為什麼把阿諛奉承叫做「拍馬屁」

2021-06-18 01:56:27 字數 668 閱讀 2580

1樓:匿名使用者

馬在蒙古族的生活中,在民族的成長發展中的確是太重要了,馬是主要的代步交通工具,也是重要的生產、生活工具。在蒙古族的生產勞動、行軍作戰、社會生活、祭祀習俗和文學藝術中,幾乎都伴隨著馬的蹤影。從古至今,蒙古族不論從事什麼職業,對馬都有著特殊的感情。

元朝也是馬上得天下建立的政權,元朝的**也大多是武將出身,馬不僅是他們的鐘愛之物,也是**權力、身份、地位的象徵。

所以蒙古族人在相互見面時,「拍馬」是他們寒暄的方式。「拍馬」並不是為了相馬,而是相互交流馬匹餵養情況。「膘肥體壯」主要體現在馬的屁股上,用手輕拍,可以知道馬膘如何,很容易感受馬的餵養狀態。

相傳我國北方少數民族誇耀自己的馬好的時候,也是拍拍馬的屁股。另外,生人接近馬匹,要拍馬屁股才不會使馬受驚。

2樓:匿名使用者

「拍馬屁」的來歷有三種說法。一說是元代蒙古人有個習慣,兩人牽馬相遇,要在對方馬屁股上拍一下,表示尊敬。二是蒙古族好騎手遇到烈性馬便拍拍馬屁股,使馬感到舒服,隨即乘勢躍身上馬,縱馬而去。

三是蒙古人愛馬,如果馬肥,兩股必然隆起,所以見到駿馬,總喜歡拍著馬屁股稱讚一番。可見,「拍馬屁」是一種風俗,並無貶義。

然而趨炎附勢者看到權貴策馬而來,不管其馬優劣如何,便爭著拍馬屁股恭維一番:「大人的好馬,大人的好馬!」於是「拍馬屁」成了巴結討好、阿諛奉承的同義詞,貶義色彩

現在小混官場,然而不會溜鬚拍馬阿諛奉承之事,有人說我適合官場

看你有沒有大樹了。要是沒有,學學說話做人吧,虛偽點,沒人笑話你的,現在人不都很虛偽麼,隱藏一下自己沒有壞處,再說沒有人不喜歡聽好聽的,建議沒學會以前不要亂拍,拍到馬蹄子上估計你的前程就玩了。這個要幾個方面看 bai問題 1 領du導是不是那zhi種只有拍馬屁才能做dao好事的,2 你應該好好回 反思...

為什麼別人把悉尼叫做雪梨??為什麼

何止歷史 翻譯不同而已。悉尼的英文名稱是 sydney 中國大陸音譯是悉尼,港臺那邊音譯為 雪梨 中國大陸和港臺的英文音譯是有很大差別的,有很多這樣的例子。外國國名中國通常採用英文音譯,比如canada翻譯成加拿大,其他絕大多數國家也是如此,日本韓國朝鮮這幾個國家歷史上較多地受到了中國影響,所以有自...

為什麼外國把中國叫做China,為什麼外國人叫我們中國為「CHINA」

china與sino 考 英語中china一詞 於古英語的 以前清朝的時候,叫ching,愛國人士到國外留學,不願承認腐朽的清王朝,就用china,a就是減了辮子的g。我猜的。這個問題答案很多的,都是各有各的理!我只說個我認為可能不太經常聽到的說法。有人認為china是一些曾經在中國北方或蒙古高原上...