1樓:匿名使用者
孔子學鼓琴師襄子(司馬遷史記記載)
孔子學鼓琴師襄子,十日不進。師襄子曰:「可以益矣。
」孔子曰:「丘已習其曲矣,未得其數也。」有間,曰:
「已習其數,可以益矣。」孔子曰:「丘未得其志也。
」有間,曰:「已習其志,可以益矣。」孔子曰:
「丘未得其為人也。」有間,有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠志焉。曰:
「丘得其為人,黯然而黑,幾然而長,眼如望羊,如王四國,非文王其誰能為此也!」師襄子闢席再拜,曰:「師蓋雲文王操也。
」孔子學鼓琴師襄子〔1〕,十日不進〔2〕.師襄子曰:"可以益〔3〕矣.
"孔子曰:"丘已習其曲矣,未得其數〔4〕也."有間〔5〕,曰:
"已習其數,可以益矣."孔子曰:"丘未得其志〔6〕也.
"有間,曰:"已習其志,可以益矣."孔子曰:
"丘未得其為人〔7〕也."有間,有所穆然〔8〕深思焉,有所怡然〔9〕高望而遠志焉.曰:
"丘得其為人,黯然〔10〕而黑,幾然〔11〕而長,眼如望羊〔12〕,如王四國〔13〕,非文王其誰能為此也!"師襄子闢席〔14〕再拜,曰:"師蓋雲《文王操》〔15〕也.
" --------(出自《史記-孔子世家》)
三百五篇孔子皆絃歌之,以求合《韶》、《武》、《雅》、《頌》之音.禮樂自此可得而述,以備王道,成六藝.(《史記 · 孔子世家》)
註釋〔1〕鼓琴:彈琴."師襄子":衛國樂師.
〔2〕進:前進,此指不再學習新的曲子.
〔3〕益:加,增加,此意同"進".
〔4〕數:規律,這裡指演奏的技巧.
〔5〕有間:過了一段時間.
〔6〕志:志趣,意旨.
〔7〕為人:作曲的人是一個什麼樣的人.
〔8〕穆然:默然,沉靜深思的樣子.
〔9〕怡然:和悅的樣子."怡",高遠的樣子.
〔10〕黯:深黑.
〔11〕幾:通"頎",頎長.
〔12〕望羊:亦作"望洋",遠視的樣子.
〔13〕四國:四方,天 下.
〔14〕闢:通"避".闢席:即避席.古人席地而坐,離座而起,表示敬意.
〔15〕《文王操》:周文王作的琴曲名.
譯文孔子向師襄子學琴,學了十天仍沒有學習新曲子,師襄子說:「可以增加學習內容了.」孔子說:
「我已經熟悉樂曲的形式,但還沒有掌握方法.」過了一段時間,師襄子說:「你已經會彈奏的技巧了,可以增加學習內容了.
」孔子說:「我還沒有領會曲子的意境.」過了一段時間,師襄子說:
「你已經領會了曲子的意境,可以增加學習內容了.」孔子說:「我還不瞭解作者.
」又過了一段時間,孔子神情儼然,彷彿進到新的境界:時而莊重穆然,若有所思,時而怡然高望,志意深遠;孔子說:「我知道他是誰了:
那人**深黑,體形頎長,眼光明亮遠大,像個統治四方諸侯的王者,若不是周文王還有誰能撰作這首樂曲呢?」師襄子聽到後,趕緊起身再拜,答道:「我的老師也認為這的確是《文王操》.」
孔子學鼓琴師襄子翻譯
2樓:小陽同學
孔子學鼓琴師襄子,十日不進。師襄子曰:"可以益矣。
"孔子曰:"丘已習其曲矣,未得其數也。"有間,曰:
"已習其數,可以益矣。"孔子曰:"丘未得其志也。
"有間,曰:"已習其志,可以益矣。"孔子曰:
"丘未得其為人也。"
有間,有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠志焉。曰:"丘得其為人,黯然而黑,幾然而長,眼如望羊,如王四國,非文王其誰能為此也!"師襄子去席再拜,曰:"師蓋雲《文王操》也。"
白話譯文
孔子向師襄子學琴,學了十天仍沒有學習新曲子,師襄子對他說:「可以增加學習內容了。」孔子說:
「我已經熟悉樂曲的形式,但還沒有掌握方法。」過了一段時間,師襄子說:「你已經會彈奏的技巧了,可以增加學習內容了。
」孔子說:「我還沒有領會曲子的意境。」過了一段時間,師襄子說:
「你已經領會了曲子的意境,可以增加學習內容了。」孔子說:「我還不瞭解作者。
」又過了一段時間,孔子神情儼然,彷彿進到新的境界:時而神情莊重穆然,若有所思,時而怡然高望,志意深遠;孔子說:「我知道他是誰了:
那人**深黑,體形頎長,眼光明亮遠大,像個統治四方諸侯的王者,若不是周文王還有誰能撰作這首樂曲呢?」師襄子聽到後,趕緊起身拜了兩拜,回答道:「老琴師傳授此曲時就是這樣說的,這支曲子叫做《文王操》啊!
