1樓:
「你也一樣」的文言表達:
君亦如之。
汝亦如此。
君亦同。
汝亦同。
君亦然。
汝亦然。
君非有異於此。
汝非有異於此。
君亦無別。
汝亦無別。
2樓:zjc**座
(現代文)你也一樣
(文言文)汝亦然
3樓:薇
你相用的意思,用「己所不欲勿施於人」是最簡潔而又現成的說法。
如果一定用自己個性化的說法,就是「己若不欲人待之如彼,則亦不得如彼待人!」
4樓:匿名使用者
你也一樣可以翻譯成:汝亦然。
"你也一樣"怎樣用各國語言翻譯
5樓:匿名使用者
英語:same to you。
韓語:당신에게 동일。
日語:あなたもね。
俄語:тебе того же。
德語:ihnen dasselbe。
阿拉伯語:مثلك。
拉丁語:etiam tibi。
希伯來語:גם לך。
世界語:egale al vi。
吉吉拉特語:તમને જ。
法語:pareillement。
希臘語:επίσης。
西語:igualmente。
泰語:เดียวกันกับคุณ。
義大利語:altrettanto。
印度語:आपको भी。
文言文**翻譯
6樓:五彩夢境
完全看不懂
沒註解或者全文嗎
7樓:吉環邛凝芙
恰逢此時,東越降服之
邦多次反覆,朱買臣於是說:"過去東越王住在保泉山,一個人守住了險要之地,數千人也攻不上去。現在聽說東越王更換遷徙住處向南而行,距離泉山有五百里,住在大澤之中。
現在派兵乘船渡海,直接奔向泉山,排列好戰艦和士兵,向南方席捲而進,可以消滅他們了。"皇上拜朱買臣為會稽太守。皇上對買臣說:
"富貴之人不回到故鄉,就如同穿著錦繡衣裳在夜晚行走,現在你怎麼樣啊?"朱買臣磕頭辭謝。皇上下詔讓朱買臣回到郡國,給他整治樓船,準備糧食、飲用水和作戰器具,等到詔書到達,軍隊和他一起前進。
我的心和你的心一樣 可惜你卻不信.翻譯成文言文
8樓:zjc**座
(現代文)我的心和你的心一樣 可惜你卻不信
(文言文)吾心似汝心 惜汝不信也
9樓:付晨亮
「吾心雖如是,bai汝意尚存疑。」後du面如果zhi為了加重語氣,可以加dao上「奈何、如之奈何」專等助語氣的辭句。屬
我估計你是要給別人寫情書吧?最好別用文言文寫,這樣顯得不真誠。如果有必要用,加上後面的語氣助辭吧,效果會好一些。如需整篇也可以追問。
10樓:匿名使用者
吾心與汝心同,惜乎汝不吾信。
11樓:傾幻月l妙音閣
吾心與汝心也,惜汝不信
翻譯成文言文
12樓:a江水玉清
現代文與文言文對譯:
總是期待:常冀。誤以為:
錯感。這次會不一樣:此存異。
結果……:末……。過了幾年呢:
數載。還是沒有:依舊無。
所謂的永恆:語之恆。還不是:
豈非。對你的緣分嗎:於汝之緣乎。
再一次:又。剩下我一個:
留餘一。最後:終。
當我以為:餘覺。自己找到了真愛:
己覓至純愛。卻:然。
到此為止:至此止。
「總是期待,誤以為這次會不一樣,結果……過了幾年呢,還是沒有所謂的永恆。結果……還不是對你的緣分嗎?再一次剩下我一個。
最後……最後……最後……當我以為自己找到了真愛,結果……又……結果……卻到此為止……」這句話翻譯成文言文可以是:常冀,錯感此存異,末……數載,依舊無語之恆,末……豈非於汝緣乎?又留餘一也。
終……終……終……餘覺己覓至純愛,末……再……末……然至此止也。
13樓:皋元修鎖午
東華寺二塔,落天龍處,二塔石成,此安亡僧而築。塔簷雕以蓮;二鰲雕;基
方石構;塔週數百石雕騰,栩栩如生;塔刻「無邊禪師」,其後身隱現「雙溪天龍山,孟秋吉旦」;剎石以葫;前方陣祀臺。
塔:舍利塔、處:遺址(我是選用傷心秦漢經行處中來翻譯)、陣:高(選用出師表……)
14樓:邰閎狂麗姿
呵呵,如果沒有姐姐願意跟我回家,那我也不回去了,直到有姐姐肯跟我回家為止
oh,if
there
isno
sister
would
***e
home
with
me,thenido
notgo
back
until
there
sister
willing
to***e
home
with
meso
far望採納
15樓:接智偶俊民
從前有個愚蠢的人到了別人家裡,主人便請他吃飯。這人覺得主人的菜淡而無味,主人聽說後,便加了些鹽。加鹽之後菜的味道鮮美,這人便想:
「菜的味道鮮美,是由於加了鹽,加少許一點便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?」這人真是愚蠢到了極點,便不要菜,只吃鹽。空口吃鹽吃得口味敗壞,結果反為鹽所害。
16樓:杜揚遲沛
呵呵,若末阿姊願同行,那吳隨之,待到有阿姊願同行
文言文和歷史,文言文和古文是一樣的嗎?
文言文和古文是一樣的嗎?文言文並不等於古文,文言文是古代的書面語,是古文的一種型別。古代人的面對面交流並不會像書面上的文言文那麼複雜。他們在生活中也會有很多口語化的交流。文言文是相對現今新文化運動之後白話文來講的,古代並無文言文這一說法。其特徵是注重典故 駢驪對仗 音律工整,包含策 詩 詞 曲 八股...
文言文怎麼翻譯?不要百度複製都一樣的方
有一次吳起出抄門在外遇襲到一個朋友停下聊天並邀請他一起吃飯,朋友說 好的。吳起說 我等你一起吃飯。可是直到晚上了這個朋友也沒有來,吳起就一直等待也沒有吃飯。第二天一早派人去找這個朋友,等到這個朋友來了之後,才和他一起吃飯。吳起之所以自己不吃等待朋友,就是怕自食其言,他是為了誠信才這麼做的,當然他能夠...
用文言文翻譯我暗戀你也久你卻不知道
吾憐之久矣,餘弗知曉。傾心久矣,伊人知否。我喜歡你,你卻不知,用文言文怎麼說?10 予心好汝,然汝漠然不應。你這個句子本身似乎就有點毛病哦,我喜歡你,那我應該有點表示,你卻不理人家。這樣才有這個句子出來。用文言文翻譯 我喜歡你依舊如初 我喜歡你依舊如初 吾愛汝故初 我愛汝如前 暗戀你用文言文怎麼說 ...