其年詣闕,明元深加器重,明年方得旋鎮翻譯?

2025-04-21 17:10:38 字數 3472 閱讀 2737

1樓:夜璇宸

這遲則一年到首都朝見皇帝,北魏明元帝對他很賞識重視冊核,第二年才回到藩鎮。

出自:唐 李延壽《北史》

原文:辯幼而俊爽,俶儻多大略,由是豪傑多歸慕之。強卒,復襲統其營。

仕姚興, 歷太子中庶子、河北太守。辯知姚氏運衰,遂棄歸家保鄉邑。及晉將劉裕平姚泓, 即署相國掾。

尋除平陽太守,委以北道鎮捍。及長安失守。辯遂歸魏。

仍立功於河際,位平西將軍、東雍州刺史,賜爵汾陰侯。其年詣闕,明元深加器重,明年方得旋鎮。

譯文:薛辯自小就英俊,卓越州旦掘多謀略,因此,豪傑大多歸羨慕的。強去世,再次襲擊他統領營。

到姚興那裡做官,歷任太子中庶子、河北太守。薛辯知道姚氏運衰,於是棄官回家保衛鄉邑。等到晉將劉裕平定姚泓,當即任命他為相國掾。

不久授任平陽太守,將北道鎮守捍衛。到長安失守。辯於是歸附北魏。

併成功在河邊,任平西將軍、束雍州刺史,賜爵汾陰侯。這一年到首都朝見皇帝,北魏明元帝對他很賞識重視,第二年才回到藩鎮。

慶曆初,元昊圍麟州二十七日翻譯

2樓:玉

慶曆初,元昊圍麟州二十七日翻譯:慶曆初年,元昊(的軍隊)圍困麟州二十七天。

涑水記聞》(通行本16卷),中國筆記著作,宋代司馬光撰。是司馬光的一部語錄體筆記。《涑水記聞》比較詳盡地記載了北宋六朝(960年-1070年)的國故時政,內憂外患,揭示矛盾,反映了許多社會問題,為後世留下極其珍貴的史料。

涑水指司馬光,司馬光為山西省夏縣涑水鄉人,故稱。明·胡應麟《少室山房筆叢·經籍會通四》:「涑水語見《梁溪漫志》。

清·鈕琇《觚賸·芥葊自怡編序》:「焚膏檢較涑水《通鑑》。」沉惟賢《序》腔巧搜:

雖有涑水之才,欲網羅散失,以為《泰東西通鑑》,未之或逮也。

四庫全書總目提要》稱該書「雜錄宋代舊事,起於太祖,迄於神宗,每條皆注其述說之人,故曰《記聞》」。本索引收錄《涑水記聞》、《溫公日記》、《溫伍歷公瑣語》中五代、宋、遼、西夏、金的人名。

人名下所列的數碼,斜線毅 為卷數,共後為條數;《涑水記聞》輯佚,則在卷數的位置標明「輯佚」字樣。另外,斜線前標明「日記」字樣者寬燃,為《溫公日記》;斜線前標明「瑣語」字樣者。為《溫公瑣語》。

曲每奏,鍾子期輒窮其趣 翻譯

3樓:城市秋天

翻譯:每次彈的時候,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。

一、原文。伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:

善哉!峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:

善哉!洋洋兮若江河 !」伯牙所念,鍾子期必得之。

伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。

伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉!善哉!

子之聽夫!志想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?

二、譯文。伯牙善於彈琴,鍾子期則善於欣賞**。伯牙彈琴的時候,想著在登高山。鍾子期高興地說:

彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的大山!」伯牙又想著流水,鍾子期又說:

彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江海!」伯牙每次想到什麼,鍾子期都能從琴聲中領會到伯牙所想。

有一次,伯牙去泰山的北面遊玩,遊興正濃的時候,突然天空下起了暴雨,於是他們來到一塊大岩石下面避雨,伯牙心裡突然感到很悲傷,於是就拿出琴彈了起來。開始彈連綿細雨的聲音,後來又彈大山崩裂的聲音。

每次彈的時候,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。伯牙於是放下琴感嘆地說:「好啊,好啊,你能想象出我彈琴時所想的意境,我的琴聲無論如何也逃不掉你的聽力!」

三、出處。列子·湯問》

4樓:魚兒入紅塵

曲每奏,鍾子期輒窮其趣。中文:每次奏曲,鍾子期都能聽出琴聲所表達的意境。

英文:every song, the clock period is poor and interesting.

英文:every time the song is played, zhong ziqi is very interesting.

5樓:哈露卡娜娜子

每次彈奏曲子,鍾子期就十分享受這種樂趣。

6樓:網友

每次奏曲,鍾子期總是能懂得其中的意味。

7樓:網友

要加上主語,伯牙每次彈奏曲子時……

比年不登元元睏乏,不勝飢寒,以陷刑辟,翻譯

8樓:真誠無怨無悔

大考之年都落榜,又困又飢又冷,就像受刑。可能不對!

9樓:

出自《漢書•眭兩夏侯京翼李傳》,《漢書•元帝紀》也有此語,文字略有不同。(「比年不登」後應有逗號。)

譯文)近年莊稼歉收,黎民(百姓)生活困頓,受不了飢寒,而觸犯刑法陷於牢獄。。

刑辟:刑法;刑律。

10樓:網友

連年歉收,百姓窮困,經受不住飢寒交迫,就鋌而走險陷入囚獄。

11樓:小黃蜂

連年收成不好,百姓生活窮困,不能忍受飢餓和寒冷,所以觸犯法律而坐牢。

12樓:祖硯齋主人

連年不景氣,百姓受災,難耐飢寒,滋生出犯法的衝動。

曲每奏,鍾子期輒窮其趣翻譯

13樓:魚兒入紅塵

曲每奏,鍾子期輒窮橋檔其趣。中文:每次奏曲,鍾子期都能聽出琴聲所表達寬消圓的意慎塌境。

英文:every song, the clock period is poor and interesting.

英文:every time the song is played, zhong ziqi is very interesting.

遂班軍而還,一郡並獲全翻譯

14樓:娛樂心裡美哦

「遂班軍而還,一郡並獲全」的意思是於是就撤軍而回了,整個郡城也因此得以保全。

出自劉義慶《荀巨伯探病友》:荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡。友人語巨伯曰:

吾今死矣,子可去!」巨伯曰:「遠來相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪?

賊既至,謂巨伯曰:「大軍至,一郡盡空;汝何男子,而敢獨止?」巨伯曰:

友人有疾,不忍委之,寧以我身代友人命。」賊相謂曰:「我輩無義之人,而入有義之國。

遂班軍而還,一郡並獲全。

劉義慶,字季伯,彭城(今江蘇省徐州市)人,南朝宋宗室、文學家。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封南郡公。永初元年(420年)封臨川王,徵為侍中。

文帝元嘉時,歷仕秘書監、丹陽尹、尚書左僕射、中書令、荊州刺史等。著有《後漢書》、《徐州先賢傳》、《江左名士傳》、《世說新語》。

我有三張2025年版100元連號人民幣其中一張是錯版其

您的寶貝,確係錯幣!5元錯幣能賣25萬,你這個市場估價25萬以上。升值空間還很大!請妥善儲存!防偷防騙!以上結論皆從 得出,僅供參考!實物真偽,應以相關專業機構檢測結果為準!您若滿意,謝謝採納 您的問題,有一張2005版的100元人民幣 屬於錯版幣範圍,可以當一個品種收藏!99年的10元幣第二個數字...