1樓:匿名使用者
hsing rong chin
ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄣˊ
我們都是這樣拼的
ps:為什麼我用注音打出來的繁體字會自動變成簡體字呢?
2樓:臺平皖
回答者:pecoliu - 魔法師 四級 3-23 12:11回答者:pecoliu - 魔法師 四級 3-23 12:11正解正解..!!
選他..
才不是漢語拼音..
臺灣用的是羅馬拼音..
3樓:匿名使用者
根據臺語讀音;
hing yongken
4樓:眼中的她
根據臺語讀音;
hing yokin
根據奧語讀音;
sing ronken
5樓:酸菜粉兒
longceng sing
6樓:旗景
peregrine de xing rong
7樓:匿名使用者
ruskink xing
8樓:匿名使用者
我在國外就用名字的拼音,根本沒有什麼問題,搞什麼臺灣香港的不都一樣~~~~~老外還是糊塗
9樓:匿名使用者
應該是hing yongken
10樓:大宇水一水
把名字翻譯成拼音是不對的.
比如周杰倫,直接翻譯成zhoujielun?
行了,給分吧!
zoin xing,翻譯了一個英文的,別的不會了!zoin是你的名字『
xing是你的姓氏
11樓:度子墨
xing rong qing
12樓:匿名使用者
hing yongken
13樓:
應該是hing yongken
xixi!~~~~~~~~~~~~
14樓:
ronchen shing,順便送你個英文名,edward.steven
15樓:54專用
應該是hing yongken ,也有longceng sing
16樓:蘭色遙遙
唉,苯,就是漢語拼音嘛@!~
17樓:
sing rong chin
18樓:學姐的包子
rongqin xing
19樓:冰霜凝露
hsing rong chin
ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄣˊ
我們都是這樣拼的
20樓:歷雁凡
zoin xing,翻譯了一個英文的,別的不會了!zoin是你的名字『
xing是你的姓氏
21樓:快樂紫冰
邢榮勤yongqing-xing
英文名翻譯成中文,中文名字怎麼翻譯成英文名字
這不是英文。你再搞清楚一下。瑟塔格 丁賽爾 大概 我也覺得這不是英文,所以我不會翻譯,不好意思 中文名字怎麼翻譯成英文名字 5 最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內 原發布者 大雨和大魁 其實,他們明星有各自的英文名字,再加上姓的翻譯。首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。給您選了幾個,僅供...
中文名翻譯成港式英文名,中文名港式粵語翻譯成英文名
硃紅海的英文名 硃紅海zruhorner 很高興為你解答!如果覺得滿意請採納,謝謝!你要的是羅馬拼音吧,ju hung hai 中文名港式粵語翻譯成英文名 香港的姓名譯作英文是以粵語音為出發的,所以香港籍姓名的英文拼寫所拼讀出的讀音也是貼近粵語音,而與普通話語音相差比較大。這是由於香港在中國建國後沒...
中文名字翻譯成英文名字,怎麼讀,中文名字怎麼翻譯成英文名字
我給您bai 建議是 samuel jiao英 s mju l 美 s mju l 森繆du 爾 於希伯來 zhi語,含dao義是 太陽的專侍從 sun s mann 在希伯來聖經屬裡是以色列人進入君王時期前最後一位掌權的士師。他是拯救以色列脫離士師時代的危難絕望,轉入君主政制的平安興盛時代的民族英...