1樓:七七小噴友
這首詩是曹孟德寫的長歌行,屬於豪放詩,結構上屬敘事加議論,有種 滿心大志,渴望人才之感
詩經 青青子衿這首詩的結構有什麼特點?
2樓:莘莘留學子
我就納悶了,什麼時候曹操曹孟德的詩收錄到詩經裡面了?難道他自費出版的?
青青子衿,悠悠我心」二句是《詩經•鄭風•子衿》中的原句,其中第一章的四句是:「青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
」 (你那青青的衣領啊,深深縈繞在我的心間。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信呢?)
全詩如下:
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
此詩結構上有重章疊句的特點,這種迴環復沓的手法可以加強抒情的效果。詩句以四言為節,此詩其根據表達的需要,句意構造很是靈活多變的,語言特色十分準確、優美、富於形象性,更富於**美。當我們讀起來時,感到清晰明快,琅琅上口。
在《詩經》裡這是一首情詩,表達女子對心上人的無限思念之情。
而曹操的確引用過其中幾句,但是現在不是要問這個,你們文不對題,完全是答非所問嘛。
3樓:清葉羽
簡評《短歌行》是漢樂府的舊題,屬於《相和歌·平調曲》。這就是說它本來是一個樂曲的名稱,這種樂曲怎麼唱法,現在當然是不知道了。但樂府《相和歌·平調曲》中除了《短歌行》還有《長歌行》,唐代吳兢《樂府古題要解》引證古詩「長歌正激烈」,魏文帝曹丕《燕歌行》「短歌微吟不能長」和晉代傅玄《豔歌行》「咄來長歌續短歌」等句,認為「長歌」、「短歌」是指「歌聲有長短」。
我們現在也就只能根據這一點點材料來理解《短歌行》的**特點。《短歌行》這個樂曲,原來當然也有相應的歌辭,就是「樂府古辭」,但這古辭已經失傳了。現在所能見到的最早的《短歌行》就是曹操所作的擬樂府《短歌行》。
所謂「擬樂府」就是運用樂府舊曲來補作新詞,曹操傳世的《短歌行》共有兩首,這裡要介紹的是其中的第一首。
這首《短歌行》的主題非常明確,就是作者希望有大量人才來為自己所用。曹操在其政治活動中,為了擴大他在庶族地主中的統治基礎,打擊反動的世襲豪強勢力,曾大力強調「唯才是舉」,為此而先後釋出了「求賢令」、「舉士令」、「求逸才令」等;而《短歌行》實際上就是一曲「求賢歌」、又正因為運用了詩歌的形式,含有豐富的抒情成分,所以就能起到獨特的感染作用,有力地宣傳了他所堅持的主張,配合了他所頒發的政令。
《短歌行》原來有「六解」(即六個樂段),我們現在按照詩意分為四節來讀。
對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,幽思難忘。何以解憂,唯有杜康。
在這八句中,作者強調他非常發愁,愁得不得了。那麼愁的是什麼呢?原來他是苦於得不到眾多的「賢才」來同他合作,一道抓緊時間建功立業。
試想連曹操這樣位高權重的人居然在那裡為「求賢」而發愁,那該有多大的宣傳作用。假如庶族地主中真有「賢才」的話,看了這些話就不能不大受感動和鼓舞。他們正苦於找不到出路呢,沒有想到曹操卻在那裡渴求人才,於是那真正有才或自以為有才的許許多多人,就很有可能躍躍欲試,向他「歸心」了。
「對酒當歌」八句,猛一看很象是《古詩十九首》中的消極調子,而其實大不相同。這裡講「人生幾何」,不是叫人「及時行樂」,而是要及時地建功立業。又從表面上看,曹操是在抒個人之情,發愁時間過得太快,恐怕來不及有所作為。
實際上卻是在巧妙地感染廣大「賢才」,提醒他們人生就象「朝露」那樣易於消失,歲月流逝已經很多,應該趕緊拿定主意,到我這裡來施展抱負。所以一經分析便不難看出,詩中濃郁的抒情氣氛包含了相當強烈的政治目的。這樣積極的目的而故意要用低沉的調子來發端,這固然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正因為通過這樣的調子更能開啟處於下層、多歷艱難、又急於尋找出路的人士的心扉。
所以說用意和遣詞既是真切的,也是巧妙的。在這八句詩中,主要的情感特徵就是一個「愁」字,「愁」到需要用酒來消解(「杜康」相傳是最早造酒的人,這裡就用他的名字來作酒的代稱)。「愁」這種感情本身是無法評價的,能夠評價的只是這種情感的客觀內容,也就是為什麼而「愁」。
