面的井裡打水;外人卻理解錯了意思,以為是「穿井得到乙個活人」,到處傳謠言。

這篇文章已被收入2016年人教版語文課本七年級上冊第二十四課《寓言四則》

裡(2017年,教育部審定的人教版教材調整,《寓言四則》課數上調至22課)。

穿井得一人翻譯是什麼?

5樓:塔木裡子

一、譯文:宋國的一戶丁姓人家,家裡沒有水井,需要出門到遠處去打水澆田,派家裡的乙個人去打水,常常有乙個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:

我家打水井得到了乙個人。」聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖到了乙個人。

國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「節省乙個空閒的人的勞力,並非在井內挖到了乙個活人。

聽到這樣的傳聞,還不如不聽。

二、原文:秦 呂不韋《呂氏春秋》書卷二十二《慎行論·察傳》

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。

有聞而傳之者:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。

宋君令人問之於丁氏。丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。

求聞之若此,不若無聞也。

6樓:小t學姐

《穿井得一人》譯文:

宋國的一戶姓丁的人家,家裡沒有水井,需要出門打水澆田,派家裡的乙個人去打水,常常有乙個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人說:「我家打水井得到了乙個人。」

聽了的人就去傳播:「丁氏挖井挖到了乙個人。」國都的人都在談論這件事,使宋國的國君知道這件事。

宋國國君派人向丁氏問明情況,丁氏答道:「多得到乙個人的勞力,不是在井內挖到了乙個活人。」聽到這樣的傳聞,還不如不聽。

穿井得一人》原文:呂不韋 〔先秦〕

宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:「吾穿井得一人。

有聞而傳之者:「丁氏穿井得一人。」國人道之,聞之於宋君。

宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:「得一人之使,非得一人於井中也。」求聞之若此,不若無聞也。

7樓:顧小蝦水瓶

宋國有個姓丁的人,家裡沒有水井,需要出門去打水,經常派一人在外專管打水,等到他家打了水井,他告訴別人說:「我家打水井得到乙個人。」有人聽了就去傳播:

丁家挖井挖到了乙個人。」全國人都把「鑿井得一人」這個訊息相互傳說著,一直傳到宋君的耳朵裡。

宋君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,「得到乙個空閒的人力,並非在井內挖到了乙個活人。」像這樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什麼都沒聽到來得好啊。

穿井得一人的意思翻譯

8樓:魔王

穿井:打井。指家中打井後 省得 乙個勞力,卻傳說成打井時挖得乙個人。 比喻 話傳來傳去而失真。

成語出處: 漢·王充《論衡·書虛》:「丁氏穿家井,井中得一人。」

穿井得人的近義詞: 丁公鑿井 春秋 時, 宋 人 丁 某家中無井,常派一人出外汲水,後來家中挖了井,不須外出挑水,節省一人力,於是。

成語語法: 作賓語、定語;指謠言。

成語故事: 魯哀公問孔子說:「聽說舜的樂師夔只有乙隻腳,可信嗎?

孔子說:「為了讓老百姓懂得樂舞,舜派夔到各地去傳播**。有人建議再派些人去協助他,舜說:

**之本,貴在能和。像夔這樣精通音律的人,乙個就足夠了。』所以說『夔一足 』(夔乙個人就夠了),不是『一足』( 夔有乙隻腳)啊。

宋國有一戶姓丁的人家,家裡沒有井,每天要有乙個專人負責出外打水。後來,他家鑿了一口井,用不著再派人出去打水了,告訴別人說: 「我家開了一口井,得了乙個人。

有人聽到這訊息,立即把它傳出去了茄褲,說:「丁家開井,挖出了乙個人。」很快,全國各地都在談論著這件事。

終於傳到了宋國國君的耳朵裡。國君派人到丁家去畢納晌查問。丁氏手鋒說:

我是說省出乙個打水的人,家裡多了乙個勞力,不是說在井中挖出了乙個人呀!」 穿井得人」 比喻話傳來傳去而失真。 (出自《呂氏春秋•慎行論•察傳》)

感情。色彩: 中性成語。

成語結構: 緊縮式成語。

產生年代: 古代成語。

公司新年賀詞七句,就準備一人一句,最好押韻一些,拜託有文化的大神

祝全體同仁幸福安康,豬年走好運,家庭幸福 豬年到,好運來,諸事大吉,幸福安康。敲響的是鐘聲,走過的是歲月,留下的是故事,帶來的是希望,盼望的是美好,送來的是祝福,祝願公司全體同仁新年快樂,步步高昇,紅紅火火!新年快樂,萬事如意!闔家歡新!吉大利。大吉大利!今晚吃雞。文學學習的好處?5 當然是提高文學...

成語,一人過河下一句怎麼接,一個人過河成語

不知深淺 b 抄 zh sh n qi n 解釋 原意是不知道水的深淺。後多用以形容不懂得事情的利害。出處 明 施耐庵 水滸全傳 第十九回 抑且水蕩坡塘,不知深淺。結構 動賓式成語 用法 動賓式 作謂語 定語 比喻說話或做事沒有分寸 近義詞 不知利害 不知高低 反義詞 自知之明 例句 這和尚 那三個...

但願人長久下一句,但願人長久的下一句是什麼

千里共嬋娟 水調歌頭 丙辰中秋 作者 蘇軾 全文 明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟。但願人長久,千里共嬋娟...