1樓:匿名使用者
覺得這句子有點小小的問題
a company image is an intangible item, but it’s as important than(這裡than感覺應該用as) the raw materials, machinery or you product inventory.
if not more so,插入語補充修飾 important
the raw materials (that) you fashion into a tangible product 從句
machinery (that) you use to make products 從句
一個公司的形象是無形的,但是它的重要性即使不高於,也等同於你植入有形商品的原材料,用來生產的機器和庫存,
2樓:
一個公司的形象是一種無形的資產,它至少與你製造成有形產品時所用的原材料、與你生產產品的機械或與你的產品庫存一樣重要。
感覺句子裡的than應為:as, as important as, 另外you product inventory應為your product inventory。
3樓:匿名使用者
翻譯:公司形象是無形的商品,它就算不比你用來加工有形產品的原材料那麼重要,但確與你所用來生產或產品開發的工具一樣重要。
請幫忙分析下面句子的結構,並準確地翻譯出來,謝謝
4樓:匿名使用者
既然我們都清楚說和做區別很大,(我們需要)採取大力的緊迫的措施挽救局面。
since distinctive, 這部分是原因狀語從句從句中 we主語 are all aware of 謂 the fact 賓語 that 到distinctive 是定語從句
主句 dramatic and urgent measures 主語need to be taken to remedy the situation 謂語
5樓:終級真理
由於我們都意識到言談舉止不同的事實,所以戲劇性的緊急措施需要被實施來補救這個情況。
請幫忙分析一下這個句子的結構,請幫忙分析一下這個句子的結構謝謝
這句話肯定有上下文的!中文意思說的是 學會快速閱讀,並假設你掌握了必要的詞彙和閱讀技巧 把前一句甚至前兩句都發上來,如果沒有上下文,語法上是錯誤的。learning to read rapidly在這一句中應該是動句詞短語作主語,但是後面的並非如此。所以上下文是?主語是learning to rea...
幫忙分析下句子結構謝謝
breakthrough是主語,does not ensure是謂語,賓語是that引導的從句。而中間那句話是一個插入語,解釋說明breakthrough,以上便是本人的分析,希望樓主能夠理解。這或許是個很有智慧或者甚至是極其才華的突破,但在技術上並不能保證這種過度是 於理論還是實踐 正常語序 an...
翻譯下面文章,請高人幫忙翻譯,翻譯下面文章,請高人幫忙翻譯!
tracy wong是一位著名的美籍華人作家,其寫作能力是通過自學獲得。殘疾兒童教師是她的第一份工作,隨後她成為了ibm的兼職作家。那時,寫作還僅僅只是她的個人愛好。tracy將她寫的三個故事發給了出版商。然而,出版商立即回信,建議她把三個故事合為一部長篇 並預付給他50000美元的稿費。該出版商表...