怎樣翻譯文言文啊,如何進行文言文翻譯?

2021-03-20 11:24:00 字數 1460 閱讀 3171

1樓:愛做作業的學生

翻譯文言文有以下幾個手段:

1、錄:凡是人名、地名、

朝代、年號、官名、書名、物名、度量衡單位、器具、數量詞、廟號、諡號、特殊稱謂、專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。

2、釋:這是用得最多的一種手段;運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯絡上下文,選準它的確切解釋。

3、理:調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式。

4、添:在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。

5、刪:有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。

擴充套件資料

常見虛詞

1、而:表並列、遞進、承接、轉折、假設、修飾、因果關係。

2、且:相當於「啊」。

3、何:什麼;怎麼樣;**;多麼;為什麼;怎麼;啊;通「呵」,喝問。

4、若:如同,像。

5、乎:表疑問;相當於「嗎」;表感嘆;表祈使或命令,相當於「啊」「呀」。

6、其:他(的),她(的),它(的);其中;難道;怎麼。

常見的虛詞還有:也、則、以、者、因、之、為、於、兮、焉、與、莫等。

2樓:匿名使用者

這有個大蝦已解答

18個虛詞是得分點,句子大意其實可以結合前文連蒙帶猜得出,句子大意寫出基本可以得個一半分吧。我高中就這樣,多閱讀幾篇文言文就有感覺了,

3樓:不吃豬肉了

文言文翻譯要求信達雅。信是要求 文言文翻譯力求準確,達要求 文言文翻譯後語句通順 無語病,雅 是要求翻譯出來的句子有文采。翻譯時先把人名地名等 畫出來不用翻譯,然後把實詞虛詞翻譯出來 然後組成一個完整的句子,注意文言句子的句式,轉換成現代漢語句式

4樓:桃花

應該要有些文言文的基礎才好翻譯,就像我就很喜歡古代的文言文呢,應該先去找些資料填充一下自已

如何進行文言文翻譯?

怎樣才能準確的翻譯文言文?

5樓:教主

翻譯文言文的原理類似於翻譯英語文段。首先你要明白眾多文言詞彙的含回義(虛詞、答實詞、名詞、動詞、通假字、等等)這個需要在平時練習,學習中不斷積累。........其次你要熟悉各種文言句式(·判斷句、被動句、倒裝句、省略句等)....

這個還是要多練習,閱讀文言文,積累經驗,培養語感。.....最後,應該加強對古文化的瞭解,包含經常出現在文言文閱讀中的古人娛樂、軍事、政治、詩詞文化、等內容,加強對文言文的文化感知。這樣可以幫助你理解文言文。

做到這三點,我相信,你可以很準確地閱讀翻譯文言文。

求救 文言文翻譯,如何進行文言文翻譯?

蜘蛛跟蠶說 你飽食終日,一直到老。絲吐成經緯 織成繭 顏色黃白燦爛,於是將自己裹縛。養蠶的 婦人將你們放進沸騰的水中,你們 就喪失了性命。但是,你們的巧只適合用來自尋死路,不是太蠢了點嗎?蠶回答蜘蛛說 我的確是自尋死路,但 我所吐的絲就成了花紋和彩繡,帝王禮服上的 繡 龍,百官祭祀禮 服所繡的服飾,...

文言文服字怎麼翻譯,如何進行文言文翻譯?

要看語境,1.衣裳 裝。制 2.穿衣裳 喪。用 a 指穿衣服 用器物 b 吃藥 3.作,擔任 務。刑。兵役。4.順從 信 佩 降 xi ng 辯 舊指認罪書 膺 牢記在胸中,衷心信服 5.習慣,適應 不 水土。6.吃 藥 內 7.乘,用 牛乘 ch ng 馬。8.姓。主要有這些意思 如何進行文言文翻...

翻譯文言文,怎樣翻譯文言文啊?

李斯相秦,用刻薄變詐以屠諸侯,不知易之以寬和,卒至土崩,此不知變之禍也。李斯輔助秦國,用刻薄欺詐手段 諸侯,不知道及時改變為寬大溫和,終於土崩瓦解,這是不知道變化的禍害。出自資治通鑑 鄭朱敬對武則天刑罰太重的諫言 李斯任秦國宰相,以欺騙的手段刻薄寡義的對待六國諸侯,建立秦朝後不知道要以寬和的政策養民...