」啟示孔子學琴,鍥而不捨,學習一首琴曲,不單會彈,還要深入到更深的層次裡。縱然師襄子說可以了,要進一步教孔子別的,但對孔子而言,還不算真正學會。於是,孔子不斷深入,從會彈,到掌握技巧,又進一步到了解它的意趣,進而,再去領會曲子所描述的人物。
看到孔子如此專心致志、刻苦鑽研的學習態度與那鍥而不捨的求學精神時,真令我們深受感動。
需要我們用心專一,深入其中,如此,也才能有更深的體會,得到更大的收穫,也能從中體會到學習的樂趣。倘若停留在表面,或是深入得不徹底,便難於領悟其中更深的道理。而學習也不是為別人學,是為我們自己學,為更好掌握知識,提升能力,服務社會而學。
因此,真正有志於學習的人,會用心投入,深入下去,不會輕易帶過或是半途而廢。
3樓:櫻丸子解說劇情
《孔子學琴》翻譯:
孔子向師襄子學琴,學了十天仍沒有學習新曲子,師襄子對他說:「可以增加學習內容了。」孔子說:
「我已經熟悉樂曲的形式,但還沒有掌握方法。」過了一段時間,師襄子說:「你已經會彈奏的技巧了,可以增加學習內容了。
」孔子說:「我還沒有領會曲子的意境。」
過了一段時間,師襄子說:「你已經領會了曲子的意境,可以增加學習內容了。」孔子說:
「我還不瞭解作者。」又過了一段時間,孔子神情儼然,彷彿進到新的境界:時而神情莊重穆然,若有所思,時而怡然高望,志意深遠;
孔子說:「我知道他是誰了:那人**深黑,體形頎長,眼光明亮遠大,像個統治四方諸侯的王者,若不是周文王還有誰能撰作這首樂曲呢?
」師襄子聽到後,趕緊起身拜了兩拜,回答道:「老琴師傳授此曲時就是這樣說的,這支曲子叫做《文王操》啊!」
《孔子學琴》
西漢 司馬遷
原文:孔子學鼓琴師襄子,十日不進。師襄子曰:
"可以益矣。"孔子曰:"丘已習其曲矣,未得其數也。
"有間,曰:"已習其數,可以益矣。"孔子曰:
"丘未得其志也。"有間,曰:"已習其志,可以益矣。
"孔子曰:"丘未得其為人也。"
有間,有所穆然深思焉,有所怡然高望而遠志焉。曰:"丘得其為人,黯然而黑,幾然而長,眼如望羊,如王四國,非文王其誰能為此也!"師襄子去席再拜,曰:"師蓋雲《文王操》也。"
孔子學琴,鍥而不捨,學習一首琴曲,不單會彈,還要深入到更深的層次裡。縱然師襄子說可以了,要進一步教孔子別的,但對孔子而言,還不算真正學會。
於是,孔子不斷深入,從會彈,到掌握技巧,又進一步到了解它的意趣,進而,再去領會曲子所描述的人物。看到孔子如此專心致志、刻苦鑽研的學習態度與那鍥而不捨的求學精神時,真令我們深受感動。
學習,的確需要我們用心專一,深入其中,如此,也才能有更深的體會,得到更大的收穫,也能從中體會到學習的樂趣。倘若停留在表面,或是深入得不徹底,便難於領悟其中更深的道理。
而學習也不是為別人學,是為我們自己學,為更好掌握知識,提升能力,服務社會而學。因此,真正有志於學習的人,會用心投入,深入下去,不會輕易帶過或是半途而廢。
4樓:一天天的茫然
術業有專攻,不斷的深入,加深自己的理解!
