峽江寺飛泉亭記節選文言文翻譯

2025-04-27 21:15:03 字數 1045 閱讀 4760

峽州至喜亭記文言文翻譯

1樓:大愚若智

峽州至喜亭記》

翻譯:蜀地在五代時期割據一方自立為國,國號後蜀,以天險為屏障,自給自足富甲一方,跟中原各地幾乎不通往來長達59年。直到宋朝順應天命,一統天下,逐一平定四方。

宋太祖趙匡胤從建隆改元乾德後第三年,平定蜀地(實際上是建隆2年開始攻蜀,5年才平定蜀地)。於是蜀地產的絲和錦源源不斷地**天下需求,那些往來運輸的商人們,有從陸路自關西秦川。

坐車來的,也有從水路自岷江。

而來的,熙熙攘攘綿延萬里。

岷江是集合了蜀地各條大小水路形成的,出了三峽就叫做荊江,河道曲折蜿蜒,水流激盪湍急。水流聚集速度非常快,就像千軍萬馬奔騰而下。坐船順流而下,頃刻之間就駛出數百里,船上的人根本就來不及觀賞岸邊美景。

行舟之時如果稍微出點閃失與水道中的礁石相撞,船馬上就會被撞得粉碎然後被水流吞沒。所以只要是從蜀地運貨充實國庫和提供朝廷用於各地州府的產品,一般都是由陸路運輸。只有剩下那些不重要的東西才走水路運輸,而且運送這些貨物就像扔掉了一樣,岷江的兇險和其不可預知性就像這樣。

夷陵作為州縣,正在三峽出口上,岷江到這裡水流才轉而平和。所以那些行舟之人到了這裡一定會喝酒感謝老天爺,互相祝賀就像再世為人一樣。

尚書省。下工部所轄虞部(宋朝時期尚書省所轄六部分二十四司,工部下轄屯田、虞部、水部三司)郎中朱再治到任夷陵州3個月,在江邊渡口修了一座至喜亭,作為從岷江而來的船家的休息場所。而且至喜亭的名字還含有岷江水路的兇險到這裡就平定了,行人為此而感到幸運和高興的意思。

夷陵作為偏遠州縣,這裡的**的俸給和官祿都很微薄,而且由於地處偏遠,就算**有很好的政績,也不能夠傳譽天下作為晉公升的資本。然而朱再治卻能夠接受這種並不好的狀況,而且他還能夠為人們遠離憂患而過上快樂的生活,《詩經》

中所說的「和樂親善,平易近人的謙謙君子」就是像他這樣的人。自他到任以後,年年豐收,因為人民生活富足,還能夠有所作為,施恩惠給那些往來的客商。修了館驛來讓他們休息,不會誤了生意,於是過往的客商們都能夠有所依靠,對他的評價都很高。

於是他手下的門吏們互相商量這,找到了我歐陽修。

寫了這篇文章來歌頌他的功績。

峽江寺飛泉亭記 中的反義詞

基本解釋 峽 峽 xi 兩山夾著的水道 三門峽 中國黃河中游峽谷之一 三峽 中國長江流經四川到湖北的交界一帶所經過的三個峽谷,其中有 瞿塘峽 巫峽 西陵峽 海峽 兩旁有陸地夾著的形狀狹長的海,如 臺灣峽峽 指兩山之間 峽谷 狹而深的谷地 筆畫數 部首 山 筆順編號 詳細解釋 峽 峽xi 名 形聲。從...

悠然亭記文言文,歸有光《悠然亭記》全文翻譯

歸有光 悠然亭記 全文翻譯 我租住在太僕施君的家裡,他家的東邊有一座亭子,座位前面對著山谷,嘉樹蔥蘢,景色優美。但因為亭子在名叫 酒藏 的坊巷的東頭,亭子不便進行祭奠,所以一直被施家丟棄不用。今年秋初,從西邊橫出一段走廊,亭子的前面有石階可以通到欄杆。當時我對施君說 這是不能被忽視的勝景啊。於是我們...

翻譯下面文言文 《西遊記》節選 ?

第一句是 西遊記 第一回的回目。這一回交代了悟空的誕生,它是一隻靈猴,乃天地精華所生。無論是佛家 道家還是儒家,都是相信命的,悟空在命裡就要被修心,也要修別人的心,維護天地間的和諧大道。第二句是景物描寫,原句是 枯藤纏老樹,古渡界幽程 纏 和 界 都是動詞,古老的渡口分隔著深幽的路程。這個地方幽暗深...