1樓:匿名使用者
こんなダメな人なので、もう頑張らないと。
2樓:
役立たずな俺、頑張らなきゃ!
"明白了,原來是這樣"用日語怎麼說
3樓:可靠的樓天
首先bai
將「明白了,原來是這du樣」翻譯成日語,zhi
日語:分dao
(わ)かりました、回
そう答ですね。
羅馬音標註為:wa ka ri ma shi ta、so u de su ne.
另外常見的「原來是這樣」還有多種表達方式,但在意思表達上有細微的差距,列舉如下:
1、そうですね,羅馬音:so u de su ne,
表示對說話人的說法贊同、給予對方肯定
2、そっか/そうか,羅馬音:so ka.
「哦,是這樣啊」比上面那個多了點主觀,表示你不一定贊同對方,但是至少你聽進去對方的態度了。
擴充套件資料
1:なるほど,羅馬音:na ru ho do.
這個是最接近中文裡的」原來如此」的感覺,因為有種完全自己死活摸不著頭腦,突然被提醒頓悟的感覺,恍然大悟。
2:そういうことか,羅馬音:so i u ko to ka.
是聽別人說明一件事情後表示對這件事情已經明白了,掌握了的意思。
4樓:子虞
首先將「明白了,原來是這樣」翻譯成日語,
日語:分(わ)か62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333366303830りました、そうですね。
羅馬音標註為:wa ka ri ma shi ta、so u de su ne.
另外常見的「原來是這樣」還有多種表達方式,但在意思表達上有細微的差距,列舉如下:
1、そうですね,羅馬音:so u de su ne,
表示對說話人的說法贊同、給予對方肯定
2、そっか/そうか,羅馬音:so ka.
「哦,是這樣啊」比上面那個多了點主觀,表示你不一定贊同對方,但是至少你聽進去對方的態度了,有種原來不知道的意味在裡面了,這種說法很口語,朋友私下可以說,但是別用在長輩、上司身上。
擴充套件資料:
常用日語:
1、うれしい。 (so ne si i)
我好高興。(女性用語)
2、よし。いくぞ。 (yo si。i ku zo)
好!出發(行動)。 (男性用語)
3、いってきます。 (i te ki ma s)
我走了。(離開某地對別人說的話)
4、いってらしゃい。 (i te la si yai)
您好走。(對要離開的人說的話)
5、いらしゃいませ。 (i la si yai ma se)
歡迎光臨。
6、また、どうぞお越(こ) しください。 (ma ta、dou zo o ko si ku da sai)
歡迎下次光臨。
7、じゃ、またね。 (zi ya ma ta ne)
では、また。 (de ha ma ta)
再見(比較通用的用法)
8、信(しん) じられない。 (sin zi la ne nai)
真令人難以相信。
9、どうも。 (dou mo)
該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對不起等多種意思,可以說是個萬能詞。
10、あ、そうだ。 (a、sou da)
啊,對了。表示突然想起另一個話題或事情。(男性用語居多)
11、えへ? (e he?)
表示輕微驚訝的感嘆語。
12、うん、いいわよ。 (on i i wa yo)
恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應約會邀請時說的:))
13、ううん、そうじゃない。 (on sou zi ya nai)
不,不是那樣的。(女性用語)
14、がんばってください。 (gan ba te ku da sai)
**油。(日本人臨別時多用此語)
5樓:柒月和
首先將「明白了,bai原來是這樣」翻du譯成日語,zhi
日語:dao分(わ)かりました、そ專うです
屬ね。羅馬音標註為:wa ka ri ma shi ta、so u de su ne.
中文音譯:哇卡里嗎洗塔,索嘚斯內。
擴充套件資料
另外常見的「原來是這樣」還有多種表達方式,但在意思表達上有細微的差距,列舉如下:
そうですね,羅馬音:so u de su ne,中文音譯:索嘚斯內。
表示對說話人的說法贊同、給予對方肯定
そっか/そうか,羅馬音:so ka.中文音譯:所嘎。
「哦,是這樣啊」比上面那個多了點主觀,表示你不一定贊同對方,但是至少你聽進去對方的態度了,有種原來不知道的意味在裡面了,這種說法很口語,朋友私下可以說,但是別用在長輩、上司身上。
なるほど,羅馬音:na ru ho do,中文音譯:哪路或多。
這個是最接近中文裡的」原來如此」的感覺,因為有種完全自己死活摸不著頭腦,突然被提醒頓悟的感覺,恍然大悟。
そういうことか,羅馬音:so i u ko to ka,中文音譯:索優狗都噶。
是聽別人說明一件事情後表示對這件事情已經明白了,掌握了的意思。
6樓:曲若嵐
我覺得「分かりました」或「そうですか」就可以了
7樓:魚的鎖骨
分かりました、なるほど。
挖卡里麻西答,那路號刀。
8樓:匿名使用者
わかった、なるほど。
挖卡大,那如或多
9樓:匿名使用者
直接用なるほど就可以了
10樓:匿名使用者
理解ました,そですか.
wakalimasita,sodesuka.