由於自私、頹廢、甚至反動的緣故而愁,那麼這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有進步意義的目的而愁,那就成為一種積極的情感。放到具體的歷史背景中看,曹操在這裡所表達的愁緒就是屬於後者,應該得到恰當的歷史評價。清人陳沆在《詩比興箋》中說:
「此詩即漢高《大風歌》思猛士之旨也。『人生幾何』發端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故並建聖哲,以貽後嗣。」這可以說基本上懂得了曹操發愁的含意;不過所謂「並建聖哲,以貽後嗣」還未免說得迂遠。
曹操當時考慮的是要在他自己這一生中結束戰亂,統一全中國。與漢高祖唱《大風歌》是既有相通之處,也有不同之處的。
青青子衿,悠悠我心。但為君故,沈吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
這八句情味更加纏綿深長了。「青青」二句原來是《詩經·鄭風·子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:「青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?」(你那青青的衣領啊,深深縈迴在我的心靈。雖然我不能去找你,你為什麼不主動給我音信?
)曹操在這裡引用這首詩,而且還說自己一直低低地吟誦它,這實在是太巧妙了。他說「青青子衿,悠悠我心」,固然是直接比喻了對「賢才」的思念;但更重要的是他所省掉的兩句話:「縱我不往,子寧不嗣音?
」曹操由於事實上不可能一個一個地去找那些「賢才」,所以他便用這種含蓄的方法來提醒他們:「就算我沒有去找你們,你們為什麼不主動來投奔我呢?」由這一層含而不露的意思可以看出,他那「求才」的用心實在是太周到了,的確具有感人的力量。
而這感人力量正體現了文藝創作的政治性與藝術性的結合。他這種深細婉轉的用心,在《求賢令》之類的檔案中當然無法盡情表達;而《短歌行》作為一首詩,就能抒發政治檔案所不能抒發的感情,起到政治檔案所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經·小雅·鹿鳴》中的四句,描寫賓主歡宴的情景,意思是說只要你們到我這裡來,我是一定會待以「嘉賓」之禮的,我們是能夠歡快融洽地相處併合作的。
這八句仍然沒有明確地說出「求才」二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是「婉而多諷」的表現方法。同時,「但為君故」這個「君」字,在曹操的詩中也具有典型意義。本來在《詩經》中,這「君」只是指一個具體的人;而在這裡則具有了廣泛的意義:
在當時凡是讀到曹操此詩的「賢士」,都可以自認為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的思念物件。正因為這樣,此詩流傳開去,才會起到巨大的社會作用。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談
4樓:看不破紅塵啊
這首詩是曹孟德寫的長歌行,屬於豪放詩,結構上屬敘事加議論,有種 滿心大志,渴望人才之感
詩經·鄭風·子衿的結構特點以及主要內容和最後一句的含義是什麼?
5樓:杜卡迪等等
倒敘手法:結構:重章疊句的復沓結構(不僅便於圍繞同一旋律反覆詠唱,而且在意義表達和修辭上,也具有很好的效果。
)這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人,表達其思念之情。含義:末尾的內心獨自,通過誇張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強烈的思念情緒地表現了出來。
《國風·鄭風·子衿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,作者無名氏。全詩三章,每章四句。
原文如下:
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文如下:
青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!
