1樓:營養創造
參考:喜歡:喜,愛
你:汝又能:又
怎麼樣:何
翻譯:雲胡不喜,喜復如何?
2樓:一切為了她倆
said in a mournful voice,"mr. lee, you have just killed that
3樓:匿名使用者
向來緣淺,奈何情深?
我還是很喜歡你用文言文翻譯
4樓:a江水玉清
我文言文譯為「吾」,很文言文譯「甚」,喜歡文言文譯「喜」,你文言文譯「君」。這個句子可譯為:君,吾甚喜之。
5樓:zjc**座
我還是很喜歡你
我亦愛君
表達喜歡你又怕傷害你文言文
6樓:zjc**座
喜歡你又怕傷害你
愛卿又恐傷汝
7樓:匿名使用者
情不知所起,患得矣患失.又恐錯負良緣,獨留情絲換悲影.徒心傷.
(我喜歡你,卻不敢說出口,怕自己高攀不起)翻譯成文言文
8樓:妃兒
吾有意於汝,奈何卑賤之人,綿綿之意匿於胸中,豈敢吐露!(沒有完全按順序,望採納)
9樓:沒有原諒的習慣
思佳人兮未敢言,吾身微兮殊甚遠
10樓:噗噗
我愛汝,未敢言,恐其高攀不起
喜歡你卻不敢靠近你 文言文如何表示
11樓:雪佔龍
憐(喜歡)汝勿(不敢)近。
12樓:潛青谷天澤
該是。:吾久喜歡依,我只能幫你到這裡。
我喜歡你,你卻不知,用文言文怎麼說? 10
13樓:我的小可愛
予心好汝,然汝漠然不應。
你這個句子本身似乎就有點毛病哦,我喜歡你,那我應該有點表示,你卻不理人家。這樣才有這個句子出來。
我會努力 然後光明正大喜歡你 翻譯成文言文
14樓:zjc**座
我會努力 然後光明正大喜歡你
吾當自強,然光明坦蕩親近汝。
吾會變強 升達坦誠趨汝
趨:趨求(追求),追逐,
我那麼喜歡你,你卻叫我忘了你.用文言文怎麼翻譯
15樓:匿名使用者
[譯1]:吾何愛君也,君竟欲餘之忘君!
[譯2]:吾之愛君甚,君乃今餘忘君也!
16樓:雪show魚
我則喜子,你卻叫我忘爾
我還是很喜歡你用文言文翻譯,很喜歡你用古文怎麼說呢?
我文言文譯為 吾 很文言文譯 甚 喜歡文言文譯 喜 你文言文譯 君 這個句子可譯為 君,吾甚喜之。我還是很喜歡你 我亦愛君 很喜歡你用古文怎麼說呢?俺認為是 男對女 在下仰慕小姐己久 女對男 一般由第三方說給男方聽的,xx小姐垂青於你古代人更本不用喜歡,表達愛慕之意也是很含蓄的。一般都用很恭敬的話語...
我忘了喜歡你的不只我。用文言文咋翻譯
我忘了愛子之非我一。忽忘矣,美而好逑者,非吾一人爾。我那麼喜歡你,你卻叫我忘了你.用文言文怎麼翻譯 譯1 吾何愛君也,君竟欲餘之忘君!譯2 吾之愛君甚,君乃今餘忘君也!我則喜子,你卻叫我忘爾 我還是很喜歡你用文言文翻譯 我文言文譯為 吾 很文言文譯 甚 喜歡文言文譯 喜 你文言文譯 君 這個句子可譯...
你認識他嗎用文言文翻譯,他用文言文怎麼說?
現代文 你認識他嗎 文言文 汝識之乎?汝可曾識得?汝識否?汝可識之?他 用文言文怎麼說?他用文言文說法為 渠 彼 一 他拼音 t 釋義 1.五四 以前 他 兼稱男性 女性以及一切事物。現代書面語裡,他 一般只用來稱男性。但是在性別不明或沒有區分的必要時,他 只是泛指,不分男性和女性,如 從筆跡上看不...