一段文言文求解釋,速度!!速度,求翻譯說文解字裡的一段文言文,求速度!

2022-03-17 07:24:12 字數 2600 閱讀 7239

1樓:匿名使用者

可恥之人,乃無賴者也,可信之人,則自知明也;小人得志,志在一時,小人得道,道而必寡。以小人之見,度君子之腹;君子豈能與小人同謀焉?

舉而返,可樹敵;憤憤然,何人知?吾雖能勝之,則怯於親生惑,友不解,故欲罷不能,唯忍而讓之。嗚呼!蒼天有眼,痛痛可忘。

2樓:珍惜此生

我覺得還是你朋友寫錯了些,結合你朋友寫這個的情景,「可信之人則無賴所成」應該改為「可信之人卻無賴所成」,那麼這個「無賴所成」的意思就是「卻是個無賴」,這樣也就對應前面的「可恥之人,不知其恥,乃無賴」。

至於「敵之可樹,友不可信」的大概意思就是「我無所謂樹多少敵人,朋友卻不能信」(不知道是你朋友邏輯不通,還是我不行)。

總之,說實話,你朋友的文言文在我看來確實不咋地。雖然我也不行,但是這個也太。。。。

3樓:堯聲

一個羞恥的人不知道羞恥,真是無賴,我們相信的人存在於無賴人之中。忠誠的語言聽起來刺耳,奸詐的人當了官,事就做不好。我真想放棄但不忍心,只能忍讓他,奸詐的人當權不會太長時間的。

我一定能打敗他,這樣的敵人要針對他,他想與我做朋友,也不相信他。過去的痛苦不要記在心,高興的事也不可顯露出驕傲。

求翻譯說文解字裡的一段文言文,求速度!

4樓:匿名使用者

1. 這是《說文解字注》對夢字的注。

「不明也」是《說文解字》的原文解釋。後面至「廢矣」是對這個解釋的注。

「從夕。瞢省聲」是《說文解字》的原文解釋。後面至結尾是對這個解釋的注。

2. 小雅。民今方殆。

視天夢夢。傳曰。王者為亂夢夢然。

釋訓曰。夢夢,亂也。按故訓釋為亂。

許雲不明者,由不明而亂也。以其字從夕。故釋為不明也。

夢之本義為不明。今字叚為㝱寐字。夢行而㝱廢矣。

《詩經@小雅》:「民今方殆。視天夢夢。

」《毛詩》說:「王者為亂,夢夢然。」朱子解釋說:

「夢夢,亂的樣子。」按將夢解釋為亂,而許慎說「不明」,是不明則亂。這個字從夕,所以解釋為不明。

夢的本義就是不明。現在這個字又假借為【宀+爿+夢】,夢字通行後,【宀+爿+夢】就廢掉不用了。

3. 莫忠切。又亡貢切。古音在六部。舉形聲包會意也。

這是對讀音的解釋,不翻譯了。

5樓:歧湛英

不明也。《小雅》,民今方危,視天不明。《傳》曰,王者為亂不明燒。

《釋訓》曰,夢,亂也。按故訓釋為亂。許雲不明者,由不明而亂也。

以其字從夕。故釋為不明也。夢之本義為不明。

今字假為㝱寐字。夢行而㝱廢矣。從夕。

瞢省聲。莫忠切。又亡貢切。

古音在六部。舉形聲包會意也。

切:指前兩個字的聲母和韻母組成的發音。

燒,典故《火燒赤壁》

6樓:匿名使用者

尼瑪,現在的教育就是害人精,誰看的懂啊,我自視文言的功底還行,也沒看懂

求解釋一段文言文

7樓:匿名使用者

有一個人的父親和兒子都受到君主的封賞,於是這個人對這件事很欣然得意。於是他父親和兒子很吃驚的問他,他回答說:你的父親勝過我的父親(對兒子說),你的兒子又勝過我的兒子(對父親說)。

8樓:匿名使用者

我認為意思是:有個公子(古代一種尊稱,比如公子小白,公子糾)是封君,(他的)父親對此,感到十分欣賞又羨慕不已。公子感到很驚訝,問父親為什麼羨慕他,父親答曰:

「你的父親已經超越了我的父親,你的兒子必然也會超過我的兒子!」

個人覺得其實笑點就是,他爸的想法配上說這句話的時候,那有點彎彎繞的語言藝術。。

文言文。速度速度,!!謝謝。

9樓:西寄

1,(1)即,即位,登上,走上的意思。(2)委:任,派,把事交給人辦(3)厚:繁重。(4)兵:用兵,打戰的意思。

2,圍魏救趙。

3,威王殺東阿大夫的原因是,由於他並不會治理國家,只會奉承威王左右的人。而即墨大夫不同,把國家治理的井井有條,卻不會阿諛奉承,是個忠厚誠實的人。

評價:要做個有真才實學的人,把國家的利益放在首位,懂得為百姓和社稷著想。

10樓:與海平面

登上(皇位);委任;贈送,賄賂;軍隊,引申為軍事活動;

圍魏救趙;

殺東阿是因為雖然天天有人在大王面前誇他,他的工作卻不怎麼樣,可見是走了後門;獎即墨是因為他不通過賄賂威望左右親近來為自己球榮譽,卻用心工作;說明齊威王實在是一個聰明人,沒辜負淳于兄對他的諄諄教導。

幫我用文言文翻譯一段話 速度答題 !!!

11樓:代云溪貢媚

春節至,長歲,十有五矣,年歲之不吾以,吾需思慮乎己。時既逝不及,始知不反也,遂止乎於念,不墜青雲之志,希冀扶搖可接,夢在,生命樂怡,孝親,體康為甚,萬事遂意。

12樓:哀翔飛北塵

說實話,你的表達方式有問題,讀起來混亂。我試著幫你譯成文言。佳節至,內視之。

吾存世間十五載,不知尺壁非寶,寸陰是竟。雖往世不可追,然人未亡,羊未跑,必能無涯矣!但願人長久。

這幾句足夠概括出你想表達的了。

求一段文言文的翻譯,求翻譯文言文

未時頭出生的人,父母雙全身康體健 這個時間出生的人,一生安逸快樂而且六親榮華富貴這個時間出生的人,如果是男子,會有官職,如果是女子,有幫夫運這個時間出生的人,懂得分別事情輕重緩急,而且善於操持家務。求翻譯文言文 這是一張8百年前的關於田產訴訟的判決書。原件一定是毛筆手寫檔案。你這抄件恐怕有錯別字,會...

求文言文中的一段翻譯,一段文言文 求翻譯 謝謝

自己翻譯的,不準勿怪 以前和斫山一同作為客人住在一起,下了十天雨,在床上相對感到無聊,因此打賭說快樂的事,以破除沉悶。至今相隔已經二十年,也都不記得了。偶然因為讀了 西廂記 到 拷豔 這篇,看到紅娘口中說了許多快樂的事,悔恨當時為什麼不檢查記下 快樂的事 用來一起讀,什麼沉悶 都能 破除。於是自己反...

幫忙翻譯一段文言文,幫忙翻譯一段包含文言文的話語,謝謝!

原文 凡昔元首,承天景命,莫不殷憂而道著,功成而德衰。善始者實繁,克終者蓋寡。豈其取之易 守之難乎?昔取之而有餘,今守之而不足,何也?蓋在殷憂,必竭誠以待下 既得志,則縱情以傲物。竭誠則胡越為一體,傲物則骨肉為行路。雖董之以嚴刑,振之以威怒,終苟免而不懷仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人 載舟覆舟...