詞句註釋如下:
⑴子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這裡即指「你」。衿,即襟,衣領。
⑵悠悠:憂思不斷的樣子。
⑶寧(nìng):豈,難道。嗣(yí)音:寄傳音訊。嗣,通「貽」,給、寄的意思 。
6樓:匿名使用者
《詩經•鄭風•子衿》
7樓:水推浪倒
前兩端的「青青子衿」、「青青子佩'象徵了作者思念、等待的那個人。「縱我不往,子寧不嗣音! 縱我不往,子寧不來!
」這兩句,又表現了作者眼波流轉,又同樣焦急等待,急不可耐。雙手插著腰,撅著嘴脣,準確拿捏了少女的心理活動,思慕、嬌怨。
最後一句的翻譯:
來來往往張眼望啊, 在這高高城樓上啊。
一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。
余光中的《等你在雨中》「你來不來都一樣,竟感覺每朵蓮都像你
尤其隔著黃昏,隔著這樣的細雨
永恆,剎那,剎那,永恆
等你,在時間之外
在時間之內,等你,在剎那,在永恆
大概就是這種感覺,痴男怨女,女子為何總是在怨?大概是那痴情男子遲遲不肯交付痴情。
【全部自碼】
閱讀下面這首古詩,完成1、2題。 子衿 《詩經·鄭風》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音
8樓:手機使用者
1.全詩三章,採用倒敘手法。從結構上看,詩歌的前兩章具有重章復沓的特點。
2.這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人,可望穿秋水,終不見人影。濃濃的愛意不由轉化為惆悵與幽怨。最後一句的含意是:
因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那麼漫長。(意對即可)
青青子衿悠悠我心 出自哪一首詩經
9樓:佳人醉月
《詩經·鄭風·子衿》
詩經——《子衿》
青青子衿,悠悠我心。
縱我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
縱我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。
一日不見,如三月兮。
10樓:happy婷婷
青青子衿,bai悠悠我du心出自《詩經·鄭風》,這首zhi詩寫dao一個男子在城樓上等候
專他的戀屬
人。全詩三章,採用倒敘手法。
原文如下:
《詩經·鄭風·子衿》
青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音!
青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來!
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮!
譯文如下:
青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?
來來往往張眼望啊,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面啊,好像已有三月長啊!
青青子衿,悠悠我心來自《詩經》裡的哪首詩
青青子衿,悠悠我心 出自詩經裡的 子衿 子衿 全文如下 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。青青子衿,悠悠我心 意思是青青的是他的衣領,日日縈繞在我心裡。1 這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,採用倒敘...
《詩經》中有螟蛉有子,蜾蠃負之的詩句是什麼意思
詩經 中有 螟蛉有 子,蜾蠃負之 的詩句。螟蛉是青蟲,是一種昆蟲的幼蟲 蜾蠃就是細腰蜂,是蜂的一種。從詩句中可以看出,早在3000多年前,人們就已經觀察到了細腰蜂有捕捉其他昆蟲幼蟲的習性。捕捉來幼蟲作什麼用呢?在先秦的著作中沒有說明。後來的學者對此有各種解釋,有的學者如漢代揚雄就認為,細腰蜂捉來死的...
《春夜喜雨》的作者,及這首詩寫得是什麼景色,有什麼特點
春夜喜雨 是唐詩中的名篇之一,是杜甫761年在成都草堂居住時所作。此詩運用擬人手法,以極大的喜悅之情,讚美了來得及時 滋潤萬物的春雨。詩中對春雨的描寫,體物精微,細膩生動,繪聲繪形。作品意境淡雅,意蘊清幽,詩境與畫境渾然一體,是一首傳神入化 別具風韻的詠雨詩。作品原文 春夜喜雨 唐 杜甫 好雨知時節...