日語結尾的語氣詞應該怎樣理解,日語口語中末尾語氣詞可以隨意加嗎?怎麼用?

2021-03-03 20:55:56 字數 5961 閱讀 3940

1樓:匿名使用者

1,有輕微疑問 自言自語的意味。

2,願望希望的意味 習慣用法」ないかな」。

這句是自言自語的感覺,果然是那邊吧

2樓:愛瑞貝詩

かな結尾,是輕微的疑問以及感嘆。

3樓:匿名使用者

かな是表示有所疑問。

日語口語中末尾語氣詞さ可以隨意加嗎?怎麼用?

4樓:匿名使用者

日語口語中末尾語

氣詞さ可以隨意加。

1、加在名詞後面 構成什麼什麼 さ 例如 わたしさ、譯為 自己啊,自己呢

2、還可以和で一起用,構成でさ,

3、也是接在名詞後面さ在日本關東地區使用で比較多,會被關西人當做是方言一樣的東西,相當於關西話的語氣詞。

語氣詞是表示語氣的虛詞,常用在句尾或句中停頓處表示種種語氣。常見的語氣詞有:的、了、麼、呢、吧、啊。語氣詞:附著在詞語、句子末了,表示語氣。

5樓:匿名使用者

加在名詞後面 構成什麼什麼 さ 例如 わたしさ、譯為 我啊,我呢

還可以和で一起用,構成でさ,也是接在名詞後面

さ在日本關東地區使用で比較多,會被關西人當做是方言一樣的東西,相當於關西話的語氣詞や

日語句尾的な 怎麼分辨是語氣詞還是否定?

6樓:匿名使用者

行くな這個算是命令形,不許去的意思。

そうだ已經結句了後邊加的な就是語氣

一個是看他跟在什麼樣的詞後邊,否定動詞會有變化,語氣對動詞沒有影響。

語氣口語用的很多,正式書面語不會出現語氣詞。

初學的話最好少接觸口語詞,容易混淆,而且這些語氣詞在日本人聽來很不正式,太隨意。只有特別熟的人才能說。

7樓:匿名使用者

跟在動詞後面的一般表示否定,反之一般表示語氣助詞。

8樓:花火殿下

一般表示語氣的時候後面會拉長音,+a 我這打不出日語,就用羅馬音代替了

而且接續也不同啊,接的型別也不一樣啊

日語中的語氣詞都有哪些

9樓:匿名使用者

日語口語中常用到的語氣助詞等

【な】終助詞

1.接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.

早く言いな。/快點說.

2.接在動詞終止形下,表示禁止.相當於中文的"不要.....".

動くな。/不要動.

【かな】終助詞

1.表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.

手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧?

2.表示自己的希望和願望.通常會以~ないから的形式出現.相當於中文的"這麼還不.....呢?」

バス、早く來ないから。/公共汽車這麼還不快來呢?

【の】終助詞

1.表示質問或疑問.(語調上揚)

まだ分からないの。/你還不懂嗎?

2.表示輕微的斷定.(語調下降)

明日は行かないの。/明天不去啦!

【なんて】副助詞

表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.

【などと言って 】

自分で「清純派」などといって、厚かましい。

自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.

【などとは】

全部食べちゃうなどとはひどいよ。

全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.

【など】(舉例說明時)

いやだよ、一緒になって騙すなど。

いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起騙人呢.

【などと】

今日テストなどと聞いてないよ。

今日テストなんて聞いてないよ。/我這麼沒聽說今天要考試啊!

【のに】連續助詞

1.接在活用語連體形下,連線前後兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.

何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,為何你還是不懂呢?

2.作為終助詞放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不瞭解自己的心情.

何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/為何不吃呢?我特地為你下廚,你竟然……

【なんか】副助詞

なにか的口語說法

なにか得することでもある。

なんか得することでもある。/有啥好處嗎?

【なんだか】的口語說法.說不出個啥,但總覺得……

なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。

なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!

【など】的口語說法.表示列舉事例.

お茶などどう?

お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?

【もん】終助詞

為女性或小孩用語,放在句末,表示原因.常與だって一起出現,有撒嬌的語氣.

どうして太郎という名をつけたの?/為啥取太郎這個名字呢?

だってかわいいんだもん。/因為很可愛呀!

