1樓:夭夭的明月閣
不久江南人說其五是個誠實的人,認為他是冤枉的,時間久了,就變成了一個無法判定的案子。
不知道這篇文言文出自哪,一篇文言文的翻譯最好根據全文的意思。有些字詞只有根據全文的意思才能判定。比如實吧:
可以說是確實,也可以說是是在等等。。我這樣翻譯有點斷章取義。你把全文說哈。
2樓:匿名使用者
後來,江南人說其五實際上是冤枉的,於是最後就成了一件無法下判的案子,把其五長期關押起來。
3樓:
你好,請問出自**?
這句話用文言文怎麼翻譯
4樓:孟凡萌
夫井內之蛙弗知外世之絢;巢中伏雌弗知上天之廣;單索所縛之象弗知己稍發力則可得釋。蛙攀而不輟則可出於井;伏雌勉之則可越於檻;象體略移則可脫於縛。彼誠無力為之耶?
非也。以彼毋行亦弗試之耳。
5樓:邵麗
井底之蛙不知美於外,久矣;得自由於巢。惟堅持,蛙即可出深井;惟努力,母雞即可逾柵欄;惟用力,大象即可獲自由,其真無力耶?非也,其不為也。
(供你參考)
6樓:匿名使用者
井底之蛙焉知天下之觀?若其勤勉,則出之。柵之雞、圍之象皆如此。是其真無力為之耶?非也,非若是也。是其所以不嘗踐也。
用文言文怎麼說這句話?急啊~~~~~~~~
7樓:我就是我
僅供參考,
汝勿要裝模作樣,以吾不明乎?
8樓:小買哥
甚矣,吾何愚乎?
不是原意翻譯,而是表達這種語氣。
9樓:○驛路梨花
我覺得,故意用文言文來表達這句話的意思,這本身就是在裝x……
嘿嘿嘿嘿~~~o(∩_∩)o~~~
請用文言文翻譯這句話
10樓:
飧畢,當入眠
古代朝食稱饔,晚飯稱飧。
11樓:竹書袋蟲
1,既啖,寢矣.
2.啖則寢.
12樓:漢法
大概是: 吃飽了晚餐就該睡覺了也
如何用文言文翻譯下面這句話?
13樓:麥小粒
用文言文來表達這句話,可以這樣說:
本學期學業已訖,諸位師長之辛勞培育,令吾心生感激,他日江湖再會!
認可我的回答,請點贊和採納。
14樓:
此學期終,謝皆師之勤,次期再見。
[不知道你要古漢語還是文言文]
古漢語不是這樣的
15樓:匿名使用者
此學年末矣,吾必感恩涕零師之情,他日再會。
這句話怎麼翻譯成文言文?
16樓:匿名使用者
噫!好籲之電音!
17樓:文以立仁
只能說怎樣用文言文表述,不能“翻譯”。
所謂翻譯,大多指不同語言之間的翻譯,是橫向的,如中、英文之間。也存在文言文翻譯成現代文的情況,是縱向的,古、今之間。古今順序是不可逆的。
古今文字語言的翻譯為什麼不可逆?因為古人所見事物與今人不同,今天的很多事物古代不曾有過,沒有表述它們的依據。例如電腦作業系統、手機執行記憶體、核磁共振、紅外遙感等等。
此外,現代網路語言也不等同於現代漢語。例如你問題中的“好嗨”、“電音”,恐怕你都無法翻譯給身邊老年人聽懂。
如何用古文翻譯這幾句話?
18樓:二哥****
幾時有你,伴渡餘生。
我無意,勿存於心。
用文言文翻譯下面這句話。。
19樓:匿名使用者
失之甚於得去也,斯年苦何如哉。
20樓:匿名使用者
失甚於得,年來何其痛哉。
21樓:浣紗仙歌悠
年來常得不償失,痛心疾首,
22樓:芝苔
所失既多,所得便少,年來真苦煞人也。
怎樣用文言文翻譯下面這段話
23樓:zjc**座
(現代文)今天,老師佈置的作業特別多,可老師還說,一點都不多,頂多幾個小時就寫完了。可這只是一科的還有其它科的呢,每科老師都這麼說,那我這個週末的時間全都用在寫作業上了。國家現在天天說要給學生減負,可行動在哪兒,學生真的減負了嗎,學生只看到了一天比一天多的作業,週末本來是用來讓人們好好放鬆休息的,現在可好,全用在寫作業上,哪有時間放鬆休息,不放鬆休息,又怎麼以一個良好的狀態去迎接一個新的星期呢
(文言文)即日,先生布置課業頗多,可師猶曰,嗚呼在不多也,只消一兩個時辰。此乃一科尚有他科也,每科先生皆然,則我之週末皆用於課業之上。國家要給學子減負,可行安在?
,學子真之減負矣乎,學者但見其日多伏於案,週末本以使人善自寬休之,今已,盡於案上作,何暇寬休,不放休息,又何以一善之態迎一新之周?
24樓:匿名使用者
這位同學,你是來逗大家玩的吧!還用文言文翻譯,你應該要求用全世界所有語言翻譯一遍更好。學習不是一蹴而就,是需要積累的。
如果你希望減負,你可以自己給自己減,向老師表明態度。說以後不要管我了,作業我也不會做,最好找家長來當公證人,以後就可以解放了!
25樓:匿名使用者
為表臣誠,願彰於廷伍,請辭於陛下。
樓下的兄弟意思到了,但是側重點不同,稍有偏差。題目側重點在於我願意起一個表率作用!因此才向陛下辭官。
先這樣 我還得在考慮“表率”的用詞 等我補充
26樓:sui風如影
末,師置課業甚多。然師曰:"非也,庶幾二三時可就也。″然此乃一也。
若師皆如是,吾之週末豈能息耶?有司每曰輕課業之負,其行何在?生惟見課業一日多於一日,實未見輕也。
週末固生調息之日,然課業如山,喘息之機皆無也。若生無調息之機,豈能以良姿而迎新耶!
27樓:匿名使用者
哈哈哈。這個好難呀。
這句話用文言文怎麼說,這句話用文言文怎麼翻譯
極懼者非敵也,然懼敵之意耳。好久沒回答問題了o o 希望能夠幫到樓主 曉籬 敬上 極懼之物非敵,且己懼敵之意。非懼敵者,乃懼敵心矣 可懼者非敵也,乃懼敵之心耳 怕非敵人也,乃己怕敵心也.這句話用文言文怎麼翻譯 後來,江南人說其五實際上是冤枉的,於是最後就成了一件無法下判的案子,把其五長期關押起來。額...
用文言文怎麼說這句話?急啊,這句話的文言文怎麼說的?
僅供參考,汝勿要裝模作樣,以吾不明乎?甚矣,吾何愚乎?不是原意翻譯,而是表達這種語氣。我覺得,故意用文言文來表達這句話的意思,這本身就是在裝x 嘿嘿嘿嘿 o o 這句話的文言文怎麼說的?買一束鮮花獻給媽媽,是傳遞親情,用這樣的筆調表達出來的 個性思想 讓人眼前一亮,新鮮合常理.作文時用自己的語言表達...
文言文翻譯,文言文翻譯
原文 豐樂亭記 歐陽修 永州八記 文言文翻譯啊!10 文言文翻譯 漢書 爰盎晁錯傳 中從晁錯潁川人也到世哀其忠 的翻譯是什麼。有誰告訴我?晁636f707962616964757a686964616f31333264663035錯傳 晁錯者,潁川人也。以文學為太常掌故。錯為人.chenjie8162...