11樓:陌上
分かりました、そですか
wa ka ri ma shi ta, so de su ka
12樓:我是差不多小姐
分かった、なるほどね
13樓:匿名使用者
bbわかった、なるほど
14樓:匿名使用者
分かりました、そですね
wa ka ri ma shi ta, so de su ne本人不建議用中文拼讀,差太大的說。
我改改羅馬專
字,你用拼音的方法拼屬拼看吧
wa ka li ma xi ta 。sao dai si nai。
每句最後一個音用降調,其餘用一聲就好。
「正因為如此」這5個字用日語怎麼說?
15樓:匿名使用者
你是說給這幾個字注音?那個沒有什麼意義,因為日語不這樣說,要表達這個意思,先把原因說了,句末加「だからこそ」,後面加你要說的結果。
16樓:匿名使用者
【中文】正因為如此【日文】だからこそ(dakara koso) 。。。滿意的話別忘了採納哦不懂的話歡迎追問
17樓:匿名使用者
そういうことで
正因為如此,正因為這樣
18樓:匿名使用者
だからこそ(da ka ra ko so)
原來如此用日語怎麼說,要中文發音
19樓:匿名使用者
平假名:なるほど
羅馬音:naruhodo
諧音:那路豪鬥
20樓:小獸的虎牙
そういうことか
搜(拉長一點音)一屋口都卡(輕音)
sou i u kou dou ka
21樓:匿名使用者
平常所說的soudesune(そうですね)其實並非原來如此的意思。
真正表達原來如此最最貼切的日語是:なるほど!(naruhodo)
soudesune之所以被人認為是原來如此的意思,是因為通常使用在「被別人提醒而覺悟一些事情的時候表示同意」這樣的場景裡,其實跟原來如此並不相同。
22樓:蓮兮
ので、それは
so dei su ne 是這樣啊
23樓:小櫻林友琴
5(琴的so)da su ne
24樓:匿名使用者
說得死叻!suo de si le
25樓:天佑齋
なるほど!(naruhodo)
26樓:豫章徐孺子
日語慣用句,なるほどねん~(原來如此啊~)、原來如此(なるほど)
說話很到位。這句中文用日語怎麼說?
27樓:匿名使用者
うまく話したね!
うまく述べたね!
28樓:衝鋒的
樓下的,不知道麼?人家問的是怎麼說,看我的啊:洗嘎修帶牛一起你!!(話しが所定の位置に)
29樓:
可以這樣表述。
話(はなし)が上手(じょうず)です。
30樓:勇飇駒孤晴
あなたと話している時は本當に楽しいですね!^^
請您一定要好好的回答我
1全部他有家嗎,如果有,你退出吧,不要為了自己,傷了一大堆人,同時也把他傷了,也許你還有更大的損失,會有報應的 如果沒有,你撤退吧,假如他沒錢有病,你會愛他嗎?你們的結合,會給他帶來很大的負擔,包括經濟上的,還有精力上的心理上的。20年後,他已經是老人了,而你正當年,讓他如何?我的年齡與他相仿,一箇...
求好看的玄幻穿越小說 一定要廢柴逆襲女尊女強一對一寵文
紅妝七號天才召喚師,傲風,天縱妖嬈,控天 我看的都是女主妖孽型,幫不了你。穿越玄幻,廢柴逆襲,女強女尊,腹黑,推薦 囂張皇妃好有種 拐走壞壞王爺 萌妃 凹凸曼 萌妃戲王爺 穿越之第一夫君 紛紛傻了眼 盛世風華 by 無意寶寶 內容介紹 當輕狂腹黑 決絕果斷的她穿越到生 那個把一群廢柴培養成超級部隊的...
有什麼好看的耽美小說麼,文采!文采一定要好,這是底線,不要古風要線代,最好是高中或者大學校園的
你和上面那位是一個人吧 你丫上癮了,撒野,偽裝學渣,這幾部很有名你應該知道老師,喘給我聽 就等你上線了,左燈右行,這幾部可能沒那麼有名,不過質量可以保證,是好看的 我的話推薦就等你上線了,文采ok,我看完的基本要求是人物有自己的個性,他就是他,他只適合那個他,而不是大眾性格,換一個人也無所謂的那種,...