1樓:匿名使用者
上海市浦東新區東靖路393弄28號1001室郵編201208room 1001, no.28, lane 393, dongjing road, pudong new district,
shanghai 201208,
china
中國的地址怎麼翻譯成英文
2樓:匿名使用者
no. 7, building 4, lane 280 hua tuo road, pudong new area, shanghai
中國的地址翻譯成英文翻譯原則:先小後大。 中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號 而外國人喜歡先說小的後說大的,如**號**路**區。
參考資料gtbt.net:
3樓:僕傅香祖水
星河小區7號樓3單元602室 先請翻譯下 順便問下英文裡表達成7-3-602可以不? flat 602, unit/group 3, block 7, xing he estate 如果那個外國人跟你很熟的話,他就可以理解你說的7-3-602;如果他剛來,還是別那樣用了。
4樓:
澄海區蓮下鎮槐澤村東瓜湖工業區一路4號
5樓:匿名使用者
上海市嘉定區依瑪路260弄638室
6樓:百度使用者
中文地址翻譯原則
中文地址的排列順序是由大到小,如:x國x省x市x區x路x號,而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:
x號,x路,x區,x市,x省,x國。掌握了這個原則,翻譯起來就容易多了!室roomx
x號no.x
x單元unitx
x號樓buildingno.x
x街xstreet
x路xroad
x區xdistrict
x縣xcounty
x鎮xtown
x市xcity
x省xprovince
請注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯範例:
寶山區示範新村37號403室
room403,no.37,sifangresidentialquarter,baoshandistrict
所以,陝西,西安,高新路,31號 應翻譯為:
no.31,gaoxinstreet,xi'an,shaanxi
7樓:crystal水果糖
湖北省武漢市青山區第四十九高中
8樓:匿名使用者
北京朝陽區高碑店村民俗文化新街文創大廈1741號844室
外國人和外國人怎麼說話,和外國人聊天,該怎麼聊?
其實外國人和外國人有他們自己的語言,不一定一定要用中文對話。看來你沒看過電影啊,換位思考你會兩種語言嗎,而且世界上不是隻有中國和外國 你的問題我真的好無語?用嘴說話,沒毛病 和外國人聊天如何開啟話題?跟外國抄人聊天跟平時的朋友 中國朋友聊天都是一樣的啊!大家聊一些彼 此都比較感興趣的話題,年輕人可以...
誰是外國人,請問外國人是怎麼來的?
你在外國就是外國人啦。中國國籍的知名外國人 中國國籍的知名外國人分別有馬海德 鄭律成 伊斯雷爾 愛潑斯坦 魏璐詩 陳必娣 沙博理 葉華 李莎等,其中馬海德是第一個加入中國國籍的外國人,這些外國人加入中國國籍後對中國的建設事業做出重大貢獻。馬海德,原名沙菲克 喬治 海德姆,祖籍黎巴嫩,1950年正式加...
外國人怎麼罵中國人,外國人都是怎麼罵中國人的
你是外國人?如果不是你難道那麼賤的找罵嗎?your mother 外國人都是怎麼罵中國人的 他們喜歡罵中國人 taiwan no1 怎麼你想有人罵的嗎?怎麼用英文罵看不起中國人的老外 呵呵 外國人就是有些讓人想罵 你可以罵 但是不能太過 說個幾句 擺出一副不屑的表情 人家就會很不爽 嘿嘿 或者用 中...