1樓:飛向的普拉達
三星mote安卓機皇的位置將被那款手機取代,這個當然是下代產品,三星note10取代了
2樓:匿名使用者
手機主題和軟體圖示有衝突吧???
3樓:canye繁星
程式衝突,需要你解除安裝那個衝突的軟體
4樓:匿名使用者
這種情況可能是兩個程式衝突引起的,你先試著重啟手機,如果還是不行的話,你就解除安裝這兩個程式後再重新安裝。
我的手機oppo的軟體解除安裝了 但圖示變成了安卓小機器人 怎麼也刪不掉 該怎麼辦
5樓:匿名使用者
應該是解除安裝不徹底吧
你可以用pc來解除安裝手機上的軟體
我用的是電腦版的應用寶
先在電腦上開啟軟體,再接著開啟手機上的usb除錯用資料線連線好手機和電腦
希望可以幫到你
為什麼我的手機裡一些應用程式圖示變成安卓機器人了? 20
6樓:oppo客服
你好,這個具體原因不知道,不排除你的手機中毒了或者其他異常,建議你最好手機先防毒,然後手機格式化儲存,不行再通過手機的recovery模式下雙清手機重啟或者雙清後刷機來恢復正常使用。若您還有其他的問題諮詢,您可以進入oppo企業平臺向客服諮詢提問喔!
刪除以後軟體圖示就變成了一個安卓機器人的頭像怎麼辦?手機t1301
7樓:a一桀
我是這樣解決的,把一個應用程式圖示移到安卓圖示上去,就會成一個資料夾,在資料夾裡安卓圖示看不見了,其實還在,又把應用圖示拿去砸它,連續幾下你就會發現把應用圖示一處來後,安卓圖示就不見了,我是這樣做的,不知對你有沒有幫助!
華為應用管理圖示為什麼變成安卓機器人了
8樓:匿名使用者
下面的幾個方法一個一個試一下:
*、重啟一下
*、檢查sd卡是否插好。
*、設定-->儲存-->看預設儲存位置是記憶體,還是sd卡,兩個來回切換一下。
真不行最後方法
*、自己裝的使用者軟體,重灌一下。系統自帶的軟體的話,手機自帶有一個「本地備份」軟體,找一下,開啟 點-->最下面的 「 應用程式 」 -->最上面的 」 備份 「 --> 選擇備份檔案位置 (就是備份的軟體安裝包放哪)--> 最後只勾選出現錯誤的軟體。點選右上角的「備份」。
等一會後,找到安裝包重灌一下就好。
望採納,謝謝!!!
oppo手機跳出安卓機器人
9樓:oppo客服
您好,bai請問您在什麼情況下出現安卓機du器人呢?zhi手機裡的軟體變成dao安卓機器
你好,這種情況是回
該程式在sd卡里答面,而sd卡不穩定,經常被解除安裝就會這樣的哈。
開機時出現機器人?
那時進進入了recovery模式哈,您只需,長按電源鍵就可以重啟了,你也可以在recovery模式的第一行按電源鍵就可以重啟
若您還有其他的問題諮詢,您可以進入oppo企業平臺向客服諮詢提問喔!
10樓:匿名使用者
進入工廠模式,直接長按電源鍵關機就行了
安卓手機桌面快捷方式的圖示變成了機器人,怎麼解決?
11樓:
有3中解決辦法:
1。可能是儲存卡意外拔出,你重啟一下。
2。個性化設定---**---隨便選個應用3。點設定-語言和鍵盤-中文—(繁體)
之後桌面圖示就變回來了。而且最後再改成簡體也還是有圖示的。
安卓手機桌面快捷方式的圖示變成了機器人的原因:
安卓手機開機之後,系統開始載入桌面圖示,但是這是有先後順序的,開機之後可以看到這樣的畫面:程式圖示出現的順序是有先後的。
同樣,載入手機自身儲存裡的軟體和載入sd卡里的軟體也是有順序的(先自身儲存再sd卡了)所以,會出現sd卡里的程式的桌面圖示變成小綠人。一般是因為還在載入的緣故,並沒有什麼大不了的,過一段時間,等載入完成後,圖示自然就會回來了
12樓:新聞朕播
可能是儲存卡意外拔出,你重啟一下
13樓:帖穎潘逸雲
我是這樣解決的,把一個應用程式圖示移到安卓圖示上去,就會成一個資料夾,在資料夾裡安卓圖示看不見了,其實還在,又把應用圖示拿去砸它,連續幾下你就會發現把應用圖示一處來後,安卓圖示就不見了,我是這樣做的,不知對你有沒有幫助!
刪字怎麼念,百度翻譯,百度翻譯怎麼刪掉翻譯內容
刪 shan 這麼念 翻譯怎麼刪掉翻譯內容 怎麼刪掉翻譯內容?英語 how to delate the translation?英文中的刪除或解除安裝怎麼說 刪除 英文怎麼說?一些生活中常用的英語短語 你應該選擇的是第一個 表示自動卸除程式 雖然第一個單詞不是解除安裝的意思 問題中的3個單詞都是解除...
百度翻譯App人工翻譯翻譯字數如何統計
原文是中文,按照word文件字數統計裡 中文字元數 標點符號 數字均計算為字元,不計空格 計算字數 原文是外文,按照外文單詞數計算字數 客戶與譯員溝通部分文字不屬於翻譯收費字數專案。翻譯app人工翻譯翻譯字數以何為準?翻譯 服務中,因使用者提供 的清晰度不同以及 識別軟體的技術限制,翻譯字數統計可能...
百度翻譯和谷歌翻譯,哪個更準確,谷歌翻譯和百度翻譯那個準確?
說不好,因bai 為這種網際網路 du翻譯都是根據一zhi定演算法在一定的dao資料庫裡提取的語句,內提取的準確容 不絕對,我一般兩個一起用,誰翻譯的好採用哪個。再自己稍微潤一下語句。谷歌翻譯和翻譯那個準確?相比之下谷歌稍微準確一些,不過對於長句子,還是自己翻譯,翻譯軟體翻譯出來的都不太對勁。我覺得...