【わけ 】

當名詞用,表示」意思」.放在句尾使之成為疑問句時,表示確認或質問對方表達的意思.相當於中文的「你是說……嗎?」「你的意思是……嗎?」

コピーしてから出すと言うわけ?/你是說影印之後再寄出去嗎?

【わけがない】

動詞連體形+わけがない 表示「不可能……」,」不會……」.

知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)

【わけではない 】

動詞連體形+わけではない表示「並不是……」,」又不是……」.

貴方だけが悪いと言うわけではない。/並不只是你的錯.

【よ】表示說話人認為聽話人應該認識到談話的內容。基本上是對聽話人使用,表示說話人所思考的事情,

認為聽話人對此應有所認識。 男女都可以使用。

【さ】表示說話人並非對所作的判斷負責,而是作為理所當然的事情或暫且的判斷表示提示。

作為終助詞時一般是男性使用,作為間投助詞時則男女通用。

【ぜ】用於說話人單方面向聽話人傳達語句的內容。想要改變聽話人對某事情認識的意圖並不強。 一般是男性使用。

【わ】基本用法是表示說話人在表達對說話內容的認識時常伴隨著自己強烈的感情或驚訝等。

如果是對聽話人使用的話,則作為說話人對說話內容的個人認識或經驗。 升調「わ」主要是女性使用;

降調「わ」則在地方方言中是男女共用。

【な】降調的「な」可用於獨語,表示說話人再次確認自己的感情等。有時在有聽話人存在的模擬獨語中也

可使用不將調的「な」。與「ね」相近的「な」用於獨語時和「ね」一樣,有邊表示與某種認識相一致邊敘述的性質。

用於對話的「な」一般是男性用的比較多,在獨語或接近於獨語的發話中女性也可使用。

【かな】是「か」和「な」的複合性終助詞,後面一般接「思う」之類的動詞。這種發話聽起來像獨語。 男女都可使用。

【ぞ】一般由男性使用,表示一種強調和肯定的判斷。

いくぞ! 走吧!(強調)

おれの方が正しいぞ。 我才是正確的啊。(加強肯定語氣)

這是個比較有「男人味」的語氣詞

【とも】這個見到的很少,它表示一種強烈的肯定。

ほんとうに行くのか。 真的要去嗎?

行くとも。 真的要去。

【って】這個不僅是作為終助詞使用,作為其它助詞使用的情況也很多。

它是と、という、ということ、といえば一系列助詞的口語形式,作終助詞時表示引用別人說的話。

その店のケーキはすっごくおいしいって。 據說那家店的蛋糕特~別好吃。

仕事が終わったって。 你說工作已經完成了?(引述對方的話向對方確認)

注意表示確認的時候要讀成升調。

【や】可以用在表示命令、勸誘或是願望的句子之後加強語氣,也可以表示一種無奈的心情。

しばらく様子をみろや。 先看看情況吧。(加強勸誘語氣)

まあ、いいや。 哎呀,算了吧。(無奈)

補充:いいか。 好嗎?(徵求意見)

いいかい。 好嗎?(男性用語,徵求意見)

いいかしら。 好麼?(女性用語,徵求意見)

いいね。 真好啊。(感嘆)

いいよ。 好的。(表示同意,強調)

いいな。 好啊。(中年男性用語,感嘆)

いいぞ。 好啊。(男性用語,強調)

いいぜ。 好啊。(青年男性用語,感嘆)

いいとも。 好的。(表示同意,強調)

いいの。 好啊。(年長者用語,感嘆)

いいわ。 真好呀。(女性用語,感嘆)

いいさ。 好啊。(輕視的語氣)

1、---てちょだい ---てちょだい就是---ください的意思。主要是婦女用語。

例:りんごをちょうだい。=りんごをください。

まってちょうだい。=まってください。

2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示懷疑,有時也表示婉轉地向他人詢問。

かしら/かな前面為動詞和形容詞的普通體或名詞、形容動詞詞幹。大體上かしら多為婦女使用,男性剛多用かな.

