留在你身邊 日文歌的羅馬音

2025-03-31 14:45:11 字數 1313 閱讀 1708

(留在我身邊)這首日文歌翻譯中文是什麼意思?

1樓:匿名使用者

你的事情 我至今仍在思念著。

不管時間如何流逝,我仍然在你身邊,寶貝。

即使分別。在我的心中我們一直在一起的,可是還是寂寞。

所以 快點回來 寶貝。

baby boy 我就在這裡 **也不去 等著你你知道我愛你的,所以請別擔心。

不管距離多麼遙遠,這份心情都不會改變。

想說的事情你都明白嗎?

我就在這裡等著你。

只想知道,你還好嗎。

好好吃飯了嗎?

可,還是說不出口。

還是 下次再給你寄信吧。

時光一去不回頭,最近一直。

想念你但 和你的距離越來越遠,見面都那麼的匆忙。

我開始逃避。

只是,閉上眼睛的時候,一切都逃不開。

回憶著你的事情,乙個人哭泣。

你的事情我至今仍在思念著。

不管時間如何流逝,我仍然在你身邊,寶貝。

即使分別。在我的心中我們一直在一起的,可是還是寂寞。

所以 快點回來 寶貝。

baby boy 我就在這裡 **也不去 等著你你知道我愛你的,所以請別擔心。

不管距離多麼遙遠,這份心情都不會改變。

想說的事情你都明白嗎?

我就在這裡等著你呀。

不爭氣的我,想向遠方的你傳達我的心情。

話未出口 你已遠去。

現在只留下相簿裡的你。

在相簿中,整理著我的回憶。

每天都那麼懷念 卻還要假裝沒事。

and now 我依然等待你的**。

拿著手機沉沉入睡。

我**也不去,就在這裡等著你。

看見在工作中的你。

我明白了,我在這裡等著你。

baby boy 我就在這裡 **也不去 等著你你知道我愛你的,所以請別擔心。

不管距離多麼遙遠,這份心情都不會改變。

想說的事情你都明白嗎?

我就在這裡等著你呀。

我**也不去,就在這裡繼續尋找你的臉龐。

你的笑臉,彷彿一伸手還能碰到。

你的事情我至今仍在思念著。

不管時間如何流逝,我仍然在你身邊,寶貝。

即使分別。在我的心中我們一直在一起的,可是還是寂寞。

所以 快點回來 寶貝。

你的事情我至今仍在思念著。

不管時間如何流逝,我仍然在你身邊,寶貝。

即使分別。在我的心中我們一直在一起的,可是還是寂寞。

所以 快點回來 寶貝。

2樓:網友

我記得是青山神馬神馬唱的。

動漫中好聽的日文歌及羅馬音

1.小小戀歌 新恆結衣 hiroi uchuu no kazoa ru hitotsu aoi chikyuu no hiroi sekai de chiisa na koi no omoi wa todoku chiisa na jima no anatanomotoe anatato deai ...

求大神幫忙翻譯這首日文歌的羅馬音謝謝

hotto ite kurensai anta to issho ni naki tou wa arimasen doko e ikun ne nanika ee koto attan ne sumuki ni nattara tegami demo dashinsai ya kisetsu mo ...

單字名,幻,的日文羅馬音

一 如果是日文名字 1 訓讀 2 羅馬音 maborosi。二 如果是中文名字 1 音讀 2 羅馬音 kan。日文名字讀法很複雜 日本姓名的讀法十分複雜,即使是日本人自己也不能非常透徹地弄明白。同一個讀音可能對應了幾十個漢字的寫法,而同一組漢字又可能有好幾種讀法,甚至根本毫無規律可言。這可能間接造成...