來個大神把這段字翻譯一下,寫的太草了,好幾個字看不懂

2021-03-04 02:10:34 字數 2398 閱讀 8000

1樓:尋常豈藉載培力

我也有兩個字看不懂!第1行:對於正項級數 第2行:

先看能不能找出比較同級數 第3行:找 的方法:1,當vm是一個分比( )時 第4行:

分子分母各自得留n最高次項,即得 第5,6行:當vm中有 時的 無窮小時,作等份代換即得 第7行:必是中級數 收斂 發散 第8行:

收斂 發散 第9行:若無法找出比較同級數

請高手幫忙翻譯一下這些字啊,寫的太潦草了,實在看不懂啊!

2樓:nancy_旅行

左兼併 右 兼併整合

3樓:和尚洗頭a飄柔

我也是醉了,這草書也太草了

求大神幫我翻譯一下,太草了,我看不懂啊!

4樓:百度使用者

好像是蝦粒製作方法和過程,汗!這師傅也是個奇葩!

這是我的病例卡,醫生大神寫的,字太草,看不懂,麻煩那位大神幫我翻譯一下,處置方法用的什麼藥尤其是這

5樓:匿名使用者

診斷:前列腺炎 處置:1.左氧 100ml靜點,下面那兩個看不清口服的,不過可以用前列康替代,2.禁酒,注意休息,3.隨診,醫生簽名:張雄傑

誰能幫我看一下,這醫生寫了什麼,字型太草了看不懂,麻煩幫我翻譯一下發出來,謝謝

6樓:匿名使用者

19:10 右手指外傷疼痛流血半小時

患者半小時前被榔頭擊傷,右手指傷處疼痛流血查:右手指腹部見長約0.5cm傷口,右手指活動可右手指所見異物。

這個醫生的字太難認了,我很用心的幫你,一字字敲的,望採納。你的採納對我很重要!

跪求大神,幫我看一下醫生寫的字,翻譯一下,太潦草我看不懂 5

7樓:下雨天的蘑菇

據說大部分病歷上寫的都是英文拉丁文數字之類的,醫生不是為了讓你看不懂,而是沒時間。但這個感覺像漢字了。。。找個當藥劑師的朋友或醫生朋友幫你看看吧

求英語大神翻譯一下,最好把中英文都打上去,外國人寫得太潦草了,看不懂,謝謝啦

8樓:

嶽立冠人曹。風流少年時,京洛事遊遨。腰間延陵劍

9樓:匿名使用者

dear ettaqueen -

your username makes me think of etta james - who is sometimes called the queen of soul music. "at last" is her most famous song.

ok, here's an original poem i wrote:

i looked in my mailbox and what did i find?

just one lonely cob web some bug left behind.

where are the postcards from all my friends?

let this not be how my poetry ends...

i hope you don't mind my unorthodox postcard. for me, they haven't put enough cheese on the tacos. i love cheese!!

have you ever had a taco? they are very tasty and meaty. i also love chinese food.

sweet and sour shrimp's my favorite.

if you'd like we can swap cards - i've added my address above. later 'gator(?)!

cindy b.

10樓:匿名使用者

你這個起碼150分以上

誰個醫生幫我翻譯一下醫生寫的病歷 太草了看不懂

11樓:黃小姐與麥先生

這還可以看,有些醫生更**,症狀:發熱,咳嗽,咳痰4天。 評價:支氣管肺炎

12樓:匿名使用者

只看得出部分

主觀資料

發熱,咳嗽,咳痰4天

客觀資料

急性面*,聽診兩肺明顯溼羅音

評估支氣管肺炎

處置給予抗生、**等對症處理

13樓:

上面寫的是你的資料,診斷支氣管肺炎

來個大神說一下c語言指標問題,求大神幫忙解決c語言指標問題,說一下哪個地方錯誤!!!!

其實指標也是變數 你可以把 char 合在一起看 和 char一樣都是型別而已 關鍵區別指標裡面放的值是 地址 而函式執行時使用的始終是自己的形參 那麼這樣看 第一題 是把變數 p,q的值傳給個形參 x,y之後函式將x,y的值作為地址把裡面的數值進行了交換 也就是把p,q指向的地址值交換了 第二題 ...

跪求日語大神們幫忙翻譯一下這段日語

前半部分,詩也和綾乃因為有凪的原因比較拘謹,但後半部分兩個人簡直甜蜜地不得了。兩人在凪這個催化劑的作用下心情也變得很好,形影不離。不管看多少遍都覺得很有意思。讓我堅信2人將來一定會在一起。前半部分,詩也和綾乃風平浪靜有些生硬,但是後半部分的甜度並非不夠徹底。平靜里加了調味料,兩個人的心情也變好,形影...

大神幫我翻譯一下這上面的字,大神幫忙把這上面的文字翻譯一下!

圖上文字是 三樓6號 房水250元 一夏天冷凍油30元 經手人 丁 2018.5.15 有用請採納。大神幫忙把這上面的文字翻譯一下!路票敕封顯祐伯 城隍 為給路票魂回原籍事今有求 右給亡孤獨魂 准此 城隍 限到日在本籍廟宇繳銷 歲次 年 農曆月日 各位大神,誰能幫我翻譯一下這上邊的字。謝謝 中的文字...