《伯牙鼓琴》的譯文
5樓:
《伯牙鼓琴》是伯牙在探親途中發生的故事。這個故事最早是從民間口頭流傳下來的,歷史上並無確切記載。在古籍中,戰國鄭人列禦寇著《列子》一書中有關於伯牙絕弦的民間故事。
伯牙,春秋戰國時期晉國的上大夫,原籍是楚國郢都(今湖北荊州)。伯牙是當時著名的琴師,善彈七絃琴,技藝高超。既是彈琴能手,又是作曲家,被人尊為「琴仙」。
而關於他的軼事典故還有伯牙「ᾳ/p>
6樓:楊宗正
伯牙是一位有名的琴師,他的琴術很高明,鍾子期則善於欣賞**。伯牙彈琴的時候,想著在登高山。鍾子期高興說:
「彈得真好啊!我彷彿看見了一座巍峨的大山!」伯牙又想著流水,鍾子期又說:
「彈得真好啊!我彷彿看到了汪洋的江海!」伯牙每次想到什麼,鍾子期都能從琴聲中領會到伯牙所想。
有一次,他們兩人一起去泰山的北面遊玩,遊興正濃的時候,突然天空下起了暴雨,於是他們來到一塊大岩石下面避雨,伯牙心裡突然感到很悲傷,於是就拿出隨身攜帶的琴彈起來。開始彈綿綿細雨的聲音,後來又彈大山崩裂的聲音。每次彈的時候,鍾子期都能聽出琴聲中所表達的含義。
伯牙於是放下琴感嘆地說:「好啊,好啊,你的聽力能想象出我彈琴時所想的意境,我的琴聲無論如何也逃不掉你的聽力!」後來,鍾子期患病死了,伯牙心裡非常悲傷,他把琴打破了,把琴絃也扯斷了,一輩子都不再彈琴了,因為他覺得世界上再也沒有像鍾子期那樣的知音值得自己為他彈琴了
7樓:匿名使用者
原文:伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。
鍾子期曰:「善哉?峨峨兮若泰山!
」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。
伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下;心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。
伯牙乃舍琴而嘆曰:「善哉,善哉,子之聽夫!志想象猶吾心也。
吾於何逃聲哉?」
譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴,心裡想著高山。
鍾子期說:「好啊!高峻的樣子像泰山!
」心裡想著流水,鍾子期說:「好啊!水勢浩蕩的樣子像江河!
」伯牙所思念的,鍾子期必然瞭解它的。伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。
每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。伯牙放下琴感嘆地說:「您聽曲子好啊,好啊!
心裡想象就好像我的心意啊。我從**讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?」
8樓:牟文然
伯牙彈琴,鍾子期聽伯牙彈琴,伯牙彈琴的時候,心裡想著太山,鍾子期說:「彈得真好啊,像大山一樣高峻。」過了一會兒,伯牙心裡又想著流水,鍾子期又說:
「彈得真好啊,像流水一樣浩蕩。」鍾子期患病死了,伯牙把琴打破了,把琴絃扯斷了,一輩子都不彈琴了,認為世上再也沒有值得他為之彈琴的人了
改寫伯牙鼓琴譯文,伯牙鼓琴的譯文?
古代有位彈琴愛好者,名叫俞伯牙,他受人愛戴,被人尊稱為 琴仙 有一天,伯牙帶著琴滿懷高興地走出家門。他來到一個無人的地方,湖水柔波盪漾,風姑娘拂過樹梢,柳樹紙條隨著風兒在擺動,隱隱約約傳來鳥兒動聽的歌唱聲,也許是伯牙的琴聲太迷人了,把遠在千里外的大雁都紛紛招來了。不知是哪陣風,把熱愛琴的鐘子期也帶到...
在孔子的名言裡學是指,在孔子的名言裡,「學」是指 ,「習」是指 ,「思」是指
孔子名言中,學 是指學習 習 是指練習 思 指思考 1 原文 子曰 學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?學而 子曰 學而不思則罔,思而不學則殆。為政 2 譯文 孔子說 學了 知識 然後按一定的時間複習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家...
文章伯牙學琴,求解,伯牙學琴的主要內容
老師是成連 從中可以看出伯牙學琴的故事說明了友誼的重要性。伯牙學琴的主要內容 春秋時期,伯牙隨成連先生學古琴。掌握了演奏技巧,但演奏少了點神韻,不能引起欣賞者的共鳴。成連先生以帶伯牙拜師為名,將伯牙帶到了東海蓬萊山,然後離去。伯牙十數日不見先生歸來,面對大海,傾聽濤聲。遠望山林,鬱鬱蔥蔥,群鳥啁啾。...