韓國人喝的燒酒和我們的白酒一樣麼 他們酒量都好大啊

2021-05-07 23:44:34 字數 2349 閱讀 1317

1樓:

都是低度酒,像二鍋頭兌了水一樣

電視裡經常演的就是真露 最高的30度 喜聞燒酒22度

韓國人到底喝的什麼酒?

2樓:不熙

韓國人大多喝的是燒酒。

韓國的酒和我們的酒不同。他們一般流行的酒稱之為燒酒,可能是酒精勾兌。味道不是那麼濃烈,即使喝了許多,那種酒氣熏人的感覺也不厲害。

3樓:禾木由

韓國人喝的是韓國燒酒,韓國燒酒屬於清酒類,酒精度數較低,韓國燒酒的酒精度,幾乎全部在20°左右,幾乎不放香料,所以不容易喝醉。

4樓:匿名使用者

lv.2推薦於 2019-08-19

韓國人大多喝的是燒酒。

韓國的酒和我們的酒不同。他們一般流行的酒稱之為燒酒,可能是酒精勾兌。味道不是那麼濃烈,即使喝了許多,那種酒氣熏人的感覺也不厲害。

5樓:鴨梨教主

我曾在韓國生活過一段時間,基本上,作為和中國相鄰的國家,韓國的酒文化和我國相近。

我們經常在韓劇或韓國電影裡看到的是一種韓國清酒,又叫燒酒,其實是一種低度白酒。這種酒的酒精度,幾乎全部在20°左右,酒味不像中國白酒那麼刺鼻。入口有種甜味,一般稍微能喝酒的人喝一瓶不成問題的,也很適合女士,韓國燒酒後勁大但是不會有頭痛的感覺,所以經常看到他們一杯一杯地幹掉。

最有名的牌子叫真露燒酒,有近百年曆史了,意思是像露水一樣清澈,國內也能買得到,合人民幣十元左右。

還有就是特產人蔘酒、各種啤酒、紅酒之類的和國內相差無幾了。中國的五糧液等品牌白酒在韓國的銷量也相當不錯呢。

6樓:妙酒

韓國一般喝真露,20度左右

具有80年曆史的真露,在韓國燒酒業的地位可以和茅臺酒在中國的地位媲美,這種酒精度數為22度的燒酒,佔據著韓國燒酒市場54%的份額,年均營業利潤達到1000億韓元。真露正宗的身份應該是起源於中國元代的燒酎,一般認為是在公元2023年高麗後期傳入朝鮮半島的。燒酎即燒酒,“酎”的本意是指糧食經過三次蒸餾,如同接露水一樣得成的酒,因此也叫“露酒”。

燒酎在韓國歷史上長期被列為奢侈的高階酒,民間禁止制. 真露從2023年第一次出口越南後,如今,已銷往80多個國家,其中,在日本燒酒市場上,連續四年銷售量排名第一。真露燒酒也以其優良的信譽及品質保證,為人類的飲酒文化作著不懈的努力,受到世界人們的廣泛青睞,連續三年在酒類雜誌 drink international中被選為世界蒸餾酒界銷量最大的酒。

韓國燒酒有以下規格:500ml /700ml/1000ml 陶瓷瓶裝40度;300ml/375ml 玻璃瓶裝25度和23度。

7樓:匿名使用者

燒酒,都是低度酒,像二鍋頭兌了水一樣,燒酒的酒度22~25度,電視裡經常演的就是真露,21度,不過這種酒後勁大得很,不能多喝的

為什麼韓國人喜歡喝燒酒

8樓:cmyyy營業員

1人們通過下班後“一起喝一杯”的形式,或減輕一天高度緊張的工作壓力、享受閒暇與愜意,或交流資訊、相互溝通、聯絡感情。越是節日和年末,“一起喝一杯”的頻率就越高。每年年末,各單位、各團體都會舉行“送年會”,同事們聚在一起開懷暢飲,互道過去一年的辛苦,互相祝福在新的一年裡事業有成,家庭美滿。

這種“送年會”已經成為韓國絕大多數單位的慣例,成了一種“企業文化”,因此每到年末,各家酒店生意興隆,顧客盈門,高階一點的酒店,往往需要提前一個多月預定。年末是酒店老闆們最忙碌、最興奮的時候。聽有的酒店老闆說,12月份的營業額,往往能佔全年營業額的30%至40%,因此,這個月無論有什麼事都要忍著,酒店必須天天開張。

2韓國人喝酒有許多講究。在與韓國人的交往中,慢慢也懂得了一些韓國的酒道和禮節,與韓國人一起喝酒,不能自己給自己倒酒,而必須別人為你倒酒,當然,你也得為對方斟酒。韓國人的解釋是自己給自己倒酒,喝了有害健康。

但這只是一種說法,而實際上卻是通過相互斟酒來表示友誼和尊重。年輕人和長輩在一起喝酒,要首先敬長輩或前輩。長輩和前輩先喝,後輩則端起酒杯,側過臉去喝,以表示對長輩和前輩的尊敬。

3韓國人喝的酒大部分是國產的二十多度的燒酒,最常喝的澆酒名為“真露”和“c1”,幾家壟斷著韓國的燒酒市場。此外還有各地自產的各種米酒,而度數高的烈性酒較少。隨著市場的不斷開放,洋酒被越來越多的韓國人所接受,喝洋酒也就成了一些人顯示財富和地位的標誌。

有報道說,去年韓國進口的威士忌數量巨世界第一。

9樓:匿名使用者

因為燒酒便宜 在韓國尤其是一些學生最愛喝燒酒

10樓:匿名使用者

中國人也可以喝的啊 我就喜歡喝

11樓:匿名使用者

其實就像咱們中國人愛喝白酒一樣,這是他們的傳統習俗,兩者都是有糧食釀的,口味相似。

為什麼韓國人說的英文很怪發音不和我們一樣

這樣講吧,你覺得英國人講得英文叫標準呢,還是美國人講得英文叫標準?還是紐西蘭人或者是澳大利亞人的英文叫標準呢?這是你問的問題其中的一個原因,沒有人知道到底 人講得英文才是標準。再來,韓文跟英文不是一個語言體系,韓文是根據中文演變發展而來的,所以了,他們講得英文帶有一定的語言習慣,也叫口音,就像大多數...

為什麼我們的英文發音和韓國人的好像不一樣啊

很多時候我們覺得發音特別怪的時候,其實他們說的是韓語中的英文外來詞,或者很多人受外來詞的影響不自覺把英文說怪了。韓文中直接拿來用的英文詞特別多,英國韓文表示後的英文和原來的發音真是相差甚遠。你學英語拿韓國人做標準?韓國人英語發音比我們爛多了 不要拿韓國人當神看 每個不同國家或者地區的人 由於長時間使...

韓國人的名字用英語怎麼翻譯,一個韓國人的名字怎麼翻譯?

韓語裡的母音和子音都有英文字母寫法,基本是固定的,但如遇發音類似於英文單詞的話,就把該 字的字母拼寫直接寫成英文的那個單詞,比如 原本應該寫成geon,但發音和英文單詞的 槍 類似,所以就寫成了gun 再如 原寫成yeong,發音類似於英文的 年輕的 所以就寫成young等等。母音子音比較多,建議你...