執子之手 與子偕老是什麼意思

2021-04-01 11:50:36 字數 5529 閱讀 5494

1樓:熱詞替換

「執子之手,與子偕老」原意是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰場上共赴生死,無畏死亡挑戰,現代運用執手偕老,形容愛情的永恆。

2樓:匿名使用者

原來的意思是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,在戰場上共赴生死,而現在的執手偕老,形容愛情的永恆。

3樓:流夕

和你的愛人一直在一起

「執子之手,與子偕老」是什麼意思?

4樓:熱詞替換

「執子之手,與子偕老」原意是指戰士之間的約定,曾經在一起發過誓,一同生死不分離,一起握緊雙手,在戰場上共赴生死,無畏死亡挑戰,現代運用執手偕老,形容愛情的永恆。

5樓:金果

「我要拉著你的手,和你一起到老」。通常用來形容生死不渝的愛情。

「執子之手,與子偕老」源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。

這並非是一首愛情詩,而是描寫了戰士們在上戰場之前立下的誓約,「今日我與你一同奔赴沙場,無論生死都要在一起,同甘共苦」的兄弟情誼。

詩經——《擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨南行

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處,爰喪其馬。

於以求之,於林之下。

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

該詩描寫兵士久戍不得回家的心情,表達渴望歸家與親人團聚的強烈願望。詩從出征南行寫起,再寫了戰後未歸的痛苦, 又寫了當初與親人執手別離相約的回憶,一直到最後發出強烈的控拆,次第寫來,脈絡分明,而情感依次遞進。而現代通常用來形容生死不渝的愛情。

6樓:晚夏落飛霜

讀音:zhí zǐ zhī shǒu,yǔ zǐ xié lǎo

釋義:離別時牽著你的手,一起白頭到老此生才算完整。這句話原本是戰士之間的約定,現代成語多運用執手偕老,形容愛情的永恆。

出處:「死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。」--《詩經·邶風·擊鼓》

還有哪些古今意義不同的詩句

1春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

這句詩借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時才停止流淚,來比喻男女之間的愛情至死不渝,成為一曲悲壯的千古絕唱。現今多用來讚頌老師為了學生無私奉獻、犧牲自己的偉大品質。

2好讀書,不求甚解。

語出陶淵明《五柳先生傳》。這句話的本意是描寫陶淵明很喜歡讀書,可他不像別人一樣是為了學到什麼才喜歡讀書,只把讀書當作消遣、自娛的一種方式,不追求過分的解釋、理解。現今多含貶義,用來形容一個人用心不專。

7樓:依米嚕潮流服飾

「執子之手,與子偕老」的意思:拉著你的手,和你一起老去。

出處:《詩經·邶風·擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?

於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

原文白話釋義:

戰鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。

跟隨統領孫子仲,聯合盟國陳與宋。不願讓我回衛國,致使我心憂忡忡。

何處可歇何處停?跑了戰馬何處尋?一路追蹤何處找?不料它已入森林。

一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。

可嘆相距太遙遠,沒有緣分重相見。可嘆分別太長久,無法堅定守誓言。

詩文賞析:

這是一首著名的愛情詩,其中「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老」至今為世人所傳誦,幾乎成為了成語或習語。該詩敘述了一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下「執子之手,與子偕老」的誓言,想如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷。

8樓:匿名使用者

「執子之手,與子偕老」的意思是:挽著你的手,和你一起變老。這兩句詩源於《詩經》「邶風」裡的《擊鼓》篇,原句是「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。

此外,這原先並非是一首愛情詩,而是寫戰士們在上戰場之前立下的誓約。

擴充套件資料:執子之手,與子偕老出自《擊鼓》,作者佚名。全詩如下:

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

其譯文如下:

擊鼓的聲音震響,兵將奮勇操練。留在國內築漕城,只有我向南方行去。

跟隨孫子仲,平定陳、宋。不允許我回家,憂心忡忡。

於是人在**?於是馬跑失在**?到**去尋找它?在山間林下。

生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。

唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。

9樓:baby鞋子特大號

意思:執子之手,與子偕老:拉著你的手,和你一起老去。

《擊鼓》【作者】佚名 【朝代】先秦

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文:擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。

(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。

跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。

不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

於是人在**?於是馬跑失在**?

到**去尋找它?在山間林下。

生死聚散,我曾經對你說(過)。

拉著你的手,和你一起老去。

唉,太久。讓我無法(與你)相會。

唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。

擴充套件資料:註釋:鏜:鼓聲。其鏜,即「鏜鏜」。明 陳繼儒《大司馬節寰袁公(袁可立)家廟記》:「喤喤考鍾,坎坎擊鼓。」

踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:**,刀槍之類。

土國:在國都服役。漕:地名。

孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領。

平:和也,和二國之好。謂救陳以調和陳宋關係。陳、宋:諸侯國名。

不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。

有忡:忡忡。

爰(yuán):本發聲詞,猶言「於是」。喪:喪失,此處言跑失。爰居爰處?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

於以:於何。

契闊:聚散。契,合;闊,離。

成說:成言也猶言誓約。

于嗟:即「吁嗟」,猶言今之哎喲。

活:借為「佸」,相會。

洵:遠。

信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

10樓:發了瘋的大榴蓮

拉著你的手,與你一同老去。

《擊鼓》先秦:佚名

擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

譯文擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。(人們)留在國內築漕城,只有我向南方行去。

跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

於是人在**?於是馬跑失在**?到**去尋找它?在山間林下。

生死聚散,我曾經對你說(過)。拉著你的手,和你一起老去。

唉,太久。讓我無法(與你)相會。唉,太遙遠,讓我的誓言不能履行。

11樓:窩草

「執子之手,與子偕老」的意思是:今生拉著你的手永結美好,與你永不分離白頭到老。

《詩經·邶風·擊鼓》

擊鼓其鏜,踴躍用兵。

土國城漕,我獨南行。

從孫子仲,平陳與宋。

不我以歸,憂心有忡。

爰居爰處?爰喪其馬?