例:明日は暑いかしら。 日語口語常用語 日語語氣詞

彼は本當に來るかな。

3、---(ん) だなあ 表示有所感的心情和說自己的想法,也用於自問自答的時候,主要是男性用語。

如果是在いいですな/活きますっかな 這樣的敬體後面用な則和ね一樣是徵求對方同意的說法,多見於年長的男性口語中。

例:中國人は人口が多いだなあ。

李さんは料理が上手だなあ。

4、---さ 用在句末,表示說話人認為他的判斷是客觀的。男性用語。

例:これは、日本語の雑志さ。日語口語常用語 日語語氣詞

そんなこと、ちってるさ。

5、ほら 意思近似於漢語的「你看!」是不太客氣的用語,對上級或長輩不能使用。

例:ほら、簡単だろう。

6、へえ 表示吃驚,佩服時使用,褒義與貶義均可,但對上級或長輩不用。

例:へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。

7、~じゃ--- 是 ~では的縮略形式,意思不變。

例:歩いてきたんじゃ、疲れただろう。 日語口語常用語 日語語氣詞

8、---かい 和表示疑問的助詞か作用相同,專用在簡體會話的句末。和か的斷言語氣相比,語調更為柔和。是男性用語,女性不用。形容動詞的現在肯定形式和か一樣,要接在詞幹後面。

例:ここが君の會社かい。

君は來年も日本へ行くかい。

9、まあ  表示的意思是:可能還有其他的事要做、其它的話要談,但暫且先請做這一件。勸說、建議別人做某事時使用。常和---ましょう/---てください同時使用。

例:まあ、我慢してください。

まあ、お茶でも飲みましょう。 日語口語常用語 日語語氣詞

10、おっ  驚訝時所用的感嘆詞。男性用語,女性則用おやっ或あらっ等。

11、って---  是引用言語或想法的內容時使用的助詞と的口語。って言う相當於と言う。

12、あっ 對某事表示驚奇的感嘆詞。男女通用。

例:あっ、失禮しました。(比如不小心碰到別人時說)

13、 しょっちゅう 和 よく/ たびたび等意思相同,事情屢屢發生,相當於漢語的「常常」。這是口語,書面語中不用。

例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ遊びに來るよ。

14、ちゃっだ 是しまいました的口語用法。

例:忘れちゃっだ 意思等同於忘れてしまいました。

15、~是など的口語,用來取某事物為例而進行陳述。此外,有時還包含說話人一種評價。

例:レストレンなんか=レストレンのようなところには、(像餐廳這麼好的地方--)

私なんか(像我這樣微不足道的人--)的意思。 日語口語常用語 日語語氣詞

16、こんな是このような的口語。一般承接前句的內容。

除此之外,還有把後句的內容提前加以指示的作用。そんな和あんな則沒有這樣的作用。

17、しょっちゅう和よく/だびだび等意思相同,表示事情屢屢發生,相當於漢語的「常常」。這是口語,書面語中不用。

例:彼は、しょっちゅうわたしのうちへ遊びに來るよ。

日語語氣詞:ね、わ、よ、かな、なあ、かしら...

日語中,語氣詞也是音讀嗎,日語中有什麼語氣詞嗎?

語氣詞應該沒有音讀的,不知道你是從那裡看到的,音讀一般來說是用於名詞的,這些都是終助詞,按假名發音讀,一般情況下假名都只有一個讀音,除了像 這種會變音之外。音讀對應的是訓讀,一般論及音讀訓讀時多指當用漢字的讀音。首先你概念你就搞錯了,所謂的音讀和訓讀是針對日語中的漢字而言的,日語的漢字一般分為音讀和...

日語語氣助詞,日語中的語氣詞都有哪些

句尾的 和 使用上有區別的 表示感嘆,語氣詞,就是你 裡那些用法 一般表示否定,委婉的否定 來 不要過來 行 不要去 食 別吃啊 日語中的語氣詞都有哪些 日語口語中常用到的語氣助詞等 終助詞 1.接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是 的簡略形.早 言 快點說.2.接在動詞終止形下,表示禁止.相當於中...

日語中的語氣詞怎麼翻譯?比如說,唉這樣的語氣詞日文應該怎麼說?

1千萬別這麼說啊?2 呵呵 3嘻嘻嘻。嗯哼嘿嘿 噗噗噗 唉 這樣的語氣詞日文應該怎麼說?羅馬音 釋義 1 間投詞 嘆詞,應人聲。2 息 聲 息。何 方法 彼 頭 手 持 息 嘆息的聲音 唉聲嘆氣。唉,有什麼辦法呢?他雙手抱著頭,唉唉地直嘆氣。3 間投詞 悲 後悔 意味 私 數日間病気 物事 遅 嘆詞...