英文翻譯,哪位親幫忙翻譯一下下面的句子,謝謝

2021-07-12 09:57:02 字數 1164 閱讀 9355

1樓:匿名使用者

下午好!

為您翻譯如下:

這麼多的業務令人安心,讓人可以肆意站在工地旁看著起重機和卡車,好好的感受那份淡淡的憧憬和不斷被激勵的希望。

2樓:匿名使用者

在建築工地看作忙碌的人, 上上下下的起重機和來來回回的卡車, 心中不自然地感覺有點好奇, 也激起了對未來的希望.

3樓:匿名使用者

在建築工地上,可以看到許許多多的起重機和大卡車在運作著,而這繁忙的場景是令人感到寬慰的,因為這場景引發了人們的好奇心和希望感!

4樓:光明的吹牛

商業多了是可以令人放心的,而且是有可能保持觀察起重機和特魯克島和感覺到小小的好奇心和希冀可以經常在工地中看見

5樓:

這麼多忙碌是可靠的,並可以忍受看著起重機和truks和感覺到輕微的好奇心和抱有希望經常受建築工地。

6樓:匿名使用者

這麼多的工作是可靠的,並有可能站在吊車桁架和感覺溫和的好奇心和希望經常受到建築工地。

幫忙翻譯一下下面這句英文,謝謝!

麻煩哪位大神幫忙翻譯一下下面的句子!

7樓:蟲の樹

要不然我們這樣做,我和你打賭:槍裡面沒有子彈!

你腦子傻了嗎?

你用槍頂在我腦門,然後扣扳機射我,我死!如果槍不響,你輸我一枚硬幣!

你瘋了!好吧,我答應。

8樓:糖果味的雪櫻

我們讓它這樣嗎?我和你打個賭:沒有子彈在你的槍!

你瘋了嗎?

你打我的頭和一把槍,然後扣動了扳機,射擊,我死!槍不響,你l槍不響,你失去我了一個銀幣!

你瘋了,好吧,我保證!

哪位老師幫忙翻譯一下這張**上的英文,謝謝了! 10

9樓:張達人

ss. 西里爾 (ciril) 和美多德 (methodius) 神學院 (奧查德湖)

ss. 是拉丁語 sanctissimus 的縮寫,意思是 “最為神聖的”,此處不宜翻譯。

10樓:慰具

聖濟利祿與聖梅篤丟斯神學院

幫忙翻譯一下下面的英語,幫忙翻譯一下下面的日文

有助於正常發展,維護骨骼,牙齒,和良好的健康,有助於防止骨吸收 損失 和骨質疏鬆症。有助於人體骨骼 牙齒 抄正常發育,保持健康。有助於防止骨吸收和相關的骨質疏鬆症。補充一下 骨吸收是個醫學專有名詞,我也不太理解這詞什麼意思。下面是查到的資料 骨吸收 resorption of bone 過程是破骨細...

幫忙翻譯一下下面幾個詞

life member of the long bedroom,member of the study,members of the publicity,members of the sports 樓上 奧妙媽媽 與 mtblood17 全是使用google網頁翻譯的,沒有一個正確,請提問者當心。生...

急急急,誰能幫忙翻譯一下下面的這首英文詩

滴通過滴。雨點滑動。在樹間。寬,風的抓地力。嘻嘻 就這個了!滴灌的滴灌。支路的雨滴。兩棵樹之間。寬,多風的抓地回力。翻譯答網的 誰能幫我翻譯一下這首英文詩?老鐵,這不是一首詩哎!這應該是一則劇透警告!翻譯 劇透警告 這部分包含了有關minecraft的詳細資訊,可能會破壞您自己獨立發現遊戲祕密的樂趣...