於以求之?於林之下。

死生契闊,與子成說。

執子之手,與子偕老。

于嗟闊兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

【詩文解釋】

擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁),(將士們)奮勇演練著刀槍。土牆和漕城修築正忙,惟有我隨軍遠征到南方。 跟隨孫子仲(行旅奔波),平定(作亂的)陳、宋二國,回家的心願得不到允可,心中鬱郁憂愁不樂,(我卻)身在何方,身處何地?

我的馬兒丟失在**?到**(才能)將它覓?到(山間的)林泉之地。

生生死死離離合合,(無論如何)我與你說過。與你的雙手交相握,伴著你一起垂垂老去。可嘆如今散落天涯,怕有生之年難回家鄉。

可嘆如今天各一方,令我的信約竟成了空話。

【詞語解釋】

[1] 鏜:tang,擊鼓的聲音,象聲詞。踴躍:跳躍刺殺的樣子。 兵:兵器,刀劍。

[2] 土、城:名詞作動詞,壘土砌牆和修築城池的意思。 國、漕:

「國」的本義是城邑,後來既指城市也指國家,這裡指國都或大城市,指國家也說得通;「漕」是當時衛國的一個地名,小城邑,在今河南北邊的滑縣境內。

[3] 從:跟隨。 孫子仲:當時將軍的名字。 平:調和。

[4] 不我以歸:「不以我歸」的倒裝,不讓我回家的意思;「以」通「與」(yǔ),動詞,,給予,授以,予以。注意古代漢語語法中,「否定副詞+動賓片語」,動詞的賓語一律前置以示強調,如「時不待我」當作「時不我待」,以次類推。

[5] 爰:「於何」的合音,在**的意思。 居:停留。 處:住宿。喪:丟失。

[6] 於以:於何,在**的意思,表疑問。

[7] 契闊:聚散、離合的意思。契,聚合;闊,離散。 成說:訂立誓約。

[8] 于嗟:吁嗟,嘆詞。 不我活:不和我相聚。 活:通「佸」,相聚。

[9] 洵:遠,遙遠。 信:守約,指不能自己信守「與子偕老」的誓言。

【詩文賞析】

這是一首著名的愛情詩,其中「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老」至今為世人所傳誦,幾乎成為了成語或習語。該詩敘述了一位出征在外的男子對自己心上人的日夜思念:他想起他們花前月下「執子之手,與子偕老」的誓言,想如今生離死別、天涯孤苦,豈能不淚眼朦朧、肝腸寸斷。

12樓:僕聖第五芳馥

「執子之手,與子偕老」,詩詞名句,出自《

詩經》「

邶風」裡的《

擊鼓》篇。大致意思是:今生拉著您的手永結美好,與您永不分離白頭到老!。千百年來一直讓人傳誦,成了生死不渝的

愛情的代名詞。

13樓:蘭寧善丁

執子之手,與子偕老,出自於《詩經·邶風·擊鼓》,意思是:沒有太多的轟轟烈烈驚天動地,有的是象流水一樣綿延不斷的感覺;沒有太多的海誓山盟花前月下,有的是相對無言眼波如流的默契

……這該是一種「執子之手,與子偕老」的感覺吧,在陌生的人群中,在迷失和彷徨間,你卻始終安詳而從容

---因為你知道,冥冥之中,自有一雙屬於你的雙手,它們緊緊地握住你,陪你走過所有的陰天和所有的豔陽天,直到一生一世。

君子偕老這首詩什麼意思,執子之手,與子偕老出自哪首詩?什麼意思?

國風 邶風 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處,爰喪其馬。於以求之,於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。譯文 擊起戰鼓咚咚響,士兵踴躍練武忙。有的修路築城牆,我獨從軍到南方。跟隨統領孫子...

女的對我說執子之手與子偕老什麼意思

呵呵o o 就是說牽著你的手這輩子就這麼和你走到終點。那女生是在明示咧 我靠 這你都不知道 這個全文是 死生契闊 與子成說 執子之手 與子偕老 意思就是 不論生死離別,都跟你說定了,我要牽著你的手,和你一起白頭到老 哈哈 祝你好運 十歲以下答案 喜歡和你過家家,你當爸爸,她當媽媽,要拉著手一起過家家...

執子之手,與子偕老的英語是什麼,執子之手與子偕老用英文怎麼說

要結合特定的語句而言,to hold your hand to grow old with you.執子之手,與子偕老 在某些句子裡還有其他的表達方式,例如 1.我想執子之手,與子偕老。i want your hand in marriage.2.死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。die an...