1樓:匿名使用者
因為中國人和美國人分別屬於不同的人種,距離遙遠,在各自的發展過程中形成了不同的交流工具--語言。
2樓:風雲華夏五千年
一個是 英語
一個是 漢語
知道了吧!
3樓:果醉柳
因為不一樣了,所以就不相同,這叫「人擇原理」,我上初中了··
4樓:匿名使用者
一個說漢語,一個說英語
我快上大班了
外國人的說話方式為什麼和我們中國人的說話方式不一樣?
5樓:沒有翅膀の夢
因為外國人的語言和中國人的語言就是不一樣..你看翻譯過來的**,總覺得彆扭..看原版的,就覺得很流利..
還有就是思維方式不一樣..
另外就是生活習慣以及習俗..不一樣的地方肯定會使說話方式不一樣,,南方和北方的說話方式還不一樣呢是吧
6樓:匿名使用者
文化傳統不同,西方人比較彰揚,而東方人比較內斂一些。
為什麼外國人和中國人的說話方式不一樣? 20
7樓:邃狼瞳
你 可能翻譯腔看多了 這一類多見於美國
一般老外說話確實更誇張點
因為文化原因造成的
因為 美國之類 開放 尊重個體的理念 造成個性化所以說話會很活躍
也有點小原因是語言 因為英語文字表達能力清晰程度不如漢語 易造成誤解 所以需要一點表情 動作去彌補自己感情的 解釋自己所說的意思
正常來說 my god 就是天哪 不是我的上帝的意思諸如此類 這樣看其實就順眼點了 你覺得很奇怪 還有原因是翻譯的問題 這是典型的翻譯腔 多見於早期美劇 現在少多了…
8樓:爺笑意你看不懂
你好,呃,因為中國和外國是不一樣的,自然說話方式就不一樣,就比如,動物和人,說話的方式就不一樣。
為什麼中國人的發音和老外的不一樣
9樓:匿名使用者
中國人是用舌前端發音,所以
發音較細。而外國人說英語都用舌後根發音,所版以發音較渾厚。權只是音質上的差異並不影響聽音。
所以,我們聽得懂他們說話,他們也聽得懂我們說英語。至於學的一樣,可以有意識的去模仿外國人的發音習慣,並且瞭解音標的發音位置與運氣方法就可以了。不過,語言嘛,只要能交流就行了,何必學的一樣呢!
至於美式英語與英式英語,從現在的社會形勢來說美式應該更受歡迎。
10樓:匿名使用者
好問題!
du思維不同,幾萬年就zhi練得器官不
dao同了。聽專
得懂有兩種,一種是
屬用外語直接聽懂,一種是心理想漢語才能聽懂,這可是區別大了去了。學英音,絕對不學美音。道理不解釋,自己慢慢理解。
看出來明白的不多,那就多說幾句。神州走的是表意,音,發音,不重要。其他州走的是拼音,發音自然重要,研究也領先。
要想達到直接用外語聽懂外語,最佳方案是學習老外的發音,每個音,越細越好。至於學英音不學美音,這是全世界前15名的charles berlitz推薦的。能做到的不多,就不建議大家費勁了!
11樓:匿名使用者
主要和母語有關復系,英語主要為後製舌音
bai還包括較多的鼻腔音,而du
漢語前舌音和後zhi舌音都有,鼻腔dao音也不明顯,所以即使學的很不錯,在一些英文發音上的飽滿程度還是相差不少。對比一下日本人,你就發現中國人的英文口語還是好很多的,因為日文基本沒有後舌音,他們在讀英文的時候很難發出標準音。發母音的時候可以多注意一下舌頭的位置,多多感受。
相比於英式英語,個人認為美式英語發音更容易,懶散的美國人經常吃掉個別音節。。。
12樓:匿名使用者
最簡單的答案:因為口音不地道,如果一箇中國人在英國生活個十幾年,可能就沒有中國口音了。
為什麼中國人講英語和美國人講英語不一樣?
13樓:班立
這是很正常的。就跟廣州話一樣,不是本地人,就算講的再標準,也講不出那種feel。或許語言也叫地方特產吧
14樓:匿名使用者
舌位。。嘴形。。。以及習慣。。生理。。很多吧。。
但是新東方還是有蠻多老師講的蠻好的。。
要找到訣竅吧。。
15樓:匿名使用者
中國自己的地方語言說起來感覺也是會很怪的 多練習 有條件的話進入那個語言環境是很有幫助的
16樓:有一天想起
也不是所有人都不一樣, 也有中國人可以達到完全沒有中國口音,只是非常少罷了
17樓:
因為要受母語的影響啊
中國人和美國人對待時間有什麼區別
中國對人的時間資源體現出來的幾乎是沒有人性,下班的學習 開會 傳達檔案,粗暴的干涉了人的自由。對別人時間的態度,其實就是對待人權的態度。美國人把時間看作一個人的私有財產,而每個時間段的 是不同的。八個小時以外的工作,儘管你提供的勞動是一樣的,但工資卻可以拿1.5倍,甚至兩倍,佔用別人的時間,就是佔用...
中國人和美國人比誰更厲害,中國人厲害還是美國人?
世界上哪國人最厲害?當然是中國人啦。不信,有例項為證 例項一 魔瓶一箇中國人 一個美國人和一個法國人走在一片沙漠上,走著走著,他們撿到了一個瓶子,開啟了後飛出一個老頭。老頭說話了 我是一個神仙,我曾經發過誓,只要誰救我出來,我就答應他3個要求。美國人爭先恐後地說 我要美女。神仙 然後呢?要更多的美女...
美國人和中國人說話的時候產生的誤解誤會是什麼
情景bai1 語言不通,簡直是du 雞鴨同講zhi。情景2 即使語言相通dao,各自的國家和文化內對於對方容來說都有一定的不客觀性 情景3 但同樣,無論一箇中國人或是一個美國人學習對方的語言,都是會連帶的瞭解對方文化的,所以,你所說的誤會及矛盾往往是相對的。例如在抗美援朝時期,美國的主流文化一定會把...