1樓:
下個翻譯軟體就好了。
我出生於江蘇省宿遷市用英語怎麼說
2樓:全老師教音標
英文原文:
i was born in suqian city ,jiangsu province
英式音標:
[aɪ] [wɒz] [bɔːn] [ɪn] suqian [ˈsɪtɪ] , jiangsu [ˈprɒvɪns]
美式音標:
[aɪ] [wɒz] [bɔrn] [ɪn] suqian [ˈsɪti] , jiangsu [ˈprɑvɪns]
3樓:愛矮朵朵
i was born in suqian city ,jiangsu province
翻譯了一篇中文文章 譯成英文後 字數少了一半 正常嗎?
4樓:夜雪雅
正常啊. 中文跟英文字來長度不會相同阿.英文一個字可能跟中文好幾個字是相同的意思.
你是用wordcount來看字數嗎? 像科技, 英文就是technology. word count 的話,科技是兩個字, technology卻是一個字
5樓:匿名使用者
十分不正常,英文通常要比中文字數多。
少了一半也太不正常了。
6樓:雪塴
這也說不定,一般情況下是不正常的,因為中文表達一個意思很簡單,但要翻譯成因為就要牽涉什麼句法等一系列的東西,正常情況下中文都要比英文簡練。
當然特殊情況就是隻是翻譯了其中大意。可以提煉後來翻譯。
請採納哦
7樓:夢易水寒
有時看是什麼文章呢,有的文章是會的。
8樓:匿名使用者
能把原文給我看下麼?
幫忙翻譯一下:宿遷市幸福中路東側黃運路北側鉑金城市公寓a2408號
9樓:
1全部room a2408, platinum city apartment
north of huangyun road and east of middle xingfu road
suqian, jiangsu province, p. r. of china
10樓:隨風伊伊
no. a2408 bojinchengshi apartment, north huangyun road and east xingfu zhong road, suqian
11樓:
no. a2408 bojin chengshi mansion, north of huangyun road, east of xingfu zhong road, suqian
因為地址是中國的,所以其中的一些名詞如「鉑金」等建議直接用拼音即可,若要完全翻譯出來,如下:
no. a2408 platinum city mansion, north of huangyun road, east of xingfu zhong (或xingfuzhong road) road, suqian
求一篇關於旅遊的英文文章,最好有中文翻譯的
12樓:舞動裝甲丶
進行了短暫北戴河之旅.我們在七點二十乘車。宜人的天氣和我們每個人都很激動,經過兩個小時的路程,在九點半到達那裡.
我們開心地在沙灘上玩遊戲和游泳.之後,我們在餐館吃午餐.下午,我們沿海灘走了。
它非常漂亮,我們照了很多**.我們玩得很開心.時間過得很快,我們不得不離開這裡。
4時30分,當我們安全返回。
急求一篇優美英文短文,並附翻譯。
求翻譯成英文,謝謝
when you are riding in australia,sometimes there will be a koala asking you for water.每天晚上睡覺,因為這一天,這是很難的,我真的想麻醉自己,讓我不想念你。我愛你這麼多,只是耶穌知道它。但是你沒有給我機會,我說話。...
求英文翻譯成中文,求英語翻譯成中文
然而,每一個成功的故事,有一個相關的警示故事名人高估自己的吸引力。無論多麼著名產品的原產地是,如果它沒有打動消費者自身的品質,它開始像一個運動在 銷售。一旦初期不再關注,消費者利益可能褪色,忠誠回到傳統的標籤。when you told me you loved me 求英語翻譯成中文 回答和翻譯如...
翻譯成英文如下,求中文翻譯成英文 你需要的資訊如下
please see the information for you below 英文我也不是很懂,都是中學讀書的時候學習過。please check the infomation you need below.the information you need as below 英文翻譯 時間安排如...