語文高手幫忙改寫成文言文

2023-01-08 23:00:27 字數 1212 閱讀 4468

1樓:匿名使用者

樓上的,明白什麼是文言文嗎?

徒從師數歲,自思學成,請辭。語於師曰:「成,欲歸。

」「何緣?何成?」「學已成,無以復加。

」「善。子取一碗,石滿之。」徒持碗歸,滿以石。

師曰:「滿乎?」答:

「然。」師曰:「復加之以灰。

」徒從之,然灰無所漏。徒似有所悟。師復曰:

「滿乎?」答:「然。

」師曰:「復加之以水。」徒亦從之,然水亦無所溢。

徒頓悟,拜而復為學。

2樓:趙卿宇

這麼一個故事:

「師我已學成了我下山」徒曰。

「為何?你習熟乎?」師曰。

「我已把知學,無習之。」徒曰。

「好,你拿一碗裝石來,記要益」師曰。

徒辦,石裝滿.師傅曰「滿乎?」,徒曰「滿艾。」

「撒灰探」師曰。

徒抓灰撒,灰點勿漾出,徒似所

悟。 師曰:「滿乎?」

徒曰「滿挹。」

師曰:「往碗裝水。」徒辦,水仍沒益.徒悟.下山消了

3樓:匿名使用者

故事若此:

徒從師數載,自以成而欲辭.曰:"餘學已足矣,欲出."

師問焉:"何哉?何以為足矣?"

曰:"學滿也,無從以求."

師復曰:"致簞瓢而盛石,勿忘矣."

徒從之,滿石而歸.師請焉:"滿乎?

"答曰:"滿矣."師曰:

"加之以灰,何?"徒撒灰於其上,灰則略無滲出於其中,似有所思.師又請焉:

"滿乎?"徒則復答其滿矣.師又曰:

復添之以水,何?"徒又從之,心以為滿,異乎.頓悟其道.

自此,更勤於學,消之以辭.學之勤且艱,終有大成.

4樓:匿名使用者

這麼一個故事:

「師傅我已經學夠了我要下山」徒弟說。

「為什麼?你學夠了嗎?」師傅說。

「我已經把你的知識學完了,沒什麼可學的了。」徒弟說。

「好,你去拿一個大碗裝些石子來,記住要裝滿」師傅說。

徒弟照辦,把石子裝的滿滿的.師傅問「滿了嗎?」,徒弟回答「滿了。」

「你再撒些石灰看看」師傅說。

徒弟抓一把石灰撒上,石灰丁點沒漾出來,徒弟似有所悟。師傅問:「滿了嗎?」

徒弟答「這回滿了。」

師傅說:「你去往碗裡裝些水來。」徒弟照辦,水仍然沒有益出.徒弟頓悟.下山的念頭也消了

求文言文高手把下面的東西翻譯成文言文

弟遊學大荒,暫宿一夷戶,今將更其處,臨去欲補房約之華文 英法德西倭大食語皆有,唯欠華文,甚不平 欲遺之以示華夏數千載之文化者,乃欲書古文,無奈不才,寫之靡成,唯望諸高士之援,弟不勝感念。諸客敬啟 蓋以建佳境而利眾起居故,乃冀君得守如下之約也。其一,毋吸菸於室。其二,毋曝衣於室。其三,毋於旦夜噪而擾他...

誰幫我把這篇文言文改寫成記敘文

1.這是難得一見的壯奇畫面江邊,千萬人正在翹首 凝望,等待那江潮的勃湧。過不多久,它終於來了!裹帶著雷轟鼓鳴般的巨響,江潮奔騰而至,滄海似乎要把它的水全部傾倒在這裡,而更為神奇的是,濤頭浪尖竟然敖立著幾位矯健的弄潮勇士,他們隨波出沒,而手縶的紅旗卻始終不溼,這真是何等地驚心動魄和扣人心絃 2.常常想...

現代漢語翻譯成文言文,跪求高手

其後,復餘篤勁地理,每怠且欲竊憩之制時,乃憶家慈之莞爾,若聞彼之言。乃受鼓舞,繼而學之。呼地理能者曰 彼可取而代之!乃信 持者必成也 夙夜遊於題海,以學浴吾求職之魂魄.斗轉星移,花開花落,餘乃於地理之谷攀而達其巔,躍而為吾班之 狀元 焉。算了吧,承認自己太傻 想著她,枕邊有她的發 愛著她,卻無法擁有...